Victorian mansion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Victorian mansion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
викторианский особняк
Translate

- victorian [adjective]

adjective: викторианский, добропорядочный, старомодный, консервативный

noun: человек викторианской эпохи

  • victorian time - викторианская эпоха

  • victorian age - викторианский возраст

  • victorian society - Викторианское общество

  • victorian england - Викторианская англия

  • victorian style - викторианский стиль

  • victorian times - викторианский раз

  • victorian london - викторианский Лондон

  • victorian architecture - Викторианская архитектура

  • victorian home - викторианский дом

  • old victorian - старый викторианский

  • Синонимы к victorian: bluenosed, nice nelly, prim, prudish, puritanical, straitlaced, straightlaced

    Антонимы к victorian: blue, foul, adulterer, blood, casanova, debauchee, degenerate, don juan, fornicator, gay dog

    Значение victorian: of or relating to the reign of Queen Victoria.

- mansion [noun]

noun: дворец, хоромы, большой особняк, большой дом, многоквартирный дом



The magnificent Carson Mansion on 2nd and M Streets, is perhaps the most spectacular Victorian in the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великолепный особняк Карсона на 2-й и М улицах, пожалуй, самый впечатляющий викторианский особняк в стране.

The mansion has been described as one of the greatest houses of the Victorian era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особняк был описан как один из величайших домов Викторианской эпохи.

The Carson Mansion is a large Victorian house located in Old Town, Eureka, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. таблицу безопасной скорости в сравнении с горизонтальной линией визирования.

Muckross House is a Victorian mansion, close to Muckross Lake's eastern shore, beneath the backdrop of Mangerton and Torc mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макросс-Хаус-это викторианский особняк, расположенный недалеко от восточного берега озера Макросс, на фоне гор Мангертон и Торк.

The house is right on the water. It's called the Embers. It's an old Victorian mansion. You can't miss it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Дом прямо около воды. Его название «Янтарь». Особняк в Викторианском стиле. Вы не сможете спутать его.

A flat bed semi-trailer sat parked in front of Lain's stately Victorian mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед роскошным викторианским особняком Лейн был припаркован трейлер с плоской платформой.

He's going to show me round my mansion in Plaine-de-Monceaux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается показать мне мой особняк на Ла-Плен-Монсо.

Ghosty Men also chronicles the parallel life of Arthur Lidz, the hermit uncle of Unstrung Heroes, who grew up near the Collyer mansion and was inspired by the brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрачные люди также повествует о параллельной жизни Артура Лидза, дяди-отшельника из Unstrung Heroes, который вырос рядом с особняком Collyer и был вдохновлен братьями.

In 2016, LyondellBasell raised $2.65 million across its 23 company sites for Victoria County United Way in Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году LyondellBasell привлекла $ 2,65 млн через свои 23 сайта компании для компании Victoria County United Way в Техасе.

She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком.

It's a shame about your allowance, but I'm sure Victoria will be generous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалею насчет твоего содержания, но уверен, что Виктория будет щедра.

By tonight, Victoria and Conrad will be finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Виктория и Конрад будут разоблачены.

I'm at the handbag queen's mansion, the maker of the most opulent bags in the history of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в особняке королевы сумочек, создателя самых дорогих и роскошных сумочек за всю историю этой планеты.

Hail to you, Frank Cowperwood, builder of a priceless mansion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да славится Фрэнк Каупервуд, строитель великолепнейшего из дворцов!

Away from the prying eyes of Victoria on her cupola, where I could never do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подальше от любопытных глаз Виктории на ее куполе, где я никогда не смог бы сделать этого.

Yeah, Buzzy, I just got a call from the mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Баззи. Мне только, что позвонили от босса.

One of them's gonna blow up Victoria's divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из них подорвет развод Виктории.

My people, save the few who are now with me, do but tarry my presence to transport his honoured remains to their last mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои слуги, за исключением немногих, состоящих теперь при мне, только и ждут моего возвращения, чтобы перевезти его благородные останки к месту последнего успокоения.

Come on, kids, want to go vandalize Mayor Tyler's mansion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, детишки, кто хочет испортить особняк мэра Тайлера?

