Vendor listing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
leading vendor - ведущий поставщик
vendor responses - ответы поставщиков
vendor warranty - гарантия поставщика
vendor list - список поставщиков
vendor service level - Уровень обслуживания поставщика
vendor due diligence - поставщик должной осмотрительности
largest vendor - крупнейший поставщик
registered vendor - зарегистрированный поставщик
vendor partner - партнер поставщика
from a single vendor - от одного поставщика
Синонимы к vendor: storekeeper, trafficker, huckster, hawker, peddler, scalper, supplier, merchant, retailer, shopkeeper
Антонимы к vendor: buyer, customer, consumer, purchaser, emptor, guest, shopper, chap, client, clientele
Значение vendor: a person or company offering something for sale, especially a trader in the street.
category listing - список категорий
closed item listing - список лотов, торги на которые закончены
compliance with listing rules - соблюдение правил листинга
open listing - открытая реклама
exempt from listing - освобождаются от перечисления
listing the members - Список членов
listing priorities - список приоритетов
tables listing - таблицы листинга
listing type - Тип объявления
listing expenses - список расходов
Синонимы к listing: list, itemization, itemisation, group, make a list of, catalog, file, itemize, categorize, inventory
Антонимы к listing: lying, straightening, forgetting, obliterating, removing
Значение listing: a list or catalog.
With the exception of vendor supplied items, such as greeting cards and soda, these distribution centers ship items directly to Target stores. |
За исключением товаров, поставляемых поставщиками, таких как поздравительные открытки и газировка, эти распределительные центры отправляют товары непосредственно в целевые магазины. |
The weapon vanished as she gave the street vendor a hard, appraising look. |
Оружие исчезло, и она смерила уличного торговца пристальным оценивающим взглядом. |
I need a complete listing of capital crimes under Solitaire law. |
Мне необходим список всех таких преступлений, которые караются на Солитэре смертной казнью. |
I got down college catalogs I had collected and started listing engineering schools. |
Я засел за собранные мною проспекты университетов и принялся отбирать инженерные факультеты. |
For fullflowers code listing please send CAXIK to 5606. |
Для отправки СМС-сообщений на номер 5606 следуетиспользовать следующие коды: Астра-5, роза голландская-24 и т.д. Коды цветов. |
If the work cell is managed by a subcontractor, you must assign a vendor resource to the work cell. |
Если производственная ячейка управляется субподрядчиком, для нее необходимо назначить ресурс поставщика. |
You can then avoid any unplanned interest or fees for late vendor payments. |
Так можно избежать любых незапланированных процентов или сборов для последних платежей поставщикам. |
You can enter vendor invoices manually or receive them electronically through a service. |
Можно ввести накладные поставщика вручную или извлечь их в электронном виде с помощью службы. |
If a customer does not have a vendor account, a one-time vendor account is automatically created for the customer. |
Если у клиента нет счета поставщика, автоматически создается одноразовый счет поставщика для этого клиента. |
Ken decides that all vendor invoices that are based on purchase orders should be matched with purchase order lines (two-way matching). |
Ken решает, что все накладные поставщика, основанные на заказах на покупку, должны совпадать со строками заказа на покупку (двухстороннее сопоставление). |
If you want the vendor to be able to provide substitutes or alternates, on the General FastTab, select the Allow alternates on response lines check box. |
Если требуется разрешить поставщикам предоставлять замены или альтернативы, на экспресс-вкладке Разное установите флажок Разрешить альтернативные значения в строках ответа. |
Set up payment types for vendor methods of payment [AX 2012] |
Настройка типов платежей для способов оплаты поставщиком [AX 2012] |
Может, переодет в продавца арахиса. |
|
No listing for a Double K Ranch. |
Ранчо Даблкей нигде не указано. |
Это список объектов недвижимости для нашей фабрики. |
|
Look... maybe I got my head in the clouds, but the second you start listing reasons a dream won't happen, it's as good as dead. |
Слушай... Возможно у меня затуманен разум, но секунда, когда ты начал перечислять причины, почему мечта не сбудется, была хороша, как смерть. |
Наконец-то я заключил первый договор. |
|
A gray hard-top Cadillac was parked on the shoulder, listing slightly. |
