Usual place of abode - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
usual in spoken English language - распространенный в разговорном английском
usual management object - обычный объект управления
usual residence - постоянное местожительство
usual during - обычно во время
go back to business as usual - вернуться к делу, как обычно,
business as usual activities - бизнес как обычная деятельность
usual means - обычные средства
against usual - против обычного
was as usual - как обычно
politics as usual - Политика как обычно
Синонимы к usual: established, habitual, well-established, familiar, expected, typical, general, wonted, normal, ordinary
Антонимы к usual: unusual, strange, difficult, extraordinary, exceptional, outstanding, foreign, custom, particular, sort
Значение usual: habitually or typically occurring or done; customary.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place name - географическое название
place guarantee - место гарантия
survey took place - Исследование проводилось
a sacred place - священное место
former place - бывшее место
simply place - просто место
place off - место от
sushi place - суши место
currently taking place - В настоящее время происходит
place to think - место, чтобы думать
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
parliamentary assembly of the council of europe - Парламентская ассамблея Совета Европы
from the point of view of economic - с точки зрения экономической
the law of attraction of homogeneous species - закон притяжения однородных видов
ruling of the international court of justice - постановление международного суда справедливости
ministers of the council of europe - министры Совета Европы
law of the republic of moldova - Закон республики молдова
national academy of sciences of azerbaijan - Национальная академия наук Азербайджана
army of the republic of srpska - армия республики Сербская
types of weapons of mass - виды оружия массового
principle of equality of all - принцип равенства всех
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: жилище, местопребывание, проживание, пребывание
verb: придерживаться, оставаться верным
make one’s abode - сделать свое жилище
land of abode - страна проживания
of no fixed abode - без постоянного места жительства
right of abode - право проживания
with no fixed abode - без постоянного места жительства
humble abode - скромное обиталище
no fixed abode - нет определенного места жительства
person of no fixed abode - лицо без определенного места жительства
have the right of abode in hong - имеют право на проживание в хун
usual place of abode - обычное место жительства
Синонимы к abode: rooms, dwelling, digs, domicile, habitation, residence, pad, house, address, accommodations
Антонимы к abode: quitted, disputed, passed, despised, rejected, resisted, shunned, moved, left, refused
Значение abode: a place of residence; a house or home.
Usual place, tomorrow, half past 8:00. |
В обычном месте, завтра, в половину четвертого. |
For instance, in place of our usual main title sequence we'll be putting phone numbers up where you can pledge donations to groups that help with victims' assistance. |
Например, там где обычно появляется название серии сегодня мы укажем номера телефонов, по которым вы сможете сделать пожертвования организациям, осуществляющим помощь и содействие жертвам. |
The latter was found placed in the right part of the body, while the usual practice of the day was to place it in the left part during the mummification process. |
Последний был найден помещенным в правую часть тела, в то время как обычная практика дня состояла в том, чтобы поместить его в левую часть во время процесса мумификации. |
Just then Hottabych, who was lying in his usual place under Volka's bed, asked casually: I wonder how your enemy named Pill is getting on? |
А тут ещё Хоттабыч, который отлёживался по своему обыкновению под Волькиной кроватью, как бы между делом задал вопрос: - Любопытно, как поживает недруг твой, именуемый Пилюлею? |
It was the first walk we had ever taken together, except that very short one to the usual place of meeting. |
Мы в первый раз шли вдвоем, если не считать тех случаев, когда он провожал меня до обычного места встречи с опекуном, которое было совсем близко. |
I'll take my usual place, unless there are any objections. |
Я займу своё, обычное место если только у вас нет никаких возражений. |
The tests are effectively a replacement for the usual Autumn international series in November which does not take place in World Cup years. |
Эти тесты фактически заменяют обычную осеннюю международную серию в ноябре, которая не проводится в годы чемпионата мира по футболу. |
When we came to the usual place of meeting-it was close by, and Mr. Woodcourt had often accompanied me before-my guardian was not there. |
Когда мы подошли к месту, где я обычно встречалась с опекуном, - а это было недалеко и мистер Вудкорт уже не раз провожал меня туда, -опекуна там не оказалось. |
Further, in a marked departure from the usual Soviet practice, the Armata program appears to place a far higher priority on crew survivability than any previous Soviet or Russian tank. |
Далее, в отличие от обычной советской практики, в программе «Армата» живучести экипажа придается гораздо большее значение, чем в любом советском или российском танке более ранних образцов. |
In any case the key is in the usual place. |
На всякий случай ключ в обычном месте. |