On or between 11th of September and 15th of September 2015 at Brighouse, murdered Victoria Fleming contrary to common law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 11 по 15 сентября 2015 года в Бригхаусе ты убил Викторию Флеминг, тем самым нарушив закон.

So did I, until I overheard Victoria's little sidekick relaying your warning against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже, пока не услышал маленького приятеля Виктории, говорящего, что ты против меня.

But even in the distance their scant light-coloured garments, and dusky complexions, told them to be only the domestics of the mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже на расстоянии по их скудной светлой одежде и темной коже можно было догадаться, что это слуги.

The address is at a foreclosed-on mansion in Seven Hills, so it's gonna be a party of trespassers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адрес соответствует особняку под арестом на Семи Холмах, так что это вечеринка нарушителей границ владений.

Her parents are on the mansion's house staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её родители работают прислугой в поместью, так?

Hey, if I'm messy, it's 'cause I'm crammed into half a room instead of having my own room in a mansion that we can't afford 'cause they put all our money into Sue's mouth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я неряшливый, это потому, что я теснюсь в половине комнаты, а не имею свою собственную в доме побольше, но мы не можем этого позволить, потому что все деньги идут на рот Сью!

You should have brought that spider over to my house to feast on the ant colony breeding on Victoria's unwashed dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе следовало принести этого паука ко мне домой на пир муравьиной колонии размножающейся на немытой посуде Виктории.

In the meanwhile, the principal vagabonds had retired beneath the porch of the Gondelaurier mansion, and were holding a council of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем главари бродяг удалились под портик особняка Гонделорье и стали держать совет.

You know, Berenice, he said, as if they had been discussing the matter, it is so important to keep the mansion intact as a home for my art objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Беренис, - сказал он, как бы продолжая прерванный разговор, - очень важно сохранить дворец как он есть, - пусть он остается хранилищем для моих картин и скульптур.

A strange man walked in and said we needed to value the Valdemar mansion as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошел странный мужчина и сказал, что нужно оценить особняк Вальдемара так скоро, как только возможно.

Okay, now it's also the inspiration for Victoria's childhood home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также он служил прототипом дома, в котором прошло детство Виктории.

A very considerable practice now absorbed all his energies, and in 1838 he was appointed a physician to Queen Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма значительная практика теперь поглощала все его силы, и в 1838 году он был назначен врачом королевы Виктории.

Nixon goes to the Luthor mansion and steals the octagonal key, and immediately returns to the storm cellar with a video camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсон идет в особняк Лютора и крадет восьмиугольный ключ, а затем сразу же возвращается в грозовой подвал с видеокамерой.

UK Arms since accession of Victoria, 1837.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие Великобритании с момента присоединения Виктории, 1837.

After Dwight equips the teens with weapons that can injure their spectral enemy, they are pursued throughout the mansion with Alex getting killed by Crane’s ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Дуайт вооружает подростков оружием, которое может ранить их призрачного врага, их преследуют по всему особняку с Алексом, убитым призраком Крейна.

Shahnaz continues to live with her brother and his family in their Mumbai mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахназ продолжает жить со своим братом и его семьей в их особняке в Мумбаи.

The first Governor-General, the Earl of Hopetoun, was a previous Governor of Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый генерал-губернатор, граф Хоуптаун, был предыдущим губернатором Виктории.

After tricking West into leaving the mansion, Jim releases Private Mailer, an infected soldier kept chained for observation, resulting in the deaths of West's men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обмана Уэста, заставившего его покинуть особняк, Джим освобождает рядового Мейлера, зараженного солдата, которого держат прикованным для наблюдения, что приводит к гибели людей Уэста.

By this time the Henn Mansion, Trustee Gymnasium and Ballard Hall buildings, built in the early 1900s, showed rapid deterioration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени особняк Хенна, гимнастический зал попечителя и здания Баллард-Холла, построенные в начале 1900-х годов, показали быстрое ухудшение состояния.

