Unmarried people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unmarried people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не состоящие в браке люди
Translate

- unmarried [adjective]

adjective: незамужняя, неженатый, холостой

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



Nor could the law be applied to unmarried heterosexuals, as Eisenstadt v. Baird had extended Griswold to unmarried people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон также не мог быть применен к неженатым гетеросексуалам, как Айзенштадт против Бэрда распространил Грисвольд на неженатых людей.

Among the Fulani people of west Africa, unmarried women wear their hair ornamented with small amber beads and coins, while married women wear large amber ornaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Фуланийцев Западной Африки незамужние женщины носят волосы, украшенные мелкими янтарными бусами и монетами, а замужние женщины-крупные янтарные украшения.

The country had a large number of unmarried people due to men marrying later in their lives during this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране было большое количество неженатых людей из-за того, что мужчины женились позже в своей жизни в это время.

From the 16th century to mid 19th century, unmarried English people would draw lines in smooth ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 16-го века до середины 19-го века незамужние англичане рисовали линии на гладком пепле.

Oh great king, it is neither the design of providence northe will of your people that Your Majesty remain unmarried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О великий царь, это не является ни замыслом Божьим ни волей твоих людей, чтобы Ваше Величество оставалось не женатым.

Poverty is always the reason, Oleysha; and a kind of poverty which must not be talked about, for an unmarried girl dare not admit that she has a child people would cry shame upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность всё, Олёша; такая бывает бедность, что и говорить нельзя! И считается, что незамужняя девица не смей родить, - стыдно-де!

I mean if he gets upset with people, it's because of what's going on on the plate or in the restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, если он сердится на людей, это из-за того, что находится на тарелке или происходит в ресторане.

Is that why Sally wants to marry Alan, 'cause she's afraid of being branded as an unmarried mother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот почему Салли хочет замуж за Алана? Она боится клейма матери-одиночки?

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

The librarian told us that Vera was unmarried, but the wedding band on her finger said otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотекарь сказала, что Вера была не замужем, но кольцо на её пальце говорит обратное.

His jovial manner caused some people to relax visibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его легкомысленный тон явно произвел на людей положительное воздействие.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев.

And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.

And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы.

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

You do that with unpredictable and potentially dangerous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми.

People valued friendships, talked endlessly, ate and drank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди ценили дружбу, спорили, ели, пили.

People have made good lives out of borrowed ones before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни.

At the same time, there are some well-off and educated people who are cruel and rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время, встречаются хорошо обеспеченные и образованные люди, которые жестоки и грубы.

Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма.

Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению.

Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник.

People go in for skating and skiing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди катаются на коньках и лыжах.

The air-fare is quite expensive and not all people can afford it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это.

But there are people, who consider the world – to be a part of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят.

Nowadays people seem to read newspapers mostly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время люди читают, в основном, газеты.

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.

However, some people may find bicycles unstylish and may prefer a black Ford to a simple bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые люди могут найти велосипеды нестильными и предпочитают черный Форд простому велосипеду.

It is rather a tricky question, in my opinion, as for different people shopping means different things: it may be a household duty, a favourite leisure activity or something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, это очень сложный вопрос, так как для разных людей шопинг означает различные вещи: это может быть бытовая обязанность, любимый способ проведения досуга или что-то другое.

The population of the country is about 44 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек.

Many people say: .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей говорят:.

Thousands years ago all people were nomads and collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет назад все люди были кочевниками и собирателями.

For Christmas people decorate their houses with mistletoe and the Christmas tree, go to church, send Christmas cards — and, of course, give and receive gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Рождества люди украшают свои здания омелой и Рождественской елкой, пойдите в церковь, пошлите Рождественские открытки - и, конечно, дайте и получите подарки.

Fewer than half of unmarried non-virgins reported having sex in the past month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше половины незамужных женщин ответили, что за прошедший месяц у них был половой акт.

The Queen of Scotland is unmarried and still a virgin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Шотландии незамужем и еще невинна.

Or is it only bad if you sleep with unmarried men?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это плохо только тогда, когда переспишь с неженатым мужчиной?

Because no unmarried, unwidowed man has been elected president since Buchanan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ни один неженатый и неовдовевший мужчина не был избран президентом со времен Бьюкенена.

According to the 2000 United States Census, there were about 601,209 same-sex unmarried partner households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в Соединенных Штатах насчитывалось около 601209 однополых незамужних домохозяйств-партнеров.

Unmarried women generally wore white veils while married women wore black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамужние женщины обычно носили белые вуали, а замужние - черные.

The youngest, Lucille, died unmarried and childless in 1825, months before her 18th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младшая, Люсиль, умерла незамужней и бездетной в 1825 году, за несколько месяцев до своего восемнадцатилетия.

Traditionally, unmarried women, signified by the garlands in their hair, are the first to enter the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По традиции незамужние женщины, о чем свидетельствуют гирлянды в их волосах, первыми входят в лес.

He died unmarried at 156 Cromwell Road, London, on 14 May 1879.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер незамужним в доме 156 по Кромвель-роуд, Лондон, 14 мая 1879 года.

The majority of textile factory workers during the Industrial Revolution were unmarried women and children, including many orphans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работников текстильных фабрик во время промышленной революции были незамужними женщинами и детьми, в том числе многие сироты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unmarried people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unmarried people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unmarried, people , а также произношение и транскрипцию к «unmarried people». Также, к фразе «unmarried people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information