Vital medical supplies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vital medical supplies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жизненно важные медицинские принадлежности
Translate

- vital [adjective]

adjective: жизненно важный, жизненный, существенный, насущный, жизнеутверждающий, жизнеспособный, энергичный, полный жизни, роковой, гибельный

  • plays a vital role for - играет жизненно важную роль для

  • which are vital for - которые имеют жизненно важное значение для

  • vital forces - жизненные силы

  • vital records - записи актов гражданского состояния

  • essential vital - существенно важное значение

  • vital transportation - жизненно транспорт

  • have a vital role - играют жизненно важную роль

  • strong and vital - сильные и жизненно

  • most vital asset - Наиболее важный актив

  • vital statistics data - Данные статистики естественного движения

  • Синонимы к vital: high-priority, life-and-death, critical, requisite, compelling, of the essence, indispensable, essential, burning, pressing

    Антонимы к vital: dull, lethargic, listless, sluggish, torpid

    Значение vital: absolutely necessary or important; essential.

- medical [adjective]

adjective: медицинский, врачебный, терапевтический

noun: студент-медик

- supplies [noun]

noun: запас

  • health criteria for water supplies - гигиенические нормы водоснабжения

  • baking supplies - выпечка поставки

  • disruption of supplies - нарушение поставок

  • essential medical supplies - основные медицинские принадлежности

  • some supplies - некоторые материалы

  • supplies provided - поставки при условии

  • roofing supplies - кровельные принадлежности

  • operational supplies - оперативные поставки

  • for office supplies - для канцелярских принадлежностей

  • works and supplies - Работы и материалы

  • Синонимы к supplies: storehouse, reserve, stockpile, cache, hoard, reservoir, stock, store, fund, repository

    Антонимы к supplies: holds (back), keeps (back), reserves, retains, withholds

    Значение supplies: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.



If we're gonna have a fight we're gonna need more medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы снова попадём в перестрелку, нам нужны медицинские припасы.

Security upgrades, medical supplies, maybe some weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиление защиты, медицинские припасы, возможно, оружие.

Food and medical supplies, plus support personnel to help stabilise the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пища, медикаменты, персонал поддержки, чтобы помочь стабилизировать ситуацию на вашей планете.

DNA cold storage, medical supplies, and surgical equipment. Everything you need, jefe, even weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильники для хранения ДНКа, медикаменты, хирургическое оборудование, всё что нужно, хэфе, даже оружие.

Less strange if it is carrying $33 million in cash instead of medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не так странно, если она везёт 33 миллиона наличными, вместо медикаментов.

Prescription pills, medical supplies, and a durant regional l.D. Badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблетки по рецептам, медицинские принадлежности, и пропуск окружной больницы Дюранта.

Oh, God, I thought this train had medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, я думал на этом поезде есть лекарства.

Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг.

If he needs the C-4, the medical supplies, and the Wraith data device, then just give it to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ему нужно Cи4, медикаменты, и устройство хранения данных Рейфов, то просто отдайте это ему.

Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы.

Joe, what's with the medical supplies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо, как насчет миссии под прикрытием медицинского снабжения?

Are there any medical supplies on this thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть какое-нибудь медицинское оборудование?

As soon as Tarzan comes back, we go find the doc, deliver the medical supplies, and collect our $200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вернётся Тарзан, мы пойдём найдём доктора, передадим ей лекарства и получим наши 200 долларов.

You let people use your, um, medical supplies for free?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты даешь людям использовать свое оборудование нахаляву?

The Mission expects efficiency gains of $422,600 under medical supplies through improved stock purchasing, rotation of supplies and proper storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия ожидает получить экономию в размере 422600 долл. США по статье предметов медицинского назначения за счет совершенствования практики закупки запасов и замены и надлежащего хранения предметов снабжения.

And, last but not least, medical supplies box number seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее, но не по значимости: медикаменты, коробка номер семь.

Except those tanks came from a break-in at a medical supplies warehouse in Rockford last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением тех баллонов, которые ты получил после взлома склада с медицинскими товарами в Роксфорде на прошлой неделе.

Enough to buy you one used R.H.I.B. with a full tank, plus food, water, and medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно, чтобы купить шлюпку с полным баком, плюс еда, вода и лекарства.

You can't possibly need all our C-4, or all our medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не могут понадобиться все наши запасы Cи4 и все наши медикаменты.

Medical supplies were sent to Mutare; however, damaged infrastructure hampered distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мутаре были отправлены медикаменты, однако поврежденная инфраструктура препятствовала их распределению.

Oh, and all the medical supplies!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и все медицинские запасы!

It was also reported that Dr. Arevalo refused to purchase medical supplies from Mr. Cagas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что др Аревало отказалась закупать медикаменты у г-на Кагаса.

Rationing, fences, medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продовольствие, ограждения, запасы лекарств.