It is endemic to Victoria, Australia, where it occurs in snowgum woodland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он эндемичен для штата Виктория, Австралия,где встречается в лесах сноугум.

When she arrives at the estate, she experiences Deja Vu, recalling the times she played in the Witherspoon mansion as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она приезжает в поместье, она испытывает дежавю, вспоминая времена, когда она играла в особняке Уизерспуна в детстве.

The LeRay Mansion, built in the early 19th century, was named after James LeRay de Chaumont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особняк Лере, построенный в начале 19 века, был назван в честь Джеймса Лере де Шомона.

All 30 carriages were built by ABB Transportation in Dandenong, Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все 30 вагонов были построены компанией ABB Transportation в Данденонге, штат Виктория.

The additions made by the Alexian Brothers were demolished in 2004, leaving only the original mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристройки, сделанные братьями Алексиан, были снесены в 2004 году, оставив только первоначальный особняк.

He opened his season by punishing the Queenslanders with a score of 253 in a Shield match and then scored 210 against Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл свой сезон, наказав Квинслендцев со счетом 253 в матче за щит, а затем забил 210 против Виктории.

According to the Islamic Council of Victoria, historians argue that Arab merchants dominated trade in Southeast Asia in the early ninth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исламскому совету Виктории, историки утверждают, что арабские купцы доминировали в торговле в Юго-Восточной Азии в начале IX века.

There he met Princess Victoria Eugenie of Battenberg, the daughter of Edward's youngest sister Princess Beatrice, and a granddaughter of Queen Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он познакомился с принцессой Викторией Евгенией Баттенбергской, дочерью младшей сестры Эдуарда, принцессы Беатриче, и внучкой королевы Виктории.

A 4D candle with the scent of the Baker House Mansion was made to enhance the virtual reality experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свеча 4D с запахом особняка Бейкер-Хаус была сделана для усиления ощущения виртуальной реальности.

The following year, in the summer of 1996, they hired her to work on an art project in Leslie Wexner's Ohio mansion, where she was then sexually assaulted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год, летом 1996 года, они наняли ее для работы над художественным проектом в особняке Лесли Векснера в Огайо, где она подверглась сексуальному насилию.

There are frequent departures to London Victoria Coach Station and Heathrow and Gatwick Airports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда часто отправляются рейсы до Лондонского автобусного вокзала Виктория и аэропортов Хитроу и Гатвик.

The Mansion House Committee met five times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет особняка собрался пять раз.

Under Queen Victoria's reign, England enjoyed a period of growth along with technological advancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена правления королевы Виктории Англия переживала период роста наряду с технологическим прогрессом.

She and Queen Victoria became instant friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с королевой Викторией мгновенно подружились.

Meanwhile, Dorothy's boyfriend, Campbell, loses his apartment and temporarily moves in with her at her father's large mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем парень Дороти, Кэмпбелл, теряет свою квартиру и временно переезжает к ней в большой особняк ее отца.

Victoria wrote to Lansdowne repeatedly between July and October, pressuring him on the land grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они менее распространены на тропических островах, хотя некоторые виды действительно обитают на таких островах, как Галапагос и Новая Каледония.

Ballarat /ˈbæləˌræt/ is a city located on the Yarrowee River in the Central Highlands of Victoria, Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балларат / ballbælərræt / - город, расположенный на реке Ярроуи в Центральном нагорье штата Виктория, Австралия.

Initial study for Victoria on quadriga, inside the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное исследование для Виктории на квадриге, внутри здания.

Under the reign of Queen Victoria federation of the six colonies occurred on 1 January 1901.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правлении королевы Виктории объединение шести колоний произошло 1 января 1901 года.

They begin construction on the Versailles house, a vast mansion named after the Palace of Versailles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начинают строительство Версальского дома, огромного особняка, названного в честь Версальского дворца.

The mythologers argue back, that, there is actually a mansion that suits the one in the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мифологи утверждают в ответ, что на самом деле существует особняк, который подходит тому, кто в этой истории.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «victorian mansion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «victorian mansion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: victorian, mansion , а также произношение и транскрипцию к «victorian mansion». Также, к фразе «victorian mansion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information