Utilities allowance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Utilities allowance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пособие утилиты
Translate

- utilities [noun]

noun: коммунальные услуги, коммунальные предприятия, коммунальные сооружения, бытовые помещения

- allowance [noun]

noun: припуск, допуск, скидка, разрешение, допущение, содержание, довольствие, карманные деньги, прибавка, позволение

verb: выдавать паек, выдавать содержание, назначать паек



When you take into account what I shall save on Lydia's board and pocket allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посчитать, сколько я должен откладывать на гардероб Лидии и на карманные расходы,

Well, in my case, a flat in Maida Vale, a quarterly allowance... .. and the loss of all self respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моём случае, квартира в Мейда-Вейл, ежеквартальное содержание и полная потеря самоуважения.

She kept exactly the amount she needed to pay rent and utilities in that account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она держала точную сумму, нужную для оплаты за квартиру на этом счету.

Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы.

Maybe you forgot to give him his allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты забыл дать ему деньги на карманные расходы.

The low per capita income allowance should not be used excessively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается скидки для стран с низким доходом на душу населения, то не следовало бы злоупотреблять этой льготой.

Monthly allowance for children in childcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месячное пособие на детей в системе охраны детства.

Union of workers in light industry, the furniture industry and public utilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз работников легкой, мебельной промышленности и коммунально-бытового обслуживания.

In November 2010, the Board found that change orders, together with allowance requests, were taking an average of 114 working days in elapsed time to resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2010 года Комиссия пришла к выводу, что рассмотрение заявок на внесение изменений и просьб о выделении ассигнований занимает в среднем 114 рабочих дней.

Allowances for maternity and birth for working women at the rate of 100% of average wage;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пособие по беременности и родам для работающих женщин в размере 100 процентов средней заработной платы;.

At present, 53 men and 51 women with disabilities benefit from income support allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время 53 мужчины и 51 женщина с инвалидностью получают пособия.

The shafts contained elevators, stairways, heating systems and all the utilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре располагались лифты, лестницы, отопительная система и все коммуникации.

He wishes the present arrangements as to the expenses of housekeeping to continue for two more years, and entreated me not to exceed my allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил, чтобы я еще два года вела дом, и умолял меня не тратить на себя больше того, что он определил.

You never make allowances for me, he said. It's all very well to be jolly and amiable when you're indifferent to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну пойми же меня и прости,- говорил он.- Легко быть приятным с теми, кто тебе безразличен.

It's $600 a month, with utilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость - 600 долларов в месяц, включая коммунальные услуги.

All four rail roads for the utilities and your Get Out of Jail Free card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре Железные дороги для утилит... и твоя Выйти из тюрьмы бесплатно карта.

I did call AAA, and we have used up our entire towing allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонила в Ассоциацию, мы израсходовали нашу всю квоту на буксировку.

A residence at Arlington Street, four vehicles, allowances for each of his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резиденция на Арлингтон, четыре машины, содержание его детей.

Well, there is a such thing as half an allowance, Which is what you're gonna get if you don't start to focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато бывает половина карманных денег, что ты и получишь, если не сосредоточишься.

You can lend it to her, and she'll pay it back weekly out of her allowance, with interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, ты мог бы ей одолжить, а она потом будет тебе возвращать еженедельно из своих карманных денег. С процентами.

I know, but it's Monday, so people make allowances for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но сегодня понедельник, так что люди простят меня.

I used to make my allowance stretch here for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я проводил здесь дни напролет.

She had always been disposed to make allowances for herself, so why not for others? She only wanted to avoid causing trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была снисходительна и к себе и к другим; она старалась только устроить все к общему благополучию.

Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе.

A million allowances worth of quarters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллион монет номиналом в четвертак!

You have been relieved of your allowance by a ferret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проиграл деньги из-за хорька?

Meanwhile you will raise my monthly allowance to five hundred francs, my little fellow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока ты увеличишь мою пенсию до пятисот франков, хорошо?

I'll be flashing my family allowance if I'm not careful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я засвечу свое хозяйство, если не буду осторожен.

My solicitor will be in touch to cease access to your allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой адвокат сообщит о прекращении выплаты твоего пособия.

Make no allowances for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прерывайтесь из-за меня.

He's broken into my house twice and stolen my allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дважды заваливался ко мне в дом и крал мои карманные деньги.

Oh, my God, how much allowance does that kid get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, да сколько же у этого мальчишки карманных денег?

I have an allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю содержание.

Or else all the things I don't care about, I'm gonna start having strong opinions on, like your allowance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то я буду заострять внимание, на всем, до чего мне не было дела.

'For all I know his father may make him an allowance.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он получает денежную помощь от отца.

But you get a huge allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты получаешь так много карманных денег.

I'm all that stands between you and the Jobseeker's Allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это все, что стоит между тобой и пособием по безработице.