Закрытый серый кадилак, слегка накренившись, стоял у края дороги. |
In seconds, he becomes your mother... and then, the news vendor on the corner. |
Через секунду он превращается в твою маму, затем в продавца газет на углу. |
I was out annoying a hot meat vendor. |
Вместо этого я доставала торговца горячим мясом. |
Don't make me start listing them off. We'll be here all night. |
Не заставляй меня их все перечислять, а то придётся здесь заночевать. |
My current roommate is apartment hunting too and I'm really hoping she doesn't see this listing. |
Моя нынешная соседка тоже ищет квартиру и я правда надеюсь, что она не увидит этого объявления. |
A new friend told me about a listing on e-Bay down here for a DC-3. |
Новый друг рассказал мне о объявлении на e-Bay, что здесь выставили DC-3 на продажу. |
Я... не припомню, чтобы я составлял список номеров для экстренных случаев. |
|
The fish vendor's smarter than us. You get what you pay for. |
Торговец рыбой просто выуживает у тебя деньги. |
Серьезный листинг вызвал немедленное закрытие порта. |
|
It is generally recommended to install the latest vendor driver and its associated stack to be able to use the Bluetooth device at its fullest extent. |
Как правило, рекомендуется установить последний драйвер поставщика и связанный с ним стек, чтобы иметь возможность использовать устройство Bluetooth в полном объеме. |
In addition to listing the names of the Hurricanes on the new bottom ring, it was decided to also acknowledge the cancelled 2004–05 season. |
В дополнение к перечислению названий ураганов на новом нижнем кольце было решено также отметить отмененный сезон 2004-05 годов. |
On these pages the blue boxes provided an alternative to listing the engines inside the table and to the ununified approach of lisitng engine specs within the article. |
На этих страницах синие прямоугольники предоставляли альтернативу перечислению двигателей внутри таблицы и унифицированному подходу к описанию спецификаций двигателей в статье. |
A special page on the internet was created by doping victims trying to gain justice and compensation, listing people involved in doping in the GDR. |
Специальная страница в интернете была создана жертвами допинга, пытающимися добиться справедливости и компенсации, перечисляя людей, причастных к допингу в ГДР. |
Unless the copyright status of the text on this page is clarified, the problematic text or the entire page may be deleted one week after the time of its listing. |
Если статус авторского права текста на этой странице не прояснен, проблемный текст или вся страница могут быть удалены через неделю после момента ее размещения. |
In 2012 ECM released a three-disc box set with the complete original track listing, plus Unfinished Highballs, a previously unreleased live recording from 1976. |
В 2012 году ECM выпустила трехдисковый бокс-сет с полным оригинальным трек-листом, а также незаконченную концертную запись Highballs, ранее не издававшуюся с 1976 года. |
I propose that this consensus be carried over to the ITN/R listing, noting there that it is the conclusion which is the recurring event. |
Я предлагаю перенести этот консенсус в список ITN/R, отметив там, что именно вывод является повторяющимся событием. |
A vendor selling branded items implies authenticity, while he or she may not have evidence that every step in the supply chain was authenticated. |
Продавец, продающий фирменные товары, подразумевает подлинность, в то время как он или она может не иметь доказательств того, что каждый шаг в цепочке поставок был аутентифицирован. |
I am personally less than convinced that this listing does justice to the project. |
Я лично менее чем убежден, что этот список делает справедливость проекту. |
To illustrate this point they noted that the page listing pornographic actresses was better organized than the page listing women writers. |
Чтобы проиллюстрировать этот момент, они отметили, что страница с перечнем порноактрис была организована лучше, чем страница с перечнем женщин-писателей. |
He is not responding to warnings on his talk page so i'm listing him here. |
Он не реагирует на предупреждения на своей странице разговора, поэтому я перечисляю его здесь. |
Commercial implementations are either general purpose or tied to specific hardware by a vendor. |
Коммерческие реализации имеют либо общее назначение, либо привязаны поставщиком к конкретному оборудованию. |
In response to the political pressure at home, the Thai government withdrew its formal support for the listing of Preah Vihear Temple as a World Heritage site. |
