Varying ages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Varying ages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разный возраст
Translate

- varying [verb]

verb: изменять, меняться, изменяться, варьировать, менять, разнообразить, разниться, расходиться, украшать вариациями, исполнять вариации

  • lineary varying load - изменяющаяся по линейному закону нагрузка

  • varying temperature - меняющаяся температура

  • largely varying - в значительной степени варьирования

  • in a varying - в варьировании

  • in varying fields - в различных областях

  • varying approaches - различные подходы

  • on varying - Варьируя

  • varying capabilities - различные возможности

  • varying levels of development - различные уровни развития

  • with varying levels of - с различными уровнями

  • Синонимы к varying: different, differing, assorted, diversified, varied, diverse, variable, conflict, differ, be dissimilar

    Антонимы к varying: staying, remaining, holding

    Значение varying: differ in size, amount, degree, or nature from something else of the same general class.

- ages

возрастов

  • of the Dark Ages - Темных веков

  • appeal to all ages - обратиться ко всем возрастам

  • all children between the ages - все дети в возрасте

  • adults of all ages - взрослые всех возрастов

  • ages and ethnic origin - возраст и этническое происхождение

  • a range of ages - диапазон возрастов

  • for children ages - для детей в возрасте

  • to the ages - в возрасте

  • rock of ages - рок на века

  • of past ages - прошлых веков

  • Синонимы к ages: mellows, spans, maturates, matures, develops, ripens, seasons, grows, fails, deteriorates

    Антонимы к ages: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, short time, split second, a short period of time

    Значение ages: Third-person singular simple present indicative form of age.



Various stretches of Yonge Street throughout this area contain residential high-rise buildings of varying ages, with some currently under development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На различных участках Йонг-стрит в этом районе расположены жилые многоэтажные здания разного возраста, некоторые из которых в настоящее время находятся в стадии разработки.

During Late Antiquity and the Middle Ages, important Christian theologians advocated religious persecution to varying degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период поздней античности и Средневековья важные христианские богословы в той или иной степени выступали за религиозные преследования.

Escort agencies typically maintain a list of escorts of different ages and appearances to cater to the varying interests of clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскорт-агентства обычно ведут список сопровождающих разного возраста и внешности, чтобы удовлетворить различные интересы клиентов.

Various geologists have attributed varying ages to these volcanoes, ranging from Pliocene to Holocene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные геологи приписывают этим вулканам различный возраст, начиная от плиоцена до голоцена.

All of us in here are rabbits of varying ages and degrees, hippity-hopping through our Walt Disney world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы тут кролики разных возрастов и категорий и скачем - прыг-скок - по стране Уолта Диснея.

There are 1130 identified burial mounds within the county, of varying styles and ages, dating from 4000BC to 1000BC, most of them belonging to the Bronze Age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории округа насчитывается 1130 идентифицированных курганов различных стилей и возрастов, датируемых 4000-1000 годами до н. э., большинство из которых относится к Бронзовому веку.

A survey asked participants of varying ages to rate a set number of statements from most important to least important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе опроса участникам разного возраста предлагалось оценить определенное количество высказываний от наиболее важных до наименее важных.

The one-eyed man returned with a dozen citizens of varying ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноглазый вернулся с дюжиной граждан разного возраста.

It's like we've been together for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что провели вместе годы.

I've wanted to see him for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно хотел познакомиться с ним.

His investment business was a sham, Went broke ages ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его инвестиционный бизнес был обманом, он прогорел годы назад.

They joined the Euskadi Ta Askatasuna together at the ages of 18 and 16 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вместе вступили в Euskadi Ta Askatasuna (ЭТА) в возрасте 18 и 16 лет соответственно.

After the fall of the Western Roman Empire and the onset of the Early Middle Ages, the legal profession of Western Europe collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения Западной Римской Империи и наступления раннего Средневековья юридическая профессия Западной Европы рухнула.

In the early embryonic stages of nautilus development a single molluscan foot differentiates into a total of 60–90 cirri, varying even within a species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ранних эмбриональных стадиях развития Наутилуса одна нога моллюска дифференцируется в общей сложности на 60-90 цирри, варьирующих даже внутри вида.

