Vital risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: жизненно важный, жизненный, существенный, насущный, жизнеутверждающий, жизнеспособный, энергичный, полный жизни, роковой, гибельный
vital nutrients - жизненно важные питательные вещества
vital statistic - жизненно важная статистика
participation is vital - Участие является жизненно важным
vital emotions - жизненные эмоции
a vital consideration - жизненно важный фактор
vital to sustaining - жизненно важное значение для Sustaining
vital role to play - играть важную роль
is vital to the success - имеет жизненно важное значение для успеха
it is vital to remember - важно помнить
vital to ensuring - жизненно важное значение для обеспечения
Синонимы к vital: high-priority, life-and-death, critical, requisite, compelling, of the essence, indispensable, essential, burning, pressing
Антонимы к vital: dull, lethargic, listless, sluggish, torpid
Значение vital: absolutely necessary or important; essential.
risk of reversal of transactions - риск возвратного платежа транзакций
risk control self assessment - Самооценка контроля рисков
identify a risk - определить риск
limits of risk - Пределы риска
risk of stroke - риск инсульта
pose a risk - представляют опасность
behavior towards risk - поведение по отношению к риску
risk of slipping - риск поскользнуться
those at high risk - лица с высоким риском
a small risk - небольшой риск
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
Impact and risk assessment is the next vital step. |
Следующим жизненно важным шагом является оценка воздействия и рисков. |
WHO and ISPCAN state that understanding the complex interplay of various risk factors is vital for dealing with the problem of child maltreatment. |
Воз и ISPCAN утверждают, что понимание сложного взаимодействия различных факторов риска имеет жизненно важное значение для решения проблемы жестокого обращения с детьми. |
She, in fact all of us, are far too vital to the project to be put at any risk. |
Она, на самом деле одна из нас и очень важна для этого проекта, чтобы так ей рисковать. |
Goldenrod is controlled by computer, thus removing the risk of human error. |
Голденрод контролируется компьютером, исключая риск человеческого фактора. |
It is also vital to ensure that vaccines get to the right place, at the right time, and in the right condition. |
Жизненно необходимо обеспечить поступление вакцин в нужное место, в нужное время и в нужном состоянии. |
Help in developing vital infrastructure. |
Помогите в разработке жизненно важных объектов инфраструктуры. |
Everyone's role was vital. |
Роль каждого была ключевой. |
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло. |
From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks. |
Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом. |
The potentially catastrophic risk of turning on this machine far outweigh any scientific gain that might come from it. |
Потенциальный риск катастрофы от включения этого агрегата перевешивает научную пользу, которую можно из него извлечь. |
They had been dismantling part of the rear bridge wall, and had forced a passage through some of the vital innards of the ship. |
Роботы успели частично разобрать дальнюю стену рубки и пробить ход через жизненно важные органы корабля. |
International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties. |
Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину. |
Они любят контролировать ее жизненные показатели постоянно. |
|
Estimated blood loss... 100 cc's from a high-riding transverse-sigmoid junction, but all vital signs stable. |
Приблизительная потеря крови... 100 куб.см из поперечно-сигмовидного синуса, все жизненные показатели стабильны. |
As emerging-economy middle classes grow, it is vital to recognize that existing Western models of meat production and consumption do not provide a sound blueprint for the future. |
По мере развития среднего класса в развивающихся экономиках важно помнить, что существующие западные модели производства и потребления мяса не обеспечивают прочного будущего. |
Rome would love to get the Eagle back, but politics being politics, no Senator's going to risk thousands of lives, on a tainted Legion. |
Рим Хотел Бы Вернуть Орла Себе, Но Политика Есть Политика. Ни Один Сенатор Не Станет Рисковать Тысячами Жизней. |
There are a series of steps to converging our minds with dolphins. But I know you'll be a vital part of our work here. |
Есть ряд шагов для сходства нас с дельфинами, Но я знаю, вы будете жизненной частью нашей работы здесь. |
Why don't you take it up with Stacy, see which option minimizes your risk? |
Почему бы тебе не обсудить это со Стейси? Узнать, какой вариант сведёт риск к минимуму. |
It's possible the marshal had a good life insurance policy given his high-risk profession. |
Может, у пристава была хорошая страховка, он же рисковал жизнью. |
They've also been trained to recognize and speak up about operational risk management factors- lack of sleep, domestic problems. |
Они также обучены распознавать и докладывать о непредвиденных факторах: недостаток сна, бытовые проблемы. |
Sociability, vital cycle, do you understand? |
Общительность, жизненный цикл, вы понимаете? |
It is vital that we act swiftly to secure peace and vital that we British spearhead the effort. |
Для обеспечения мира важно действовать быстро, и важно, чтобы мы, британцы, возглавили эту борьбу. |
Ask anyone who works in the stock market how to eliminate all risk. |
