Victorian home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Victorian home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
викторианский дом
Translate

- victorian [adjective]

adjective: викторианский, добропорядочный, старомодный, консервативный

noun: человек викторианской эпохи

  • Royal Victorian Order - орден королевы Виктории

  • victorian london - викторианский Лондон

  • victorian literature - Викторианская литература

  • victorian architecture - Викторианская архитектура

  • victorian building - Викторианское здание

  • victorian era - Викторианская эпоха

  • victorian britain - Викторианская британия

  • victorian mansion - викторианский особняк

  • victorian dress - викторианский платье

  • victorian bay windows - викторианские окна лавровых

  • Синонимы к victorian: bluenosed, nice nelly, prim, prudish, puritanical, straitlaced, straightlaced

    Антонимы к victorian: blue, foul, adulterer, blood, casanova, debauchee, degenerate, don juan, fornicator, gay dog

    Значение victorian: of or relating to the reign of Queen Victoria.

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье


antique residence, classic dwelling, conservative home


Kelly Cahill and her husband were driving home in Victoria, Australia, when a craft appeared overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли Кехил со своим мужем возвращались домой в Викторию, Австралия, когда над головой появился летающий объект.

Gatiss once built a Victorian laboratory in his north London home, as the fulfilment of a childhood dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Гатисс построил Викторианскую лабораторию в своем доме на севере Лондона, как воплощение детской мечты.

In 1997, Enya bought Manderley Castle, a Victorian Grade A listed castle home in Killiney, County Dublin for £2.5 million at auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Эния купила замок Мандерли, Викторианский дом класса а в Киллини, графство Дублин, за 2,5 миллиона фунтов стерлингов на аукционе.

Epstein often attended Victoria's Secret fashion shows, and hosted the models at his New York City home, as well as helping aspiring models get work with the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпштейн часто посещал показы Victoria's Secret и принимал моделей в своем доме в Нью-Йорке, а также помогал начинающим моделям получить работу в компании.

Okay, now it's also the inspiration for Victoria's childhood home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также он служил прототипом дома, в котором прошло детство Виктории.

Pablo's renovations reflected the change in style in the Santa Barbara area, modifying the home to give it a Victorian appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремонт Пабло отразил изменение стиля в районе Санта-Барбары, изменив дом, чтобы придать ему Викторианский вид.

Any exercise of the royal prerogative of mercy would be exercised by Queen Victoria on the advice of the Home Secretary Harcourt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое осуществление королевской прерогативы милосердия будет осуществляться королевой Викторией по совету министра внутренних дел Харкорта.

Victoria arrives in Paris and Carolyn takes her home, where one of Carolyn's friends scares her with a mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория приезжает в Париж, и Кэролин забирает ее домой, где один из друзей Кэролин пугает ее маской.

Ballarat is home to the largest of a collection of Avenues of Honour in Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балларат является домом для самого большого из коллекции проспектов чести в Виктории.

There are many publications from the Victorian era that give explicit direction for the man's role in the home and his marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много публикаций Викторианской эпохи, которые дают четкие указания на роль мужчины в семье и его браке.

Veteran film star Joan Bennett was soon cast as Victoria's employer Elizabeth Collins Stoddard, a woman who had not left her home in over eighteen years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеран кинозвезды Джоан Беннетт вскоре была выбрана в качестве работодателя Виктории Элизабет Коллинз Стоддард, женщины, которая не покидала свой дом более восемнадцати лет.

Victoria kindly offered her home for a reading of my unpublished memoirs this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория любезно предложила мне свой дом в этот уикенд для чтения моих неопубликованных мемуаров.

After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет.

He returned to his home in the forests of Victoria County, which had been built to resemble a luxurious hunting lodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в свой дом в лесах графства Виктория, который был построен так, чтобы походить на роскошный охотничий домик.

A man equally at home designing the award-winning Gordon Institute of New Technology as he is with the exquisite restoration of this iconic Victorian building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек остается самим собой, неважно где он - в доме, спроектированном Институтом новых технологий или в отреставрированном здании викторианской эпохи.

His mother purchased and moved into a new home nearby at 95 Queen Victoria Avenue in Ottawa's New Edinburgh in September 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать купила и переехала в новый дом неподалеку от дома 95 по Куин-Виктория-Авеню в новом Эдинбурге в Оттаве в сентябре 1979 года.

Beatrice and Henry planned to marry, but Victoria opposed the match at first, wishing to keep Beatrice at home to act as her companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беатриче и Генри собирались пожениться, но Виктория сначала воспротивилась этому браку, желая оставить Беатриче дома, чтобы та стала ее компаньонкой.

My mother is at home looking after my sister Victoria and my brother Little Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать дома присматривает за сестрой Викторией и братом Фрэнком-младшим.

Steinbeck's boyhood home, a turreted Victorian building in downtown Salinas, has been preserved and restored by the Valley Guild, a nonprofit organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом детства Стейнбека, викторианское здание с башенками в центре Салинаса, был сохранен и восстановлен некоммерческой организацией Valley Guild.

During the Victorian era, arsenic was widely used in home decor, especially wallpapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неокортекс далее подразделяется на истинный изокортекс и произокортекс.

The Cherry Street Inn, the Queen Anne-Victorian bed and breakfast where Murray's character stayed, was a private home at the time of filming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница черри-стрит ИНН, отель типа постель и завтрак в стиле королевы Анны-Викторианской эпохи, где останавливался персонаж Мюррея, во время съемок была частным домом.

