Variables values - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
default variables - по умолчанию переменные
check variables - контрольные переменные
variables representing - переменные, представляющие
multiple variables - несколько переменных
influential variables - влиятельные переменные
measurable variables - измеримые переменные
monitored variables - переменные из контролируемых
recoding variables - перекодирование переменных
range of variables - диапазон переменных
so many variables - так много переменных
Синонимы к variables: ingredient, element, factor, quantity, unknown quantity, condition, variable star
Антонимы к variables: sets, constants, one, clockwork, equals, flats, invariables, likes, permanents, presets
Значение variables: an element, feature, or factor that is liable to vary or change.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
compromise our values - скомпрометировать наши ценности
values are similar - Значения похожи
validating values - проверка значений
limit values - предельные значения
remain true to our values - остаются верными нашим ценностям
values are based on - Значения основаны на
pin values - значения контактных
values the contribution - ценит вклад
relevant quantities of materials with critical values that - соответствующие количества материалов с предельными значениями,
strong residual values - сильные остаточные значения
Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail
Антонимы к values: disadvantages, detriments
Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
As a result of the Knaster-Tarski theorem, the procedure always converges to intervals which enclose all feasible values for the variables. |
В результате теоремы Кнастера-Тарского процедура всегда сходится к интервалам, которые заключают в себе все возможные значения переменных. |
The variables represent not just the plaintext, ciphertext and key bits, but also various intermediate values within the algorithm. |
Переменные представляют собой не только открытый текст, шифртекст и ключевые биты, но и различные промежуточные значения внутри алгоритма. |
In this form of constraint satisfaction, variable values are terms. |
В этой форме удовлетворения ограничений переменные значения являются терминами. |
However, this approach does not work when the values of variables can change. |
Однако этот подход не работает, когда значения переменных могут меняться. |
In addition to retaining minimal recovery values used in backing up, backtracking implementations commonly keep a variable trail, to record value change history. |
В дополнение к сохранению минимальных значений восстановления, используемых при резервном копировании, реализации с обратным отслеживанием обычно сохраняют переменный след для записи истории изменения значений. |
If the solution assigns integer values to all variables, it is also the optimal solution to the unrelaxed problem. |
Если решение присваивает целочисленные значения всем переменным, то оно также является оптимальным решением для несвязанной задачи. |
When choosing a value for a variable, values that are inconsistent with all values of an unassigned variable can be neglected. |
При выборе значения для переменной можно пренебречь значениями, несовместимыми со всеми значениями неназначенной переменной. |
Furthermore, by changing one variable at a time, one can keep all other variables fixed to their central or baseline values. |
Кроме того, изменяя одну переменную за один раз, можно сохранить все остальные переменные фиксированными к их центральным или базовым значениям. |
setuid programs usually unset unknown environment variables and check others or set them to reasonable values. |
программы setuid обычно сбрасывают неизвестные переменные окружения и проверяют другие или устанавливают им разумные значения. |
The values are derived precisely from those local variables that ought to be captured directly by a closure. |
Значения выводятся именно из тех локальных переменных,которые должны быть захвачены непосредственно замыканием. |
Tests can include checking the handling of some extreme data values while other interface variables are passed as normal values. |
Тесты могут включать проверку обработки некоторых экстремальных значений данных, в то время как другие переменные интерфейса передаются как нормальные значения. |
Nowadays engineers, statisticians and programmers often represent fuzzy concepts mathematically, using fuzzy logic, fuzzy values, fuzzy variables and fuzzy sets. |
В настоящее время инженеры, статистики и программисты часто представляют нечеткие понятия математически, используя нечеткую логику, нечеткие значения, нечеткие переменные и нечеткие множества. |
The constraint may involve the values of other variables. |
Это ограничение может включать в себя значения других переменных. |
A variable can take any of several discrete values; the set of values for a particular variable is known as its domain. |
Переменная может принимать любое из нескольких дискретных значений; набор значений для конкретной переменной называется ее областью. |
As originally defined in artificial intelligence, constraints enumerate the possible values a set of variables may take in a given world. |
Как первоначально было определено в искусственном интеллекте, ограничения перечисляют возможные значения, которые набор переменных может принимать в данном мире. |
The commands env, set, and printenv display all environment variables and their values. |
Команды env, set и printenv отображают все переменные окружения и их значения. |