Its usual modus operandi was to place reports, developed from CIA-provided intelligence, with cooperating or unwitting reporters. |
Его обычный способ работы состоял в том, чтобы размещать репортажи, разработанные из предоставленных ЦРУ разведданных, с сотрудничающими или невольными репортерами. |
If you need to get information from a government official, it's often best to approach him outside his usual place of business. |
Если вам нужно получить информацию от государственного лица, обычно лучший способ обратиться к нему вне его обычного места работы. |
I brought you a little want ad... to stick up in the usual place. |
Я принёс объявления Ищу работу. Наклеишь на кассе, как обычно. |
Jus' the usual thing. We go in to old Susy's place. |
Как всегда, заглянем к старухе Сузи. |
Tomorrow The usual time and place. |
Завтра. Встречаемся как обычно. |
It's gonna be business as usual... only for the next few weeks it'll all take place at Judy's house. |
Всё остается в силе... просто на несколько недель всё переносится в дом Джуди. |
Pick me up at the usual place later on |
Потом заберешь меня как обычно. |
The turnpike lamp was a blur, quite out of the lamp's usual place apparently, and its rays looked solid substance on the fog. |
Фонарь у шлагбаума расплылся в мутное пятно и как будто сдвинулся со своего обычного места, а лучи его были словно полосы, измалеванные краской по туману. |
They made Hottabych comfortable in his usual place under Volka's bed. |
Хоттабыча удалось спокойно уложить на его обычное место под кроватью. |
Я постараюсь выйти завтра гулять в три часа в обычное место. |
|
Vase paintings from the period suggest that Odysseus' half-transformed animal-men formed the chorus in place of the usual Satyrs. |
Вазописи того периода предполагают, что наполовину трансформированные люди-животные Одиссея образовали хор вместо обычных сатиров. |
I'll be waiting for you at the usual place. |
Я буду ждать тебя на обычном месте. |
Unusually for Gilbert, only about one third of the book's events take place in his usual locale of London. |
Это не очень хорошая стратегия в условиях, когда источники энергии стабильны на протяжении миллионов лет, но медленно уменьшаются. |
The opening sequence of the episode begins with the opening notes of the Futurama theme in place of usual theme, with the Planet Express ship flying across the screen. |
Вступительная последовательность эпизода начинается с вступительных нот темы Футурамы вместо обычной темы, с корабля Planet Express, летящего по экрану. |
Dantes had carefully noted the general appearance of the shore, and, instead of landing at the usual place, he dropped anchor in the little creek. |
Дантес отлично изучил очертания берегов и, не заходя в гавань, бросил якорь в маленькой бухточке. |
The first thing he saw was the old man sitting in his arm-chair in his usual place, but his eyes expressed alarm, which was confirmed by the pallor which overspread his features. |
Первое, что бросилось ему в глаза, был старик, сидевший в кресле, на своем обычном месте; он был очень бледен, и в его расширенных глазах застыл испуг. |
The terms breatharianism or inedia may also refer to this philosophy when it is practiced as a lifestyle in place of a usual diet. |
Термины breatharianism или inedia могут также относиться к этой философии, когда она практикуется как образ жизни вместо обычной диеты. |
Other vase paintings from the period suggest that Odysseus' half-transformed animal-men formed the chorus in place of the usual satyrs. |
Другие вазовые росписи того периода предполагают, что наполовину трансформированные люди-животные Одиссея образовали хор вместо обычных сатиров. |
It was curious, my brother said, to see how ruthlessly the usual contents of the paper had been hacked and taken out to give this place. |
Любопытно было видеть, рассказывал брат, как безжалостно весь остальной материал газеты был скомкан и урезан, чтобы дать место этому сообщению. |
The gapa was worn in the usual place on the upper left breast above the pocket, but with a chain. |
Гапа носился в обычном месте на верхней левой груди над карманом, но с цепочкой. |
Then he rang for his secretary. She sat down in her usual place in the corner. |
Несколько секунд он сидел неподвижно. Потом вызвал звонком стенографистку. Стенографистка бесшумно проскользнула на свое обычное место за барьером. |
With the addition of an REU, along with a small software driver, GEOS would use the expanded memory in place of its usual swap space, increasing GEOS' operating speed. |
С добавлением REU, наряду с небольшим программным драйвером, GEOS будет использовать расширенную память вместо своего обычного пространства подкачки, увеличивая скорость работы GEOS. |
The two squadrons of the fleet ended the year with the usual training cruise into the Baltic, which took place uneventfully. |
Две эскадрильи флота закончили год обычным учебным походом в Балтийское море, который прошел без особых происшествий. |
The tests were effectively a replacement for the usual Autumn international series in November which does not take place in World Cup years. |
Эти испытания были фактически заменой обычной осенней международной серии в ноябре, которая не проходит в годы Кубка мира. |
We started off at smoke's as usual, but we wound up at this place ruby foos'round, um... broadway and 65th or something. |
