Value shall be - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
median value - медианное значение
create maximum value - создать максимальное значение
reputation value - значение репутации
gain value with - прирост стоимости с
at net value - по чистой стоимости
to assign a value to - чтобы присвоить значение
market assessments of the time value of money a - рыночные оценки временной стоимости денег а
reach its maximum value - достигнет своего максимального значения
superheat value - перегрев значение
incredible value - невероятное значение
Синонимы к value: monetary value, price, market price, cost, worth, face value, importance, helpfulness, usefulness, good
Антонимы к value: deficiency, demerit, disvalue
Значение value: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
shall you need - вам нужно будет
shall be responsible for ensuring - несет ответственность за обеспечение
shall be annotated - должны быть аннотированный
you shall feel - Вы должны чувствовать
that we shall participate - что мы будем участвовать
test shall be conducted - Испытание должно проводиться
shall be sought, offered - будут искать, предложил
all employees shall - все сотрудники должны
shall we - А не ___ ли нам
shall conform - должны соответствовать
Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to
Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget
Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be convenient for - быть удобным для
be/come close to - быть / близки к
be riveted - приклепаться
be stuck - застрять
be demoralized - быть деморализовано
be on the booze - пьянствовать
be barking up the wrong tree - лаять неправильное дерево
be at tip of the tongue - вертеться в голове
be on phone - говорить по телефону
finally be able - наконец удаваться
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
I've been tinkering with my dumplings, and I would very much value your opinion... |
Я тут наготовила клёцок и была бы благодарна за ваше мнение о них... |
Relative roughness is the ratio between the standard value referred to above and the internal diameter of the pipe. |
Относительная шероховатость есть отношение вышеупомянутого стандартного значения и внутреннего диаметра трубы. |
As curator of the Secret Archives, you place value on clandestine knowledge, do you not? |
Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли? |
He's got a list, alleges he can deliver us high-value criminal targets if the justice department grants him immunity. |
У него есть список, и он утверждает, что может сдать нам опасных преступников, если департамент юстиции предоставит ему иммунитет. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
Though from the point of their medical value that seems to make sense. |
Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл. |
He probably knows that in our society, the value of art is determined by what people pay for it. |
Он просто знает, что в современном мире ценность любой вещи измеряется ее денежной стоимостью. |
Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices. |
Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды. |
The track shall have a dense asphalt surface with a gradient in any direction not exceeding 2 per cent. |
Испытательный трек должен иметь плотную асфальтовую поверхность, причем его уклон в любом направлении не должен превышать 2%. |
If a value is stored in memory a M will appear in the status bar, next to the calculator mode indicator. |
Если значение сохранено в памяти, в строке состояния появится надпись М, следующая за текущим режимом вычислений. |
Conference room papers shall be available to all members of UNDP and UNFPA in working languages. |
Документы зала заседаний предоставляются всем членам ПРООН и ЮНФПА на рабочих языках. |
Мы ожидаем результатов и конкретной отдачи от вложенных средств. |
|
Both European and American companies have decided to discard the legacy standards - EDIFACT or X12 - but keeping in mind the value of their previous investments. |
Как европейские, так и американские компании приняли решение о том, чтобы отказаться от традиционных стандартов, коими считаются ЭДИФАКТ и Х12, но не забывать о значимости предыдущих инвестиций. |
Approvals in terms of the value and number of projects have moved in conformity towards greater national execution. |
Показатели объема утвержденных средств и числа утвержденных проектов также изменились в сторону расширения масштабов национального исполнения. |
Invalid type for value' ' in 'tag'' ='. The value should be either a boolean, an integer, a float or a double quoted string. |
Недопустимый тип для значения в теге tag = . Значение должно быть логическим, целым, с плавающей точкой или строкой в двойных кавычках. |
Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law. |
Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом. |
The potential bidder usually needs to visit the tract of forest in question in order to assess its commercial value before submitting an offer. |
Потенциальному участнику торгов до представления заявки обычно бывает необходимо посетить конкретный участок леса, чтобы оценить его коммерческую ценность. |
Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority. |
Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу. |
If the natural logarithms of the measurements in the series are x1,x2, xi and L is the natural logarithm of the limit value for the pollutant, then define:. |
Если натуральные логарифмы величин измерения в данной партии равны х1, х2..., хi, а L - это натуральный логарифм предельного значения для данного загрязняющего вещества, то используются следующие формулы:. |
Processing Center shall mean a legal entity or its department that supports the informational and technological interaction between payment participants. |
«Процессинговый центр» — юридическое лицо или его структурное подразделение, обеспечивающее информационное и технологическое взаимодействие между участниками расчетов. |
The form also requires the value of the full foreign currency proceeds paid, or payable by the purchaser to the exporter. |
В этой форме необходимо также указывать полную сумму в иностранной валюте, уплаченную или причитающуюся с покупателя в пользу экспортера. |
To verify that you have successfully enabled or disabled recipient filtering for internal SMTP connections, run the following command to verify the InternalMailEnabled property value. |
