Valuable workforce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
most valuable player - самый ценный игрок
is only valuable - только ценный
valuable service - сервис ценен
valuable policy - ценная политика
valuable members of society - полноценные члены общества
some valuable information - некоторые ценные сведения
were valuable - были ценны
valuable awards - ценные награды
still valuable - по-прежнему ценны
for its valuable - за его ценный
Синонимы к valuable: high-end, priceless, big-ticket, precious, dear, costly, expensive, worth its weight in gold, high-priced, upscale
Антонимы к valuable: invaluable, priceless, inexpensive, cheap
Значение valuable: worth a great deal of money.
workforce growth - рост рабочей силы
company's workforce - рабочая сила компании
sectors of the workforce - сектора рабочей силы
organization workforce - организация рабочей силы
workforce was - рабочая сила была
workforce adjustment - регулировка рабочей силы
valuable workforce - ценная рабочая сила
adult workforce - взрослого рабочая сила
skills of the workforce - навыки рабочей силы
percent of the workforce - процентов рабочей силы
Синонимы к workforce: labor force, manpower, human resources, staff, workers, personnel, employees, men, hands, work force
Антонимы к workforce: rules maker, unemployment, automated workforce, rule maker, top brass, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker
Значение workforce: the people engaged in or available for work, either in a country or area or in a particular company or industry.
We have so many homemakers reentering the workforce. Your domestic skills can be very valuable. |
Сейчас столько домохозяек вновь идут работать, поэтому ваши навыки домоводства будут очень востребованы. |
У меня талант проницательности к живым. |
|
You get valuable sources killed, and cause havoc in useless places. |
Ты уничтожила достоверные источники и посеяла панику в ненужных местах. |
The airline won't confirm or deny the presence of anything valuable on the plane. |
Авиакомпания не подтверждает, но и не опровергает наличие чего-либо ценного на борту. |
Carter's experience with Jolinar makes her a valuable source of information. |
Опыт общения Майора Картер с Джолинаром делает её весьма ценным источником информации. |
So here in our museum at Venosa Castle we have many interesting and very valuable artefacts. |
У нас в музее крепости города Веноза хранится много интересных и ценных находок. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
Was he tied to a chair and tortured to discover his valuable hidden knowledge? |
Привязали его к креслу и подвергли пыткам, чтобы узнать бесценные сведения, которые он пытался скрыть? |
Если я заставлю их работать, они будут бесценны. |
|
We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs. |
Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками. |
Because osmium is extremely rare, but isn't all that valuable. |
Потому что осмий крайне редок, но не особенно-то ценен. |
The neutral regional peace monitoring group consisting of unarmed personnel from Australia, Fiji, New Zealand and Vanuatu is providing very valuable support. |
Нейтральная группа по контролю за сохранением мира в регионе в составе невооруженного персонала из Австралии, Фиджи, Новой Зеландии и Вануату оказывает весьма ценную поддержку. |
When we pull together the evidence, it remains difficult to identify any single lunar resource that will be sufficiently valuable to drive a mining industry on its own. |
Изучив все сведения, трудно указать на один лунный ресурс достаточной ценности для поддержки собственной добывающей промышленности. |
Why has Britain's last train maker recently laid off half its workforce? |
Почему последний британский производитель поездов недавно уволил половину своих работников? |
I'm working with my cabinet to increase workforce devoted to infrastructure, maintenance and repair. |
Я вместе с правительством работаю над тем, чтобы увеличить число рабочих мест в сфере инфраструктуры, ремонтных работ и техобслуживания. |
I am no more valuable than life itself. However, I am able to alter the composition of atoms, like this. |
Я не ценнее жизни, но я могу менять состав атомов, примерно так. |
It's a valuable resource. |
Это ценный источник. |
Я согласен, верность это ценный груз. |
|
Somehow a favor from a disgraced former mayor. Just doesn't seem that valuable to me. |
Опальный бывший мэр, который мне должен, не кажется мне полезным. |
Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months. |
За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником. |
У нас есть причина полагать, что ценная картина |
|
They were his most valuable possession. |
Они были его самым ценным достоянием. |
An exceptional agent, intelligent, valuable, |
Исключительный агент, толковый, ценный, |
And a valuable piece of merchandise. |
Ценная вещь. |
You're relentless and smart, and that combination is very valuable to a lot of important people, people I know. |
Ты неумолима и умна, и это сочетание очень ценно для многих важных людей, людей, которых я знаю. |
Sacrificing him for propaganda. Is a short-sighted waste of our most valuable asset! |
Пожертвование им ради пропаганды это недальновидная растрата нашего наиболее ценного актива! |
I read through some part of my journal, and it looks like your expertise in molecular biology was quite valuable. |
Я заглянула в свой дневник. Кажется, ваши познания в сфере молекулярной биологии весьма ценны. |
Жизнь- ценится больше, чем деньги. |
|
What did Silas pay you for all of your valuable legal advice, Dean? |
Сколько Сайлус тебе платит за все эти юридические советы, Дин? |
Sherman, dude, let me give you a valuable piece of advice, okay? |