Conformity is often associated with adolescence and youth culture, but strongly affects humans of all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конформизм часто ассоциируется с подростковой и молодежной культурой, но сильно влияет на людей всех возрастов.

Most of them are completely different from the Office for National Statistics figures, and appear to have varying scopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них полностью отличаются от данных Управления национальной статистики и, по-видимому, имеют различные области применения.

I think it better to have a single hidden message with guidelines than several with varying degrees of interpretation on the guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что лучше иметь одно скрытое сообщение с руководящими принципами, чем несколько с различной степенью интерпретации руководящих принципов.

Polymer capacitors usually have lower ESR than wet-electrolytic of same value, and stable under varying temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимерные конденсаторы обычно имеют более низкую ЭПР, чем влажно-электролитические того же значения, и стабильны при изменяющейся температуре.

The most influential person throughout the ages has been, according to Hart, Muhammad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым влиятельным человеком на протяжении веков был, по словам Харта, Мухаммед.

These schools developed in the Middle Ages and where influenced by the Tientai, Chinese schools of the sixth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти школы развивались в Средние века и находились под влиянием Тяньтай, китайских школ VI века.

However, these techniques are not strictly valid for time-varying systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти методы не являются строго допустимыми для систем, изменяющихся во времени.

Ghostwriters may have varying degrees of involvement in the production of a finished work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы-призраки могут иметь различную степень вовлеченности в производство готовой работы.

The wounds have been the focus of particular devotions, especially in the late Middle Ages, and have often been reflected in church music and art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раны были в центре особого поклонения, особенно в позднем Средневековье, и часто отражались в церковной музыке и искусстве.

This species is believed to live in a wide variety of wetland and deep-water habitats at varying elevations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что этот вид обитает в широком разнообразии водно-болотных угодий и глубоководных местообитаний на различных высотах.

Sensitivity may also be modulated by varying the number of operator sequences in the reporter DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствительность также может быть модулирована путем изменения количества операторных последовательностей в репортерной ДНК.

With his sturdy acting and surprisingly good voice, Depp is a Sweeney Todd for the ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его крепкой актерской игрой и удивительно хорошим голосом, Депп-Суини Тодд на века.

The concept of telegony was revived with the rediscovery of Aristotle in the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция телегонии возродилась с новым открытием Аристотеля в Средние века.

The species native to Madagascar and the Comoro Islands, have differences resulting from ecological adaptations to habitats of varying degrees of humidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды, произрастающие на Мадагаскаре и Коморских островах, имеют различия, обусловленные экологической адаптацией к местообитаниям различной степени влажности.

Cookbooks, or more specifically, recipe collections, compiled in the Middle Ages are among the most important historical sources for medieval cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поваренные книги, а точнее, сборники рецептов, составленные в Средние века, являются одними из важнейших исторических источников для средневековой кухни.

The scaling factor bn may be proportional to nc, for any c ≥ 1/2; it may also be multiplied by a slowly varying function of n.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент масштабирования bn может быть пропорционален nc для любого c ≥ 1/2; он также может быть умножен на медленно изменяющуюся функцию n.

More commonly, problems in electromagnetics are solved in terms of sinusoidally varying fields at a specified frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего задачи электромагнетизма решаются в терминах синусоидально изменяющихся полей с заданной частотой.

From the Middle Ages until 1904, it bore the name Aps, the family name of the local proprietors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со Средних веков до 1904 года он носил имя Aps, фамилию местных владельцев.

During the later Middle Ages, when public libraries appeared, up to the 18th century, books were often chained to a bookshelf or a desk to prevent theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В позднем Средневековье, когда появились публичные библиотеки, вплоть до XVIII века книги часто приковывали цепью к книжной полке или письменному столу, чтобы предотвратить кражу.

In the wake of early millennial thinking, the Three Ages philosophy developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На волне раннего тысячелетнего мышления развивалась философия трех эпох.

However, the utilization of alternative mating strategies may oscillate as a result of varying reproductive conditions, such as the availability of potential mates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако использование альтернативных стратегий спаривания может колебаться в результате различных репродуктивных условий, таких как наличие потенциальных партнеров.

