Vedic texts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vedic scriptures - ведические писания
the vedic culture - Ведическая культура
vedic sanskrit - ведический санскрит
vedic astrology - ведическая астрология
vedic texts - ведические тексты
Синонимы к vedic: sacred writing, astrologer, closures, sacred text, vedas, mantra, religious writing, sanscrit, sanskrit, veddas
Значение vedic: Of or pertaining to the Vedas.
noun: текст, тема, оригинал, руководство, подлинный текст, цитата из библии
verb: писать крупным почерком
meaningful texts - содержательные тексты
tender specification texts - Тексты для тендеров спецификации
non legislative texts - не являющиеся законодательные акты
commercial texts - коммерческие тексты
financial texts - финансовые тексты
educational texts - учебные тексты
history texts - тексты по истории
vedic texts - ведические тексты
texts had been adopted - Тексты были приняты
among the texts - среди текстов
Синонимы к texts: work, document, written work, printed work, book, main body, narrative, body, words, wording
Антонимы к texts: biography, complete non issue, key theme, main category, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, not important topic, nothingburger
Значение texts: a book or other written or printed work, regarded in terms of its content rather than its physical form.
The Paropakarini Sabha located in the Indian city of Ajmer was founded by the Swami himself to publish and preach his works and Vedic texts. |
Паропакарини Сабха, расположенная в индийском городе Аджмер, была основана самим Свами для публикации и проповеди его трудов и ведических текстов. |
Later Vedic texts ridicule some professions, but the concept of untouchability is not found in them. |
Более поздние ведические тексты высмеивают некоторые профессии, но понятие неприкасаемости в них не встречается. |
The Vedic texts neither mention the concept of untouchable people nor any practice of untouchability. |
Ведические тексты не упоминают ни о понятии неприкасаемых людей, ни о какой-либо практике неприкасаемости. |
These traditions sought to link their texts as Vedic, by asserting their texts to be an Upanishad, thereby a Śruti. |
Эти традиции стремились связать свои тексты как ведические, утверждая, что их тексты являются Упанишадами, то есть Шрути. |
Bharadvaja and his family of students are 55. Bharadvaj and his family of students were the traditional poets of king Marutta of the Vedic era, in the Hindu texts. |
Бхарадвадже и его семье учеников 55 лет. Бхарадвадж и его семья учеников были традиционными поэтами царя Марутты Ведической эпохи, в индуистских текстах. |
The Vedic and Upanishadic texts of Hinduism, states Mariasusai Dhavamony, do not discuss self-inflicted pain, but do discuss self-restraint and self-control. |
Ведические и Упанишадские тексты индуизма, утверждает Мариасусаи Дхавамони, не обсуждают причинение себе боли, но обсуждают самоограничение и самоконтроль. |
Later Vedic texts are also part of Vaidika Dharma and were regarded as the fifth Veda in both Buddhist and Hindu scriptures. |
Более поздние ведические тексты также являются частью Вайдика-Дхармы и рассматривались как пятая Веда как в буддийских, так и в индуистских писаниях. |
These riddles overlap in significant part with a collection of forty-seven in the Atharvaveda; riddles also appear elsewhere in Vedic texts. |
Эти загадки в значительной степени совпадают с собранием из сорока семи в Атхарваведе; загадки также встречаются в других ведических текстах. |
In some Pali texts, ātman of Vedic texts is also referred to with the term Attan, with the sense of soul. |
В некоторых Палийских текстах Атман ведических текстов также упоминается с термином Аттан, с чувством души. |
The earliest Dharmasutras of Hindus recite Atman theory from the Vedic texts and Upanishads, and on its foundation build precepts of dharma, laws and ethics. |
Самые ранние Дхармасутры индусов декламируют теорию Атмана из ведических текстов и Упанишад и на ее основе строят предписания Дхармы, законы и этику. |
It is found in many other Vedic era texts, such as in section 10.7.42 of the Atharvaveda and many Brahmanas. |
Она встречается во многих других текстах Ведической эпохи, таких как раздел 10.7.42 Атхарваведы и многих брахманов. |
His own verses occur frequently in many Vedic texts, a few even in the Upanishads. |
Его собственные стихи часто встречаются во многих ведических текстах, некоторые даже в Упанишадах. |
Metals and related concepts were mentioned in various early Vedic age texts. |
Металлы и связанные с ними понятия упоминались в различных текстах ранней Ведической эпохи. |
The Vedic culture is described in the texts of Vedas, still sacred to Hindus, which were orally composed in Vedic Sanskrit. |
Ведическая культура описана в текстах Вед, все еще священных для индусов, которые были устно составлены на ведическом санскрите. |
In Buddhist Pali canonical texts such as Digha Nikaya, Tevijja Sutta describes a discussion between the Buddha and Vedic scholars of his time. |