Чтобы убедиться, что фильтрация получателей для внутренних SMTP-подключений успешно включена или отключена, выполните следующую команду и проверьте значение свойства InternalMailEnabled. |
The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday. |
Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник. |
Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers. |
Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его. |
A value greater than 3 indicates that the physical computer is a domain controller. |
Значение, превышающее 3, означает, что физический компьютер является контроллером домена. |
If you want to be able to export the certificate from the server where you're importing it, you need to use the PrivateKeyExportable parameter with the value $true. |
Если вы хотите экспортировать сертификат с сервера, на который вы его импортируете, используйте параметр PrivateKeyExportable со значением $true. |
Given your cooperation and your prior good name, it is the sentence of this court that you shall be sent to prison for five years. |
Учитывая сотрудничество со следствием и ваше доброе имя, суд выносит приговор - 5 лет тюрьмы. |
For more conventional value chains, the surplus tends to go to the inputs that have greater market power. |
Для более традиционных цепочек ценностей, профицит имеет тенденцию к источникам, которые имеют большую рыночную власть. |
If the Exchange Server Analyzer finds a value of 1032 for the EntryType property, the Exchange Server Analyzer displays a warning. |
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что значение свойства EntryType равно 1032, анализатор сервера Exchange выведет на экран предупреждение. |
Russia and China have carried out the exercise twice a year since 2015, suggesting that both countries see value in it. |
Россия и Китай, начиная с 2015 года, проводят два раза в год совместные маневры, и это может служить доказательством того, что обе страны видят в этом пользу. |
I was of value to Raa Kook, hence his royal protection. |
Я был полезен Раа Куку, чем и объясняется его царское покровительство. |
Repent, my daughter-confess thy witchcrafts-turn thee from thine evil faith-embrace this holy emblem, and all shall yet be well with thee here and hereafter. |
Покайся, дочь моя, сознайся, что ты колдунья, отрекись от своей неправой веры, облобызай эту святую эмблему спасения, и все будет хорошо для тебя - и в этой жизни и в будущей. |
Those guys , when the company's stock value went up share it readily |
Когда рыночная стоимость компании взлетела до небес, эти люди активно вас поддерживали. |
Then the heat will go and we shall freeze. |
и мы будем мерзнуть! |
Okay, let's spar, shall we? |
Итак, давайте тренироваться. |
When Sheldon showers second, any and all measures shall be taken to ensure an adequate supply of hot water. |
Когда Шелдон принимает душ вторым, все возможные меры должны быть приняты, для адекватного снабжения горячей водой. |
I'm sure this has great value for people here, the collective memory. |
Памятники старины несомненно представляют ценность для живущих здесь людей. |
There's no intrinsic value to it. |
В них нет никакой внутренней ценности. |
If we choose to negotiate with the Starks, the girl has some value. |
Если мы решим договариваться с Старками, эта девчонка будет иметь цену. |
Pavel Nikolayevich now put a high value on the testimony of those patients who had known his tumour from the start. |
Теперь Павлу Николаевичу было дорого свидетельство тех больных, которые знали его опухоль с самого начала. |
What value can we offer now to the user to entice them to download the app and opt in to our network? |
чем сразу привлечь юзеров, чтобы те скачивали приложение и регистрировались в нашей сети? |
I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much more than my own. |
Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей. |
I gave them to her, not as objects of monetary value but as balm for an old wound. |
Я передала их ей, но не в качестве ценностей, а в качестве утешения старых обид. |
Это оценочная стоимость владений жертвы. |
|
That home has sentimental value to me. |
Этот дом ценен для меня как память. |
Well, it's hard to put a price tag on an item like that because of, you know, the sentimental value. |
Что ж, сложно оценить подобные вещи, потому что, знаете ли, у них есть эмоциональная ценность. |
Но это ниже рыночной цены. |
|
And I, if at all possible, will attempt to convince the new owners of the worth and value of your services. |
А я - если это будет возможно попытаюсь убедить новых владельцев в ценности оказываемых вами услуг. |
We kill the competition and get their other products at a discount to market value. |
Мы устраним конкуренцию и, купив другие их товары по дешевке, получим реальную прибыль. |
If you want to be a good cop, Fergus. Don't take idiots at face value. |
Хочешь стать хорошим копом, Фергюс — не принимай идиотов всерьёз. |
Краденный скот уйдет за 100% от своей стоимости. |
|
Two tons of heroin with a street value well over a billion dollars nationally distributed free? |
Две тонны героина рыночной стоимостью выше миллиарда долларов, распространяемые бесплатно в национальном масштабе? |
Hey, hope you're not looking for anything of nutritional value. |
Эй, надеюсь ты не ищешь что-нибудь полезное. |
These men are here to value the building. |
Эти люди пришли, чтобы оценить стоимость здания. |
Albert, I so look forward to the day when you can know and value him as I do. |
О, Альберт, я с нетерпением жду того дня, когда ты сможешь узнать и оценить его также как и я. |
When I was given a project, its only value to me was to learn to solve it as I would solve I a real one in the future. I did them the way I'll build them. |
Когда передо мной ставили задачу, главным для меня было научиться решать её так, как в будущем я буду решать её на деле, так, как буду строить. |
And that is value. |
И в этом польза. |
High-value links that are worth pursuing should stand out clearly. |
Ценные связи, которые стоит развивать, должны четко выделяться. |
These operators return the value of the last operand evaluated, rather than True or False. |
Эти операторы возвращают значение последнего вычисленного операнда, а не True или False. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «value shall be».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «value shall be» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: value, shall, be , а также произношение и транскрипцию к «value shall be». Также, к фразе «value shall be» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.