Ну, сначала мы, как обычно, пошли в Смоукс. Потом заглянули в Руби Фус, это на Бродвее и шестьдесят пятой вроде. |
He also found a form of the paradox in the plane which uses area-preserving affine transformations in place of the usual congruences. |
Он также нашел форму парадокса в плоскости, которая использует аффинные преобразования, сохраняющие площадь, вместо обычных конгруэнций. |
You will take them to the usual place and await my instruction. |
Ты отведёшь их в наше обычное место и будешь ждать моих указаний. |
In some cases, advanced students may be given permission to wear the school's mark in place of the usual family crests on formal montsuki kimono. |
В некоторых случаях продвинутым ученикам может быть разрешено носить знак школы вместо обычных семейных гербов на официальном кимоно монцуки. |
The square near the monument is a usual place for opposition rallies. |
Площадь возле памятника-обычное место для митингов оппозиции. |
It was about six o'clock when Amru Singh made his obeisance to his host, politely refused a drink and took his usual place against the wall in the empty room. |
Он прибыл около шести, отвесил почтительный поклон хозяину, вежливо отказался от выпивки и занял свое обычное место у стены в пустой комнате. |
An orchard surrounded it, but the trees, as is usual upon the moor, were stunted and nipped, and the effect of the whole place was mean and melancholy. |
Ферму окружал садик; деревья в нем, как и повсюду на болотах, были низкорослые, чахлые. Убожеством и грустью веяло от этого места. |
But I put it in the usual place, between my lipstick and eyeglass case. |
Но я положила его на то же самое место, между моей помадой и футляром для очков. |
We like our usual place. |
Нам нравится наше обычное место. |
The ceremony was televised in the United States by IFC, taking place inside its usual tent setting on a beach in Santa Monica, California. |
Церемония транслировалась по телевидению в Соединенных Штатах IFC, проходя в своей обычной палатке на пляже в Санта-Монике, штат Калифорния. |
Cosette was in her usual place, seated on the cross-bar of the kitchen table near the chimney. |
Козетта сидела на своем обычном месте: на перекладине кухонного стола около очага. |
Loud conversation is not usual as the sauna is seen as a place of healing rather than socialising. |
Громкие разговоры не являются обычным явлением, так как сауна рассматривается как место исцеления, а не общения. |
In the enemy's equipage Miss Crawley occupied her usual place, with Mrs. Bute on her left, the poodle and Miss Briggs on the back seat. |
Во вражеском экипаже мисс Кроули занимала свое обычное место, имея слева от себя миссис Бьют, а напротив - пуделя и мисс Бригс. |
She was now in her usual place by the fire, with sewing in her hands and a book open on the little table by her side. |
На этот раз он нашел ее в гостиной - она сидела на своем обычном месте у камина с шитьем в руках. На столике рядом с ней лежала открытая книга. |
Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago. |
Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад. |
A cart of black darning wool for Sister Cyril, oh, and her usual denture cream. |
Корзинку чёрных шерстяных ниток для сестры Сирил и её обычный крем для зубных протезов. |
He growled and swore at Miss Osborne as usual, and would smile when George came down late for breakfast. |
Он, как и прежде, ворчал и кричал на мисс Осборн, но улыбался, когда Джорджи опаздывал к завтраку. |
Mr. Bell's letters were hardly like his usual self; they were short, and complaining, with every now and then a little touch of bitterness that was unusual. |
Письма мистера Белла были совсем на него не похожи. Это были короткие жалобы, каждый раз с легкой ноткой горечи, что так не вязалось с его натурой. |
Могу я говорить со своей обычной откровенностью? |
|
The usual drunken rant about how I never forgave him for never being able to give me a baby of my own. |
Обычный пьяный бред, мол я никогда не прощу его за то, что не может сделать мне собственного ребенка. |
You're earlier than usual. |
Рановато вы сегодня. |
We can minimize it in the usual way, by finding where its derivative is zero. |
Мы можем минимизировать его обычным способом, найдя, где его производная равна нулю. |
Costumed climbing of said tower now seems inevitable, presumably dressed as an alternative superhero from usual. |
Костюмированное восхождение на упомянутую башню теперь кажется неизбежным, предположительно одетым как альтернативный супергерой от обычного. |
Sometimes, however, those criteria do not lead to a conclusive diagnosis, and a skin biopsy is taken to be examined under the microscope using usual histological tests. |
Иногда, однако, эти критерии не приводят к окончательному диагнозу, и биопсия кожи берется для исследования под микроскопом с использованием обычных гистологических тестов. |
Risk is greater in diabetics who have eaten less than usual, exercised more than usual, or drunk alcohol. |
Риск выше у диабетиков, которые ели меньше обычного, занимались спортом больше обычного или употребляли алкоголь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «usual place of abode».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «usual place of abode» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: usual, place, of, abode , а также произношение и транскрипцию к «usual place of abode». Также, к фразе «usual place of abode» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.