The main focus of interval arithmetic is a simple way to calculate upper and lower endpoints for the range of values of a function in one or more variables. |
Основной фокус интервальной арифметики - это простой способ вычисления верхней и нижней конечных точек для диапазона значений функции в одной или нескольких переменных. |
Because the values of option contracts depend on a number of different variables in addition to the value of the underlying asset, they are complex to value. |
Поскольку стоимость опционных контрактов зависит от ряда различных переменных в дополнение к стоимости базового актива, они сложны в оценке. |
The values for the bind variables can be omitted and supplied later. |
Значения для переменных Привязки могут быть опущены и предоставлены позже. |
An example would be a static method to sum the values of all the variables of every instance of a class. |
Примером может служить статический метод суммирования значений всех переменных каждого экземпляра класса. |
As with elementary algebra, the purely equational part of the theory may be developed without considering explicit values for the variables. |
Как и в случае с элементарной алгеброй, чисто эквационная часть теории может быть разработана без учета явных значений переменных. |
Compared to a variable load hanger where with movement the load varies & the hot load & cold load are two different values governed by the travel & spring constant. |
По сравнению с подвесом с переменной нагрузкой, где при движении нагрузка изменяется , а горячая нагрузка и холодная нагрузка - это два разных значения, управляемые постоянной перемещения и пружины. |
Not all random variables have a standard deviation, since these expected values need not exist. |
Не все случайные величины имеют стандартное отклонение, так как эти ожидаемые значения не обязательно должны существовать. |
The process of economic forecasting is similar to data analysis and results in estimated values for key economic variables in the future. |
Процесс экономического прогнозирования аналогичен анализу данных и приводит к получению расчетных значений ключевых экономических переменных в будущем. |
Another special operator, lambda, is used to bind variables to values which are then evaluated within an expression. |
Другой специальный оператор, лямбда, используется для привязки переменных к значениям,которые затем вычисляются в выражении. |
The values of those JavaScript variables can be manually set within the code, or retrieved from static or dynamic JSON resources. |
Значения этих переменных JavaScript могут быть заданы вручную в коде или извлечены из статических или динамических ресурсов JSON. |
In other words, a solution is a way for assigning a value to each variable in such a way that all constraints are satisfied by these values. |
Другими словами, решение - это способ присвоения значения каждой переменной таким образом, чтобы все ограничения удовлетворялись этими значениями. |
The optimal value of the objective function will then be the negative of the original optimal value, but the values of the variables themselves will be correct. |
Оптимальное значение целевой функции будет тогда отрицательным от исходного оптимального значения, но значения самих переменных будут правильными. |
In terms of the original variable X, the kurtosis is a measure of the dispersion of X around the two values μ ± σ. |
В терминах исходной переменной X эксцесс является мерой дисперсии X вокруг двух значений μ ± σ. |
Programs known as debuggers help programmers locate bugs by executing code line by line, watching variable values, and other features to observe program behavior. |
Программы, известные как отладчики, помогают программистам находить ошибки путем выполнения кода строка за строкой, просмотра значений переменных и других функций для наблюдения за поведением программы. |
The following tables shows typical default values of certain environment variables under English versions of Windows as they can be retrieved under CMD. |
В следующих таблицах приведены типичные значения по умолчанию для некоторых переменных среды в английских версиях Windows, поскольку они могут быть получены в CMD. |
Yet another subset, lazy functional languages such as Haskell, bind variables to results of future computations rather than values. |
Еще одно подмножество, ленивые функциональные языки, такие как Haskell, привязывают переменные к результатам будущих вычислений, а не к значениям. |
This allows one to pass a variable number of values, of the declared type, to the method as parameters - including no parameters. |
Это позволяет передавать переменное число значений объявленного типа в метод в качестве параметров-в том числе без параметров. |
PL/I and Algol 68, allows loops in which the loop variable is iterated over a list of ranges of values instead of a single range. |
PL / I и Algol 68, допускают циклы, в которых переменная цикла повторяется по списку диапазонов значений вместо одного диапазона. |
Its variables correspond to real-world economic values... stock prices, commodities, futures. |
Переменные представляют собой реальные экономические показатели... котировки акций, биржевые товары, фьючерсы. |
These four coordinates are the independent variables; and the values of the fields at each event are the dependent variables. |
Эти четыре координаты являются независимыми переменными, а значения полей в каждом событии-зависимыми переменными. |
On the other hand, many functional languages, such as ML, bind variables directly to values. |
С другой стороны, многие функциональные языки, такие как ML, связывают переменные непосредственно со значениями. |