В буддийских палийских канонических текстах, таких как Дигха Никая, Тевиджа Сутта описывает дискуссию между Буддой и ведическими учеными его времени. |
Instead, White suggests Vedic Srauta texts mention offerings to goddesses Rākā, Sinīvālī, and Kuhū in a manner similar to a tantric ritual. |
Вместо этого Уайт предлагает в ведических текстах Шрауты упоминать жертвоприношения богиням Раке, Синивали и куху в манере, сходной с тантрическим ритуалом. |
In Buddhist Pali canonical texts such as Digha Nikaya, Tevijja Sutta describes a discussion between the Buddha and Vedic scholars of his time. |
В буддийских палийских канонических текстах, таких как Дигха Никая, Тевиджа Сутта описывает дискуссию между Буддой и ведическими учеными его времени. |
The post-Vedic texts, particularly Manusmriti mentions outcastes and suggests that they be ostracised. |
В постведических текстах, особенно в Манусмрити, упоминаются изгнанники и предлагается подвергнуть их остракизму. |
Kashyapa is mentioned in other Vedas and numerous other Vedic texts. |
Кашьяпа упоминается в других Ведах и многочисленных других ведических текстах. |
Other Vedic texts, states Rick Talbott, state adultery to be a sin, just like murder, incest, anger, evil thoughts and trickery. |
Другие ведические тексты, утверждает Рик Тэлботт, утверждают, что прелюбодеяние-это грех, так же как убийство, кровосмешение, гнев, злые мысли и обман. |
He appears late in the Vedic layer of texts, and the hymns that mention him provide different cosmological theories in different chapters. |
Он появляется поздно в ведическом слое текстов, и гимны, которые упоминают его, дают различные космологические теории в различных главах. |
Some Tantra texts in Hinduism are Vedic and others non-Vedic. |
Некоторые тексты тантры в индуизме являются ведическими, а другие-не ведическими. |
His full name in Vedic texts is Bharadvaj Barhaspatya, the last name referring to his father and Vedic sage Brihaspati. |
Его полное имя в ведических текстах-Бхарадвадж Бархаспатья, последнее имя относится к его отцу и ведическому мудрецу Брихаспати. |
The abstract Brahman concept is predominant in the Vedic texts, particularly the Upanishads; while the deity Brahma finds minor mention in the Vedas and the Upanishads. |
Абстрактное понятие Брахмана преобладает в ведических текстах, особенно в Упанишадах; в то время как божество Брахма встречается в Ведах и Упанишадах в незначительном количестве. |
Atri had many sons and disciples who have also contributed in the compilation of the Rig Veda and other Vedic texts. |
У Атри было много сыновей и учеников, которые также внесли свой вклад в составление Ригведы и других ведических текстов. |
Нельзя определить, является ли историк тем же самым, что и философ-Перипатетик. |
|
In spite of this, the term has also been applied to spoken or sung texts. |
Несмотря на это, этот термин также применялся к устным или песенным текстам. |
There is a commendable determination, both in political circles and in society at large, to modify texts and practices which continue to discriminate against women. |
Следует приветствовать существующее на политическом уровне и в обществе стремление изменить тексты и практику, остающиеся дискриминационными в отношении женщин. |
In principle, copying records or films onto cassette is prohibited, as is the photocopying of texts protected by copyright. |
В принципе, перезапись дисков или видеокассет является запрещенной, равно как и фотокопия текстов, защищаемых авторским правом. |
But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture. |
Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину. |
The piece was a fairly well known Bernini work that was included in some art history texts. |
Скульптура была довольно известной, и упоминания о ней встречались во многих учебниках по истории искусств. |
I don't have unlimited texting, and when she can't talk to you, she texts me. |
У меня СМС не безлимитные, а когда она не может поговорить с тобой, она пишет мне. |
All right,so,I got nine guests who heard about the party word of mouth... some received texts,some got it through tweets,but none actually received an invite. |
Так, у меня 9 гостей, которые слышали о вечеринке от кого-то другого... некоторые получили смс, кто-то узнал через Твиттер, но никто не получал персональное приглашение. |
What about pan-dimensional texts, like the one Lilah... |
А что насчет текстов из других измерений, которые Лайла... |
My cellie was getting blown up, getting texts from fools thinking I was the one who got hit out there. |
Мою мобилу чуть не порвало от СМСок тех дурачков, которые думают, что это меня пришили. |
When after your first date, which was a date, he texts you and says he's not gonna be able to make it, but you could stop by his place after midnight. |
Когда после первого свидания, которое таким и было, он пишет тебе смс и говорит, что не сможет прийти, но хочет, чтобы ты сама к нему приехала после полуночи. |