The survivors lacked medical supplies, cold-weather clothing and equipment or food, and only had three pairs of sunglasses among them to help prevent snow blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выжившим не хватало медикаментов, холодной одежды, снаряжения и еды, и только три пары солнцезащитных очков помогали предотвратить снежную слепоту.

Your mission is to get those emergency medical supplies to Makus III in time for their transfer to the New Paris colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашей миссией является срочная доставка медикаментов на Макус-3 вовремя для их переправки на колонию Новый Париж.

There's been a 75 percent jump in the theft of medical supplies and food rations on DS9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошел 75-ти процентный скачок в кражах медикаментов и съестных припасов на ДС9.

Field defence stores, medical and pharmaceutical supplies and a mobile airfield lighting system have been deployed to Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Могадишо размещены полевые защитные сооружения, медицинские и фармацевтические средства, мобильная система освещения взлетной полосы.

What if someone gets earache, and we've used up all our medical supplies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если у кого-нибудь ухо заболит, а мы использовали все наши запасы?

If you can hear me, we just need medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы меня слышите, нам только нужны лекарства.

Allied forces effectively besieged enemy garrisons, cutting them off from food and medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные войска эффективно осаждали вражеские гарнизоны, отрезая их от продовольствия и медикаментов.

Make sure this woman is allowed access to the medical supplies room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что эта женщина получит доступ к складу медицинских запасов.

There's still a lot of medical supplies down in the basement we could use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще много лекарств внизу, в подвале, которые мы можем использовать.

I was in medical supplies, and my company had a contract with her hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал с медикаментами, и у моей фирмы был контракт с больницей, где она работала.

Councilor Abigail Griffin, you're under arrest for exceeding the maximum medical supplies allowed for a patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник Эбигейл Гриффин, вы взяты под арест за превышение максимального количества медицинских препаратов, отпускаемого для одного пациента.

The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания.

We could get the proper medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получим должный медицинский уход.

The lower requirement under this heading was attributed to the lower requirement for medical supplies and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение потребностей по данному разделу объясняется сокращением расходов на предметы медицинского назначения и медицинское обслуживание.

Medical supplies, for the earthquake victims of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские препараты. Для жертв землетрясения в Тайване.

He was a driver of a medical supply company which gave him access to hospital supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был водителем медкомпании по снабжению, и у него был доступ к запасам больницы.

Did you get rid of the medical supplies, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и от мед. записей избавился?

You think I believe you're bringing medical supplies to Whitefall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я поверил в ту чушь насчет медснаряжения для Уайтфолла?

The honey should help quell the wound's sepsis, But we'll need to access proper medical supplies soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мед должен помочь избежать заражения, но скоро нам понадобятся настоящие медикаменты.

The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты.

Theo left the doctor's office a few minutes later carrying a large cardboard box of medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут Тео вышел из кабинета с большой картонной коробкой, набитой инструментами.

I'll give you medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам вам медицинские припасы.

I'm afraid we've lost the food and the medical supplies. But if we rendezvous with the Resistance at St. Alexis, they'll supply us with both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, мы потеряли еду и медикаменты, но если мы встретимся с партизанами в святом Алексисе, они всем нас снабдят.

Ethan kept medical supplies near the caves where you used to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Этана был тайник с лекарствами около пещер где вы жили.

We're accredited drivers for the Red Cross, bringing medical supplies to Nanjing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы аккредитованные водители из Красного Креста, везем медикаменты в Нанджинг.

Your help in getting food and medical supplies to the people of General Alladia Camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашу помощь в снабжении едой и лекарствами людей в лагере для беженцев.

Personnel were readied to offer medical supplies, relief supplies, and psychological care to people affected by the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал был готов предоставить медикаменты, предметы первой необходимости и психологическую помощь людям, пострадавшим от шторма.

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе.

We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование.

Well, no, I think truth is pretty much truth across the board never more so than if you're the country's chief medical practitioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нет, я думаю истина в том, что довольно много правды останется за бортом.... ...как никогда больше чем, если ты являешься практикующим главным врачом страны.

My 13-year-old's medical history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История болезни моей 13-летней пациентки.

If he's not careful, he'll be black-balled by his state medical association and kept out of the hospitals.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не будет вести себя осторожней, медицинская ассоциация штата его забаллотирует и не пустит на порог ни одной больницы.

An example of a voltage doubler is found in the input stage of switch mode power supplies containing a SPDT switch to select either 120 V or 240 V supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример удвоителя напряжения находится во входном каскаде источников питания режима переключения, содержащих переключатель SPDT для выбора источника питания 120 В или 240 В.

They escape the RV before it plummets over the cliff and explodes, leaving them stranded in the wilderness with no food or supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убегают из фургона прежде, чем он падает с обрыва и взрывается, оставляя их застрявшими в пустыне без еды и припасов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vital medical supplies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vital medical supplies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vital, medical, supplies , а также произношение и транскрипцию к «vital medical supplies». Также, к фразе «vital medical supplies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information