Шерман, чувак Позволь мне дать тебе совет! |
You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information. |
Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация. |
I came here to take something far more valuable. |
Мне нужно что-то более ценное. |
Давай дадим им что-то более ценное, чем деньги. |
|
В любом случае ты более полезен там. |
|
No, I'm much too valuable a commodity for that. |
Нет, я слишком уж ценное приобретение для этого. |
Самая ценная почтовая марка на белом свете. |
|
That gives you a valuable bargaining chip. |
Это дало тебе ценный козырь. |
Why would one waste valuable effort on a vocation for which they have no facility? |
Зачем тратить драгоценное время на призвание, к которому у них нет способностей? |
Я получил ценный урок. |
|
Kemidov found out how valuable it was! |
Кемидов понял, насколько ценная эта вещь! |
Today the Pilgrim capsule, with its valuable Mars soil samples, completes its eight-month return from Mars. |
Сегодня капсула Пилигрим-7 вместе с ценными образцами почвы с Марса завершает свое восьмимесячное возвращение с Марса. |
The strong U.S. economy, fair and transparent laws, the world’s largest consumer market, and a talented workforce are just some of the reasons drawing international businesses to the U.S. |
Сильная американская экономика, справедливые прозрачные законы, самый большой в мире потребительский рынок, высококвалифицированная рабочая сила – вот только некоторые причины того, что США притягивают международный бизнес. |
Over the past two years, our most valuable asset has been Raymond Reddington. |
За последние 2 года, самым ценным нашим активом был Рэймонд Реддингтон. |
About 1.7 million people commute to work across a European border each day, and in some regions these people constitute up to a third of the workforce. |
Около 1,7 миллиона человек ежедневно ездят на работу через европейскую границу, и в некоторых регионах эти люди составляют до трети рабочей силы. |
Some found their way into university and college engineering departments around the world giving generations of students a valuable introduction to the Stirling engine. |
Некоторые из них попали на инженерные факультеты университетов и колледжей по всему миру, дав поколениям студентов ценное представление о двигателе Стирлинга. |
The WHO has published various tools for measuring and monitoring the capacity of national health systems and health workforces. |
ВОЗ опубликовала различные инструменты для измерения и мониторинга потенциала национальных систем здравоохранения и медицинских работников. |
Leaving the workforce due to dismissal, family complications, or health related issues can potentially diminish access to welfare benefits. |
Уход с работы в связи с увольнением, семейными осложнениями или проблемами со здоровьем может потенциально ограничить доступ к социальным пособиям. |
The area around Belding, Michigan, had a skilled workforce of Danish craftsmen and a good supply of hardwoods including ash. |
Район вокруг Белдинга, штат Мичиган, имел квалифицированную рабочую силу датских мастеров и хороший запас древесины твердых пород, включая Ясень. |
There was unprecedented growth in the rural population, which in turn provided much of the workforce for the concurrent Industrial Revolution. |
Наблюдался беспрецедентный рост сельского населения, которое, в свою очередь, обеспечивало значительную часть рабочей силы для одновременной промышленной революции. |
Additionally, the complete lives system assumes that, although life-years are equally valuable to all, justice requires the fair distribution of them. |
Кроме того, система полных жизней предполагает, что, хотя годы жизни одинаково ценны для всех, справедливость требует их справедливого распределения. |
They are particularly valuable in resource-based view because they give companies advantages in using resources. |
Они особенно ценны с точки зрения ресурсов, поскольку дают компаниям преимущества в использовании ресурсов. |
In the United States, the increase in technology has significantly decreased the mining workforce. |
В Соединенных Штатах рост технологий значительно сократил рабочую силу горнодобывающей промышленности. |
From a behavioral standpoint, one of the most valuable dinosaur fossils was discovered in the Gobi Desert in 1971. |
С поведенческой точки зрения, один из самых ценных ископаемых динозавров был обнаружен в пустыне Гоби в 1971 году. |
With the death or absence of the primary wage earner, women were forced into the workforce in unprecedented numbers. |
В связи со смертью или отсутствием основного наемного работника женщины были вынуждены работать в беспрецедентных количествах. |
Bryan Trottier won the Conn Smythe Trophy as the most valuable player in the playoffs. |
Брайан Троттье выиграл трофей Конна Смайта как самый ценный игрок в плей-офф. |
Its capital was at FFr 6 million and workforce at 80 employees. |
Его капитал составлял 6 миллионов швейцарских франков, а рабочая сила-80 сотрудников. |
В этом секторе занято 26,4% рабочей силы. |
|
Employers depict women as less reliable in the workforce as opposed to men. |
Работодатели считают, что женщины менее надежны на рынке труда, чем мужчины. |
The data collected by SOFIA will also be valuable to put constraints on dust near Arrokoth. |
Индонезийский-это язык, который обычно используется жителями Западного Калимантана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valuable workforce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valuable workforce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valuable, workforce , а также произношение и транскрипцию к «valuable workforce». Также, к фразе «valuable workforce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.