The home is in the Neoclassical style with asymmetrical massing that is common of large, late Victorian residential construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом выполнен в неоклассическом стиле с асимметричной планировкой, что характерно для большого, поздневикторианского жилого строительства.

After a showdown with the evil Raxachk, who caused the soil pollution in the first place, all Victorians can once more go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выяснения отношений со злым Раксачком, который в первую очередь вызвал загрязнение почвы, все викторианцы могут снова отправиться домой.

Green Wing was devised, created and produced by Victoria Pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленое крыло было изобретено, создано и произведено Викторией Пайл.

If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире.

No known home address or place of employment for Marcos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого домашнего адреса или места работы у Маркоса нет.

They start with pictures on the computer or home movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начинают с фотографий или домашнего видео на компьютере.

Most children leave home when they get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство детей уезжает из дома, когда они женятся.

The home secretary's also most concerned about this matter being aired in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр внутренних дел также весьма обеспокоен по поводу выхода этого в общественные массы.

Jim killed a few bales of hay for me, and that was about the time Anna came home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим прикончил ради меня пару тюков сена, а к тому времени домой вернулась Анна.

He was dealing a big card game last night and never came home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вчера играл в карты, и так и не пришёл домой.

Why don't we go home, and spend a quiet night together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не пойти домой и не провести всю ночь вместе?

Get those doodles off the wall, take them home and end your life with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сними эти картины со стен, повесь их дома, и закончи свои дни с почетом.

This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома.

The home is intended for young people from all over the country, and is financed by the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это учреждение предназначено для подростков из всех районов страны, и его деятельность финансируется министерством финансов.

Jake worries - just letting him know I'll be home soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк волнуется, дам ему знать, что скоро буду дома.

I just want to take Adelaide home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу забрать Аделаиду домой.

I came home and found her in the kitchen, her clothes torn off, her head pushed into the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пришел домой, я нашел ее на кухне, ее одежда была сорвана, ее голова была прижата к столу.

You came home one night, raving about the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришла домой однажды ночью, рассказывала какой-то бред о луне.

Yet, he was still back in D.C. in time to see me hit my game-winning home run against the Secret Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он вернулся в Вашингтон и успел заснять мой победный хоум-ран против Контрразведки.

Or you can wash your clothes at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы можете постирать свою одежду дома.

In Canada, as in the US and Western Europe, a modest home, a small plot of land or a solid credit history can be enough to secure a loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде, а также в США и Западной Европе небольшого дома, маленького участка земли или устойчивости финансового положения заемщика достаточно для того, чтобы получить ссуду в банке.

Likewise, home prices have been booming over the past year or two in several places, notably China, Brazil, and Canada, and prices could still be driven up in many other places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным образом, в некоторых местах, последний год или два, особенно в Китае, Бразилии и Канаде, наблюдался бум цен на жилье, и цены по-прежнему могут продолжать расти во многих других местах.

Select the correct audio format for your home theater, either 5.1 uncompressed or 7.1 uncompressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите правильный аудиоформат для домашнего кинотеатра: либо 5.1 без сжатия, либо 7.1 без сжатия.

At home, having spun his government’s incursion into Ukraine as a strategic victory, Russian president Vladimir Putin is riding a wave of unprecedented popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У себя дома российский президент Владимир Путин, представивший вторжение на Украину как стратегическую победу, находится на волне беспрецедентной популярности.

Mr Snowden said in his letter that he had faced a severe and sustained campaign of persecution that forced him from his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Сноуден сказал в своем письме, что он столкнулся с жесткой и постоянной кампанией преследования, которая вынудила его покинуть свой дом.

She came home from school scared and upset to be the first among her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пришла домой из школы испуганной и расстроенной тем, что она первая среди своих подруг.

He could no longer wait and so went home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше не мог ждать и пошёл домой.

To use the time travel device for his own needs instead of sending you home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы использовать устройство ради собственных нужд, вместо того, чтобы отправить тебя домой.

A fellow guest on the show told Semenenko he’d be glad if the Ukrainian was shot on his next visit home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из гостей шоу заявил, что будет рад, если Семененко во время очередной поездки домой застрелят.

He returned home for the first time in ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся домой в первый раз за десять лет.

Migrant workers may send money home for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин.

Filling the phone surface with the screen has another effect: There’s no longer room for the home button, an integral part of the iPhone interface since the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполнив всю поверхность экраном, дизайнеры создали еще одну необычную проблему. У них не осталось места для кнопки Home, которая с самого начала была неотъемлемой частью интерфейса iPhone.

Better at home than a mile from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома все споро, а вчуже житье хуже.

'Choose the builder of your home as carefully as you choose the bride to inhabit it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирай строителя для своего дома так же внимательно, как выбираешь жену, которая будет в нём жить.

Somerset House stood directly on the River Thames until the Victoria Embankment was built in the late 1860s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомерсет-Хаус стоял прямо на берегу Темзы, пока в конце 1860-х годов не была построена набережная Виктории.

They wonder why Victoria is crying until they notice Jean-Michel lying dead, felled by the blow of Victoria's pick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они удивляются, почему Виктория плачет, пока не замечают, что Жан-Мишель лежит мертвый, сбитый ударом кирки Виктории.

Both Victoria and South Australia saw record-breaking temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в Виктории, и в Южной Австралии наблюдались рекордные температуры.

The individual colonies, Victoria excepted, were somewhat wary of Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные колонии, за исключением Виктории, несколько настороженно относились к Федерации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «victorian home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «victorian home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: victorian, home , а также произношение и транскрипцию к «victorian home». Также, к фразе «victorian home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information