И это части от сообщений. |
|
Because we only call each other these things on the phone or in texts. |
Потому что мы так называем друг друга только по телефону или в смс. |
Ни на один из них не было сделано ни одного звонка, одни смс-ки. |
|
Actually, he sent me nine texts. |
На самом деле, он прислал мне 9 сообщений. |
And we cloned your phone so we'll be able to read your texts in real time. |
Мы сделали копию вашего телефона, так что мы будем способны читать ваши смс одновременно. |
Bunyan's allegory stands out above his predecessors because of his simple and effective prose style, steeped in Biblical texts and cadences. |
Аллегория Буньяна выделяется среди своих предшественников благодаря простому и эффектному стилю прозы, пропитанному библейскими текстами и каденциями. |
In most colonial texts Squaw was used as general word for Indigenous women. |
В большинстве колониальных текстов Скво используется как общее слово для обозначения женщин из числа коренного населения. |
Many of the original texts are missing and the only clue to their existence is in other texts. |
Многие оригинальные тексты отсутствуют, и единственный ключ к их существованию находится в других текстах. |
In short, the quadripartita ratio offered the student or author a ready-made framework, whether for changing words or the transformation of entire texts. |
Короче говоря, соотношение квадрипартиды предлагало студенту или автору готовую структуру, будь то для изменения слов или преобразования целых текстов. |
Warning texts in tobacco products, health warnings, which are reproduced on the packaging of cigarettes and other tobacco products. |
Предупреждающие тексты в табачных изделиях, предупреждения о вреде для здоровья, которые воспроизводятся на упаковке сигарет и других табачных изделий. |
Lothane's interpretation of Schreber also differs from previous texts in that he considers Schreber a worthwhile thinker. |
Интерпретация лотаном Шребера также отличается от предыдущих текстов тем, что он считает Шребера достойным мыслителем. |
After struggling to obtain a complete copy, he decided to correct, expand and amend it using other Japanese and Chinese texts dealing with Japan. |
После долгих усилий по получению полной копии он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, касающиеся Японии. |
Agastya has been a culture hero in Tamil traditions and appears in numerous Tamil texts. |
Агастья был культурным героем в Тамильских традициях и появляется в многочисленных Тамильских текстах. |
Ссылки на эти тексты также предоставляются. |
|
White memory texts appear on the background of black walls. |
Ниже закопанного слоя находится слой, в котором преобладает сульфатное восстановление. |
By the mid-1970s they had produced publications, indices, performances, texts and paintings to this end. |
К середине 1970-х годов они выпустили публикации, индексы, спектакли, тексты и картины с этой целью. |
Owing to the poor condition of some of the scrolls, scholars have not identified all of their texts. |
Из-за плохого состояния некоторых свитков ученые не смогли идентифицировать все их тексты. |
The new Indian banknote series feature a couple of brilliant micro printed texts on various locations. |
Новая серия индийских банкнот содержит несколько блестящих микро-печатных текстов в различных местах. |
It is common for texts to list the monarchs of the UK and England in one continuous list. |
В текстах принято перечислять монархов Великобритании и Англии в одном непрерывном списке. |
The indigenous in central and southern Mexico continued to produce written texts in the colonial period, many with pictorial elements. |
Коренное население Центральной и Южной Мексики продолжало создавать письменные тексты в колониальный период, многие из которых имели живописные элементы. |
My own grandmother's used to tell me about rituals to spirits of which i have read similar accounts in texts on celtic pagan tradition. |
Моя собственная бабушка часто рассказывала мне о ритуалах для духов, о которых я читал подобные рассказы в текстах по кельтской языческой традиции. |
It contains various pieces of pottery, textiles, texts, artworks, astrolabes, and adobe calligraphy, from Iran's post-classical era. |
Он содержит различные предметы керамики, текстиля, тексты, произведения искусства, астролябии и глиняную каллиграфию, относящиеся к постклассической эпохе Ирана. |
Some Christians later burned libraries, and especially heretical or non-canonical Christian texts. |
Некоторые христиане впоследствии сжигали библиотеки, особенно еретические или неканонические христианские тексты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vedic texts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vedic texts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vedic, texts , а также произношение и транскрипцию к «vedic texts». Также, к фразе «vedic texts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.