Спросите любого, кто работает на биржевом рынке, как исключить все риски. |
How many could we do before we risk exsanguinating the kids? |
Сколько мы можем сделать, прежде чем мы начнем рисковать обескровливанием этих детей? |
He dared not risk a fight with this young lightning-flash, and again he knew, and more bitterly, the enfeeblement of oncoming age. |
Он не осмеливался затеять драку с молодым, быстрым, как молния, противником. И снова, с еще большей горечью, Бэсик почувствовал приближающуюся старость. |
People's lives are at risk. |
Жизнь людей в опасности. |
And if they try and go public, they risk a prison sentence for accepting top secret clearance after they failed the test. |
А если они стараются заявить публично, они рискуют сесть в тюрьму за то что приняли секретный доступ после того как провалили тест. |
Or the man who stays on his post at the risk of his own personal safety? |
Или у того, кто остается на посту несмотря на смертельный риск? |
I could not risk Laeta and the others discovering true intention. |
Я не мог рисковать, чтобы Лаэта и остальные узнали наши истинные намерения. |
Wounds show vital reaction, his clothes were soaked in urine, he was terrified. |
Раны показывают прижизненную реакцию, его одежда пропитана мочой, он был в ужасе. |
I'm waiting to take possession of vital cargo that's now sitting in a container ship just off the coast of Mogadishu. |
Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо. |
I am not putting mrs. Marshall at risk. |
Я не могу подвергать Миссис Маршалл риску. |
Ты рискуешь всеми жизнями на борту! |
|
And habit, to my thinking, is more vital than any occasional excitement. |
А привычка, как я разумею, куда сильнее, нежели всполох страсти. |
It's vital we capitalize on your good press since Fashion Week. |
Мы должны воспользоваться положительными отзывами в прессе после недели моды. |
Regardless of what actually happened in that room, you put your reputation and the reputation of the clinic at risk. |
Независимо от того, что произошло в его комнате, ты ставишь под угрозу свою репутацию и репутацию клиники. |
Мы рискуем, если выйдем туда. |
|
You only spend that kind of money if you're protecting something of vital importance. Like Scylla. |
Столько денег тратят, если защищают что-то жизненно важное... например, Сциллу. |
Но тогда есть риск, что всё станет ещё хуже. |
|
She would rather have died than run the risk of encountering Henchard at such close quarters a second time. |
Она скорей умерла бы, чем подверглась риску новой встречи с Хенчардом. |
What caused you to risk eternal imprisonment? |
Из-за чего ты рисковал стать вечно заточением? |
В любом бизнесе есть риск. |
|
Our entire food supply is at risk of being destroyed, as well as the lives of the general and Consul Whele. |
Наша кормовая база под угрозой уничтожения. А так же жизни генерала и консула Уила. |
At minimum, I insist on an evidentiary hearing to see if he poses a risk before you snatch away his livelihood. |
Как минимум, я настаиваю на рассмотрении судом доказательств того, что он представляет опасность, прежде чем вы лишите его средств к существованию. |
But it's as vital as breath. |
Но это так же важно, как дыхание. |
Как это может быть важно? И какое ваше дело? |
|
Is he fit to helm a venture of such risk as a mine? |
Подходит ли он, чтоб управлять таким рискованным делом? |
Стать сильным и полным жизни. |
|
You were big and strong and vital. |
Ты был большим, сильным, полным жизни. |
Now, that's a big risk, so the reward must have been greater. |
Это - огромный риск, но результат может быть просто ошеломительным. |
With his beautiful family our hearts have been won by this vital young man. |
Со своей красивой семьей, наши сердца покорил этот энергичный молодой человек. |
In the event of a vital pulp, a painful response is provoked when dentin is invaded and a simple restoration will then be placed. |
В случае жизненно важной пульпы, когда происходит вторжение дентина, провоцируется болезненная реакция, и тогда будет проведена простая реставрация. |
Assured accuracy in quotations seems vital in such a work as an encyclopedia. |
Гарантированная точность цитат представляется жизненно важной в такой работе, как энциклопедия. |
Others, such as Paul Rogers, have added that the equitability of the international order is equally vital. |
Другие, такие как Пол Роджерс, добавили, что равноправие международного порядка также жизненно важно. |
So, only the vital parts of an aircraft, such as the ejection seat and engines, are usually armoured. |
Таким образом, только жизненно важные части самолета, такие как катапультируемое кресло и двигатели, обычно бронируются. |
Ronaldo went on to score the vital winning penalty during the penalty shoot out which sent Portugal into the semi-finals. |
Роналду продолжал забивать жизненно важный победный пенальти во время серии пенальти, которая отправила Португалию в полуфинал. |
Contain fingerprints, facials and signature including other vital information, which is all ICAO compliant. |
Содержат отпечатки пальцев, маски для лица и подписи, включая другую жизненно важную информацию, которая полностью соответствует требованиям ИКАО. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vital risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vital risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vital, risk , а также произношение и транскрипцию к «vital risk». Также, к фразе «vital risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.