В ответ на политическое давление внутри страны правительство Таиланда отозвало свою официальную поддержку включения храма Преах Вихеар в Список Всемирного наследия. |
Lingotek’s TMS added multi-vendor translation, which enables brands to choose any translation agency for in-workflow translation in 2014. |
TMS Lingotek добавила перевод с несколькими поставщиками, что позволяет брендам выбрать любое бюро переводов для перевода в рабочем процессе в 2014 году. |
At times he was a fire inspector, postcard vendor, bible salesman, or even an industrial photographer making a record of factory machinery. |
Иногда он был пожарным инспектором, продавцом открыток, продавцом Библии или даже промышленным фотографом, делающим запись заводского оборудования. |
Perhaps a difference of opinion has made this site on WWI vets, and the listing of supercentenarian's such a great site. |
Возможно, разница во мнениях сделала этот сайт о ветеранах Первой мировой войны, и список supercentenarian's таким замечательным сайтом. |
Перечисление всех источников может занять много времени. |
|
There is an ice cream vendor selling some special Peruvian flavours such as Chirimoya and Lucuma. |
Есть продавец мороженого, продающий некоторые особые перуанские ароматы, такие как Чиримойя и лукума. |
These are functionally identical versions of the same program repackaged as successive new products by the same vendor. |
Это функционально идентичные версии одной и той же программы, переупакованные как последовательные новые продукты одним и тем же поставщиком. |
Есть ли какой-нибудь официальный список на высоте Бэтмена? |
|
I am listing them here so that the project can have a look and give them reviews. |
Я перечисляю их здесь, чтобы проект мог посмотреть и дать им отзывы. |
Ниже приведен пример того, как будет выглядеть этот список. |
|
An open platform implies that the vendor allows, and perhaps supports, the ability to do this. |
Открытая платформа подразумевает, что поставщик допускает и, возможно, поддерживает такую возможность. |
The people put their money in the unregulated and unofficial grey market before the listing of the IPOs. |
Люди вкладывали свои деньги в нерегулируемый и неофициальный серый рынок еще до объявления о проведении IPO. |
A French itinerant vendor depicted selling medicine from a stage. |
Французский бродячий торговец изображал, как он продает лекарства со сцены. |
This is a listing of enterprises, gangs, mafias, and syndicates that are involved in organized crime. |
Они варьируются от кожных высыпаний до бугристых высыпаний или включая волдыри. |
The more recently that the vendor has become aware of the vulnerability, the more likely that no fix or mitigation has been developed. |
Чем позже поставщик узнает об этой уязвимости, тем больше вероятность того, что не было разработано никаких исправлений или мер по смягчению последствий. |
Ten were sold by a single Māori vendor later in the 1830s, apparently at Otago. |
Десять из них были проданы одним продавцом маори позже, в 1830-х годах, очевидно, в Отаго. |
If no-one can come up with a reason for listing it, can we apply Occam's razor and remove it? |
Если никто не может придумать причину для его перечисления, можем ли мы применить бритву Оккама и удалить ее? |
I've seen no mention of her artificial spirit at all, so can someone please clarify on this before listing it? |
Я вообще не видел никаких упоминаний о ее искусственном духе, так что не мог бы кто-нибудь прояснить это, прежде чем перечислять его? |
Therefore, the most neutral thing to do would be listing geographic/cultural entities located in Asia, in my opinion. |
Поэтому, на мой взгляд, наиболее нейтральным было бы перечисление географических/культурных объектов, расположенных в Азии. |
As the spreadsheet listing all of the cities in the state by population is available, why not include the whole list? |
Поскольку электронная таблица с перечислением всех городов штата по населению доступна, почему бы не включить весь список? |
Finally, the Treason Act 1351 specified that the listing of offences was meant to be exhaustive. |
Наконец, в законе об измене 1351 года уточняется, что перечень преступлений должен быть исчерпывающим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vendor listing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vendor listing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vendor, listing , а также произношение и транскрипцию к «vendor listing». Также, к фразе «vendor listing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.