Valid choice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Valid choice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действительный выбор
Translate

- valid [adjective]

adjective: действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский, уважительный, зачетный

  • legally valid - юридически действительный

  • without valid excuse - без уважительных причин

  • in their currently valid version - в их действующей редакции в настоящее время

  • now valid - Сейчас действует

  • valid details - действительные детали

  • fully valid - полноценный

  • valid period - действительный период

  • shall be valid only if - действительны только в том случае

  • provide a valid - предоставить действительный

  • valid until december - действует до декабря

  • Синонимы к valid: logical, convincing, strong, solid, powerful, sound, rational, effective, justifiable, potent

    Антонимы к valid: invalid, incorrect, nonexistent

    Значение valid: (of an argument or point) having a sound basis in logic or fact; reasonable or cogent.

- choice [adjective]

noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное

adjective: отборный, лучший, разборчивый, осторожный

  • right choice - правильный выбор

  • rational choice - рациональный выбор

  • choice of state - Выбор состояния

  • choice of domicile - выбор места жительства

  • no other choice than - нет другого выбора, кроме

  • him the obvious choice - его очевидный выбор

  • sensible choice - разумный выбор

  • when choice - когда выбор

  • user choice - выбор пользователя

  • choice of desserts - выбор десертов

  • Синонимы к choice: top-quality, special, select, fine, A1, top, first-rate, best, blue-chip, blue-ribbon

    Антонимы к choice: compulsion, common, indiscriminate, coercion, indiscrimination, worst, inferior, sad, poor, promiscuous

    Значение choice: (especially of food) of very good quality.


right choice, right decision, right move, correct choice, good choice, best choice, wise choice, good decision, great option, nice choice


So, I'm curious why you don't, uh, think that celibacy is a valid choice for teenagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мне любопытно, почему ты, ам, не находишь воздержание подходящим выбором для подростков.

This would reassure women that computer science is a valid career choice and not just a horse race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это убедило бы женщин в том, что компьютерные науки-это правильный выбор карьеры, а не просто скачки.

It was a perfectly valid honeymoon choice, and, by the way, she was on board with it in the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был вполне подходящий выбор, и, кстати, поначалу она была только за.

The choice of symbol is not fixedanything the reader can make sense of is valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор символа не является фиксированным—все, что читатель может понять, является действительным.

While the general consensus is that it is both technically valid and practically useful, the method does have its critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общее мнение состоит в том, что этот метод является как технически обоснованным, так и практически полезным, у него есть свои критики.

Licenses for semi-automatic handguns are issued for five years and can be renewed, rifle and single-shot handgun licenses are valid for the owner's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии на полуавтоматические пистолеты выдаются сроком на пять лет и могут быть продлены, лицензии на винтовки и однозарядные пистолеты действительны в течение всего срока службы владельца.

What she said and what I've learned from others is that we do not make the so-called decision or choice to die by suicide in the same way that we choose what car to drive or where to go on a Saturday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что она сказала и что я узнала от других, это то, что мы не решаем и не выбираем, как это принято называть, покончить жизнь самоубийством так же, как выбираем, за руль какой машины нам сесть или куда поехать в субботу вечером.

To give them a better choice, it's going to have to meet the Chindia test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стать для них альтернативой, технология должна пройти Киндийский тест.

Locator part is not valid. Missing or malformed name/value pair: ''.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недопустимая часть локатора. Отсутствует или неверно сформирована пара имя-значение:.

The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено.

By rejecting doctrines that rely on the balance of terror, we can more readily base our choice on a genuine struggle for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбросив доктрины, построенные на равновесии страха, нам будет легче основывать свой выбор на подлинной борьбе за мир.

However, if you would like to make your reservation and purchase your tickets online, you must have a valid credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения бронирования и покупки билетов онлайн через сайт нашей авиакомпании, Вы должны иметь пластиковую кредитную карту.

Note that you were exercising choice, and restate your support for access to contraception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что вы рассматривали варианты, и выскажитесь в поддержку доступности контрацепции.

And that's expressed in some very obvious ways through our recent choice of president, but I think that onlyjust scratches the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это проявляется в нескольких очевидных путях, которые мы выбирали через последние выборы президента, но это всё очень поверхностно.

Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя.

Look, Hailey, I'd like to play BFF with you all day long... braid each other's hair, prank phone call the percussionists, the works... but the truth is, Des Moines isn't your choice to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Хейли, я бы рада весь день играть в подружек, заплетать косички, разыгрывать по телефону перкуссионистов, все дела, но правда в том, что про Де-Мойн решать не тебе.

And if it's multiple-choice, 25% of our guesses will be right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это будет тест, 25% наших догадок будут верны.

Clearly much that seemed valid seemed so only because he had been taught it from his earliest youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое, что он почитал, явно имело цену только потому, что было привито ему с детства.

There's this flat screen on the inside with pictures on it... and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри плоский экран, с картинками, их читаешь, и когда доходишь до низу, нужно сделать выбор, что сделает персонаж.

Maybe boys' weekend, wasn't the best choice of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, выходные с парнями было не самое подходящее выражение.

Without that backup battalion once the protestors break through they'll have no choice but to retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этого вспомогательного батальона, если бы демонстранты прорвались,.. ...полиции пришлось бы отступить.

The both of you have fought me at every turn, leaving me no choice but to act alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оба боролись со мной на каждом шагу, не оставив мне иного выбора, кроме как действовать в одиночку.

It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно.

In the days that followed, Lindsay had no choice... but to check her family out of the hotel earlier than planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие дни у Линдси не осталось выбора, кроме как выселиться с семьёй из отеля немного раньше срока.