There is much diversity among Muslims varying from country to country, and the different degrees to which they adhere by Shariah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большое разнообразие среди мусульман, различающихся от страны к стране, и различные степени, в которых они придерживаются шариата.

Markets of varying types can spontaneously arise whenever a party has interest in a good or service that some other party can provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынки различных типов могут возникать спонтанно всякий раз, когда одна сторона заинтересована в товаре или услуге, которые может предоставить другая сторона.

During the Early Middle Ages, Buellt and Gwrtheyrnion on the other side of the Wye formed a small regional kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннем Средневековье Бьюэллт и Гвртейрнион на другой стороне Вая образовали небольшое региональное королевство.

Racially mixed societies arose in most of Spanish and Portuguese America, compounded in varying proportions from European, Indian, and Negro strands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расово смешанные общества возникли на большей части испанской и португальской Америки, составленные в различных пропорциях из европейских, индийских и негритянских слоев.

Augustine's was arguably the first Western autobiography ever written, and became an influential model for Christian writers throughout the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга Августина, возможно, была первой западной автобиографией, когда-либо написанной, и стала влиятельной моделью для христианских писателей на протяжении всего Средневековья.

This gearbox is known to develop a fifth gear pop-out problem as it ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта коробка передач, как известно, развивает проблему выскакивания пятой передачи, поскольку она стареет.

Several more test flights, including two over China, were made from Beale AFB, California, in 1969 and 1970, to varying degrees of success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще несколько испытательных полетов, в том числе два над Китаем, были совершены с бил-АФБ, Калифорния, в 1969 и 1970 годах, причем с разной степенью успеха.

Her work showed a wide range of feeling and a deep insight into varying phases of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работы демонстрировали широкий спектр чувств и глубокое проникновение в различные фазы жизни.

During the Middle Ages the work was very popular throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века эта работа была очень популярна по всей Европе.

With varying coupons the general discounting rule should be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При варьировании купонов должно применяться общее правило дисконтирования.

By varying the presence of interstitial atoms and the density of dislocations, a particular metal's hardness can be controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяя присутствие интерстициальных атомов и плотность дислокаций, можно контролировать твердость конкретного металла.

At least ten women claimed to be her, offering varying stories as to how she had survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере десять женщин называли себя ею, рассказывая разные истории о том, как она выжила.

Most saturated fats increase HDL cholesterol to varying degrees but also raise total and LDL cholesterol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут в самых разнообразных местах обитания, в основном на суше, хотя некоторые виды приспособлены к жизни в пресной воде или на ее поверхности.

Different parts of an enemy can be targeted and different weapons have varying abilities and ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные части противника могут быть нацелены, и различные виды оружия имеют различные способности и дальность действия.

They have met with varying degrees of ergonomic and musical success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречались с разной степенью эргономического и музыкального успеха.

Time-varying networks are characterized by intermittent activation at the scale of individual links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяющиеся во времени Сети характеризуются прерывистой активацией в масштабе отдельных звеньев.

Many applications and experiments require a time-varying magnetic field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие приложения и эксперименты требуют изменяющегося во времени магнитного поля.

There are 5 stages will be played throughout; with each round having varying obstacles and increasing difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть 5 этапов, которые будут разыгрываться повсюду; с каждым раундом, имеющим различные препятствия и возрастающую сложность.

Even Poirot acknowledges that Rossakoff offered wildly varying accounts of her early life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Пуаро признает, что Россаков предлагал совершенно разные версии ее ранней жизни.

Climate change will have varying effects on agricultural production in East Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение климата будет иметь различные последствия для сельскохозяйственного производства в Восточной Африке.

The precise signification depends on the varying extension given to the name Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное значение зависит от варьирующегося расширения, данного имени Германия.

This led to widely varying school systems, often making it difficult for children to continue schooling whilst moving between states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к широкому разнообразию школьных систем, что часто затрудняло детям возможность продолжать учебу, перемещаясь между штатами.

This version of Shade is a nameless man who could vibrate his body to the point where it resembles a giant shadow of varying length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта версия тени-безымянный человек, который может вибрировать своим телом до такой степени, что оно напоминает гигантскую тень различной длины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «varying ages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «varying ages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: varying, ages , а также произношение и транскрипцию к «varying ages». Также, к фразе «varying ages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information