All he took off my allowance these last six months, to punish me, he paid yesterday. See how much there is; I haven't counted it yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что уменьшил мне в наказание, за все эти полгода, все вчера додал; смотрите сколько; я еще не сосчитал.

About half of this was from government pensions and the rest from savings and retirement allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половина этой суммы была получена из государственных пенсий, а остальная часть-из сбережений и пенсионных пособий.

The ATA Secure Erase can be performed by disk utilities to quickly and thoroughly wipe drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасное стирание ATA может быть выполнено дисковыми утилитами для быстрого и тщательного стирания дисков.

In 2001 it was possible for businesses, cities or utilities to lease one or two of these cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году предприятия, города или коммунальные службы могли арендовать один или два таких автомобиля.

POSIX Extended Regular Expressions can often be used with modern Unix utilities by including the command line flag -E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенные регулярные выражения POSIX часто можно использовать с современными утилитами Unix, включая флаг командной строки-E.

It also privatized and sold off publicly owned utilities, and gave away huge swaths of public land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также приватизировала и распродавала коммунальные услуги, принадлежащие государству, и раздавала огромные участки государственной земли.

In 1939 his family decided to make a final allowance to him of ¥200, which he quickly wasted in Tokyo on food and drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1939 году его семья решила сделать ему последнее пособие в размере 200 йен, которые он быстро потратил в Токио на еду и питье.

However both these services pay their officers an extra allowance comparable to the average pay of a household servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обе эти службы выплачивают своим должностным лицам дополнительное пособие, сопоставимое со средней зарплатой домашней прислуги.

At the Augsburg Interim in 1548, he created a solution giving certain allowances to Protestants until the Council of Trent would restore unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Аугсбургском промежуточном заседании в 1548 году он принял решение, дающее протестантам определенные льготы до тех пор, пока Трентский Собор не восстановит единство.

Members of Congress have an allowance of $1,000 per month in which the government may cover the cost of a lease, not including mobile offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Конгресса имеют пособие в размере 1000 долларов в месяц, в котором правительство может покрыть стоимость аренды, не включая мобильные офисы.

On 28 May 2013, it was announced that GDF Suez, a French utilities provider, agreed to buy a 9% stake from OMV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 мая 2013 года было объявлено, что GDF Suez, французский поставщик коммунальных услуг, согласился купить 9% акций OMV.

Anne requested the use of Richmond Palace and a parliamentary allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна попросила предоставить ей Ричмондский дворец и парламентское пособие.

Students studying part-time for a master's degree can apply for income-based Jobseeker's Allowance provided their timetabled hours are fewer than 16 hours per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, обучающиеся неполный рабочий день для получения степени магистра, могут подать заявку на пособие соискателя, основанное на доходах, при условии, что их график работы составляет менее 16 часов в неделю.

Utilities should then seek to control excessive losses to levels that are economic for the water utility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунальные службы должны затем стремиться контролировать чрезмерные потери до уровней, которые являются экономическими для Водоканала.

One pays a set amount of rent per time and the landlord is responsible for all other expenses such as costs of utilities, taxes, insurance, maintenance, and repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один платит определенную сумму арендной платы за каждый раз, и арендодатель несет ответственность за все другие расходы, такие как расходы на коммунальные услуги, налоги, страхование, техническое обслуживание и ремонт.

Salaries and expense allowances are determined by the State Officers Compensation Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оклады и надбавки на расходы определяются Государственной компенсационной комиссией.

On March 10, 2010, the California Public Utilities Commission approved the safety certificate for the railroad to begin operating again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 марта 2010 года калифорнийская комиссия по коммунальным услугам утвердила сертификат безопасности для железной дороги, чтобы она снова начала работать.

Or you can cut his allowance and achieve the same end much quicker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же вы можете сократить его содержание и достичь той же цели гораздо быстрее.

50% suffered from increased real tax rates, 60% were hit by increasing public utilities tariffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% пострадали от повышения реальных налоговых ставок, 60% пострадали от повышения тарифов на коммунальные услуги.

This not only prompted the Bedouins to leave, but the Fatimid treasury even gave them a light expatriation cash allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только побудило бедуинов уехать, но фатимидская казна даже дала им небольшое денежное пособие на эмиграцию.

First, electric utilities have adopted cleaner sources of electricity to their mix between the two analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, электроэнергетические компании приняли более чистые источники электроэнергии для их сочетания между двумя анализами.

It would reduce the charges for consumers with lower domestic prices or who pay for monthly allowances for using a particular service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы снизить расходы для потребителей с более низкими внутренними ценами или тех, кто платит ежемесячные надбавки за пользование той или иной услугой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «utilities allowance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «utilities allowance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: utilities, allowance , а также произношение и транскрипцию к «utilities allowance». Также, к фразе «utilities allowance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information