Standard scores are also called z-values, z-scores, normal scores, and standardized variables. |
Стандарт оценки также называются Z-значений Z-оценок, нормальных оценок и стандартизированных переменных. |
Default values can be specified for each modeling variable, and the default values can be made specific to selected customers or customer groups, and to selected items or item groups. |
Значения по умолчанию могут быть указаны для каждой переменной моделирования, и эти значения по умолчанию можно сделать специальными для выбранных клиентов или групп клиентов и для выбранных номенклатур или номенклатурных групп. |
The constraint program searches for values for all the variables. |
Программа ограничения ищет значения для всех переменных. |
A constraint is a relation that limits or constrains the values a variable may have. |
Ограничение-это отношение, которое ограничивает или ограничивает значения, которые может иметь переменная. |
Examples include the values of variables it may process, addresses it will need, or the precise time such things will be required. |
Примеры включают значения переменных, которые он может обрабатывать, адреса, которые ему понадобятся, или точное время, когда такие вещи потребуются. |
Those values are the control properties of this variable. |
Эти значения являются управляющими свойствами этой переменной. |
Terms in constant expressions are typically simple literals, such as the integer literal 2, but they may also be variables whose values are known at compile time. |
Члены в постоянных выражениях обычно являются простыми литералами, такими как целочисленный литерал 2, но они также могут быть переменными, значения которых известны во время компиляции. |
This eliminates any unexpected behavior from variables whose values change prior to their delayed evaluation. |
Это исключает любое неожиданное поведение переменных, значения которых изменяются до их отложенной оценки. |
Some in the industry believe that stack machines execute more data cache cycles for temporary values and local variables than do register machines. |
Некоторые в отрасли считают, что машины стека выполняют больше циклов кэширования данных для временных значений и локальных переменных, чем регистрирующие машины. |
Test the model by selecting appropriate values for the variables. |
Проверьте модель, выбрав соответствующие значения переменных. |
Since Python is a dynamically typed language, Python values, not variables, carry type. |
Поскольку Python является динамически типизированным языком, значения Python, а не переменные, несут тип. |
When a child process is created, it inherits all the environment variables and their values from the parent process. |
При создании дочернего процесса он наследует все переменные среды и их значения от родительского процесса. |
The process begins by considering a subproblem in which no variable values have been assigned, and in which V0 is the whole set of variables of the original problem. |
Процесс начинается с рассмотрения подзадачи, в которой значения переменных не были назначены, и в которой V0-это весь набор переменных исходной задачи. |
And not only to survive, but to render and to develop moral values in this cruel world. |
И не только выжить, но и пронести и развить моральные ценности в этом жестоком мире. |
Certainly people apply aesthetic values to their own personal hygiene and beauty. |
Конечно, люди применяют эстетические ценности к своей личной гигиене и красоте. |
Lower values allow for an increase in the pumping of solutes; which in turn increases osmotic pressure. |
Более низкие значения позволяют увеличить откачку растворенных веществ, что, в свою очередь, увеличивает осмотическое давление. |
It is a conjecture that for every integer b which is not a perfect power, there are infinitely many values of n such that bn − 1/b − 1 is prime. |
Это гипотеза, что для каждого целого числа b, которое не является совершенной степенью, существует бесконечно много значений n таких, что bn-1/b-1 является простым. |
Where R is revenue generated, C is cost incurred i.e. Fixed costs + Variable Costs or. |
Где R-полученная выручка, C-понесенные затраты, т. е. постоянные затраты + Переменные затраты или. |
The risk of feedback effects in global warming leads to high uncertainties in the determination of GWP values. |
Риск воздействия обратной связи при глобальном потеплении приводит к высокой неопределенности в определении значений ПГП. |
Unlike the Spanish milled dollar, the U.S. dollar has been based upon a decimal system of values since the time of the Continental Congress. |
В отличие от испанского фрезерованного доллара, американский доллар был основан на десятичной системе ценностей со времен Континентального Конгресса. |
THE CASES NUMBER IS THE MOST IMPORTANT AND THE ONLY VARIABLE DATA OF THE FLU, WHY DON'T YOU MOVE BACK THE TABLE TO THE TOP OF THE PAGE? |
ЧИСЛО СЛУЧАЕВ ЗАБОЛЕВАНИЯ-ЭТО САМЫЕ ВАЖНЫЕ И ЕДИНСТВЕННЫЕ ПЕРЕМЕННЫЕ ДАННЫЕ ГРИППА, ПОЧЕМУ БЫ ВАМ НЕ ПЕРЕМЕСТИТЬ ТАБЛИЦУ ОБРАТНО В ВЕРХНЮЮ ЧАСТЬ СТРАНИЦЫ? |
There is a never-ending set of definitions in engineering such as literal for variable or its inverse, prime implicants etc. |
В инженерии существует бесконечный набор определений, таких как литерал для переменной или ее инверсии, простые импликанты и т. д. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «variables values».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «variables values» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: variables, values , а также произношение и транскрипцию к «variables values». Также, к фразе «variables values» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.