You will need a valid credit or debit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас должна быть действительная кредитная или дебетовая карточка.

It is certain that Jehan had made a very bad choice of names for his two friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жеан очень неудачно выбрал имена друзей, но спохватился слишком поздно.

Which is all well and good, except Well, what if I've made the wrong choice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что само по себе прекрасно, только... Как узнать, вдруг я сделал неправильный выбор?

They have this rule; Forthe immigration to be valid, both spouses must cross the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там у них фишка такая, разрешение входит в силу, только если границу мы вместе пересекаем.

Well, that same crown says I have no choice but to refuse his terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И та же самая корона говорит, что мне остается только отклонить его условия.

OK, here comes the tricky part, as we take your choice of card, and project it through the ether onto the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь идет хитроумная часть, где мы берем выбранную вами карту и отображаем через эфир на экран

Not much of a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у меня не очень большой выбор.

You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна.

My choice will be a logical one, arrived at through logical means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой выбор будет логичным, основанным на логических расчетах.

I believe they were pushed to make a terrible choice based on desperate circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что они приняли такое ужасное решение в исключительных обстоятельствах.

Now, the will, as I'm sure you'll agree, is no longer valid, so if you'd just sign that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завещание, как вы, полагаю, согласны, утратило силу, так что распишитесь здесь...

The Boasians had expected Ruth Benedict to be the choice for Boas' successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боазианцы ожидали, что преемницей Боаса станет Руфь Бенедикт.

The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев.

A Schengen visa, even one issued by France, is not valid for these territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шенгенская виза, даже выданная Францией, не действительна для этих территорий.

In a sales context, the speaker may give the respondent the illusion of choice between two possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте продаж говорящий может создать у респондента иллюзию выбора между двумя возможностями.

The question of whether trial by combat remains a valid alternative to civil action has been argued to remain open, at least in theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, остается ли судебный процесс в бою реальной альтернативой гражданскому иску, остается открытым, по крайней мере теоретически.

Mate choice is mutual, but females do have final choice on breeding partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор партнера взаимен, но у самок есть окончательный выбор партнера для размножения.

In fact, the same proof shows that Euler's formula is even valid for all complex numbers x.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, то же самое доказательство показывает, что формула Эйлера справедлива даже для всех комплексных чисел X.

This proof is valid only if the line is not horizontal or vertical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказательство справедливо только в том случае, если линия не является горизонтальной или вертикальной.

However, the sheer amount of these complaints are suffocating the amount of valid ones; I suppose this complaint itself is one of those, a meta-complaint of sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако само количество этих жалоб душит количество обоснованных; я полагаю, что эта жалоба сама по себе является одной из них, своего рода мета-жалобой.

A life cycle analysis is only as accurate and valid as is its basis set of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ жизненного цикла настолько точен и достоверен, насколько точен и достоверен его базовый набор данных.

An important task of the decision makers is to determine the weight to be given each criterion in making the choice of a leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной задачей лиц, принимающих решения, является определение веса, который должен быть придан каждому критерию при выборе лидера.

Thus, the stress is on making the theory valid within the set, and also verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, акцент делается на том, чтобы сделать теорию допустимой в пределах множества, а также проверяемой.

This defense is therefore more important when there is a concomitant issue of whether the opposing party has a valid privilege of defense of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта защита, следовательно, более важна, когда есть сопутствующий вопрос о том, имеет ли противная сторона действительную привилегию защиты собственности.

This is still a valid description of the unkeyed instrument, its repertoire, and proper playing style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по-прежнему достоверное описание неокрашенного инструмента, его репертуара и правильного стиля игры.

This code could then earn anything from 50p to £100,000 for a club of their choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот код мог бы тогда заработать что-нибудь от 50 пенсов до 100 000 фунтов стерлингов для клуба по их выбору.

People with pluralist beliefs make no distinction between faith systems, viewing each one as valid within a particular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с плюралистическими убеждениями не делают различий между религиозными системами, рассматривая каждую из них как действительную в рамках определенной культуры.

Licences are typically valid for five years and must be renewed prior to expiry to maintain all classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии, как правило, действительны в течение пяти лет и должны быть продлены до истечения срока действия для поддержания всех классов.

It's quite true, what they're saying, this generation knows how to memorize multiple choice to pass a test, but none know how to think anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно верно, то, что они говорят, это поколение знает, как запомнить множественный выбор, чтобы пройти тест,но никто больше не знает, как думать.

The Catholic Church considers all forms of baptism with water, including full immersion, affusion, and aspersion, that are done in the name of the Trinity as valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Церковь считает действительными все формы крещения водой, включая полное погружение, обливание и омовение, которые совершаются во имя Троицы.

Films are given awards both by jury and audience choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы получают награды как по решению жюри, так и по выбору зрителей.

The dish usually is served with a choice of mashed or roasted potatoes, French fries, or simply a tomato salad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блюдо обычно подается с картофельным пюре или жареным картофелем, картофелем фри или просто салатом из помидоров.

That's about the only valid point I see here for changing the current lead image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, пожалуй, единственный верный момент, который я вижу здесь для изменения текущего изображения свинца.

Depending on the choice, students can improve their educational background with courses of post-graduate studies or broad sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от выбора, студенты могут улучшить свой образовательный уровень с курсами аспирантуры или широкого смысла.

The above remains valid if one of the bounding functions is linear instead of quadratic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышесказанное остается справедливым, если одна из ограничивающих функций является линейной, а не квадратичной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valid choice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valid choice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valid, choice , а также произношение и транскрипцию к «valid choice». Также, к фразе «valid choice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information