Want to ask you a favour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: нуждаться, хотеть, желать, хотеться, испытывать необходимость, быть нужным, испытывать недостаток, требовать, требоваться
noun: желание, необходимость, потребность, нужда, недостаток, жажда, бедность
badly want - сильно хочу
want to feel like - хотите чувствовать себя как
want things to be - хотят, чтобы быть
do you want them - ты хочешь их
i want an explanation - я хочу объяснить
i want your money - я хочу свои деньги
you want to charge - Вы хотите, чтобы зарядить
i want those - я хочу, чтобы те
want to argue - хочу спорить
didn't really want - на самом деле не хотят
Синонимы к want: inadequacy, paucity, shortage, insufficiency, unavailability, nonexistence, deficiency, lack, absence, scarcity
Антонимы к want: refuse, dislike, reject, unnecessary, excessive, excess
Значение want: a lack or deficiency of something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to attach significance to sth. - придавать значение СТГ.
i want to come back to - я хочу, чтобы вернуться к
i wanted to get back to you - я хотел бы вернуться к вам
i need to talk to my dad - Мне нужно поговорить с моим отцом
i just want to go to bed - я просто хочу, чтобы лечь в постель
really want to talk to you - очень хочу поговорить с вами
someone wants to talk to you - кто-то хочет поговорить с вами
to be able to use - чтобы иметь возможность использовать
to see to it - чтобы увидеть в нем
interesting to listen to - интересно слушать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть
i kindly ask you to reply - я прошу Вас ответить
you can ask her - Вы можете спросить ее
is able to ask - может спросить
ask for a drink - просишь пить
i want to ask you some questions - я хочу задать вам несколько вопросов
i am not gonna ask you again - я не буду просить вас снова
why would you ask me - почему бы вы спросите меня
ask a series of questions - задать ряд вопросов
ask if there was - спросить, есть ли
i ask you all - я прошу вас всех
Синонимы к ask: want to know, question, inquire, quiz, query, interrogate, put forward, pose, submit, raise
Антонимы к ask: answer, reply, set, set up
Значение ask: say something in order to obtain an answer or some information.
you incurred - вы понесены
branding you - клеймя вас
you shouting - ты кричишь
fooling you - обманываю вас
you drool - вы слюни
amber you - янтарный вас
you want me to make you - Вы хотите, чтобы я сделал тебя
how do you know where you - Как вы знаете, где вы
you said you'd never - Вы сказали, что вы никогда не
asked you where you - спросил вас, где вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a thunderstorm - гроза
a few at a time - несколько в то время,
a nivel - Nivel
a Nation - нация
a feud - междоусобица
a hopless - hopless
pose a - поза
roll a - катить
a problematic - проблематичным
a whitewash - обелить
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: одолжение, благосклонность, расположение, польза, покровительство, любезность, интерес, пристрастие, фавор, одобрение
verb: благоприятствовать, поддерживать, благоволить, покровительствовать, оказывать предпочтение, оберегать, помогать, беречь, протежировать, быть благосклонным
tilt the balance in favour - склонять чашу весов в пользу
act in favour of detente - выступать за разрядку
to fall out of favour - выпадать в немилость
canada voted in favour - Канада проголосовала
was also in favour - Также в пользу
favour of the resolutions - благоприятствуют резолюций
i ask a favour - я попросить об одолжении
speak in favour - говорят в пользу
ruling in favour - решение в пользу
favour the poor - в пользу бедных
Синонимы к favour: kindness, service, act of kindness, good deed, good turn, courtesy, approbation, approval, goodwill, benevolence
Антонимы к favour: disfavor, disfavour, disfavor, disgrace, disfavour
Значение favour: an attitude of approval or liking.
But I want to tell you about an amazing thing here on Earth. |
Однако я хочу рассказать о восхитительном явлении, происходящем здесь, на Земле. |
I don't want to pose naked with men. |
Я не хочу позировать голой с мужчинами |
I want to give you a new perspective. |
Я хочу показать вам жизнь с нового ракурса. |
What medical care will help you live the way you want to? |
Какая медицинская помощь поможет вам жить полной жизнью? |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
If we want to develop speaking, reading and writing skills we ought to write spelling tests, compositions and dictations, to read more additional literature, to go on educational excursions and nature trips. |
Если мы хотим развивать говорение, навыки чтения и письма, мы должны решать тесты, писать сочинения и диктанты, читать больше дополнительной литературы, ходить на познавательные экскурсии и в походы на природу. |
Sometimes he didn`t want to eat. |
Даже иногда отказывался есть. |
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. |
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. |
You wouldn't want to leave your poor, defenseless little friends alone with me. |
Ты бы не оставила своих бедных, беззащитных маленьких друзей наедине со мной. |
Never drink the water from the fifth floor, unless you want a taste of Cara. |
Не пейте воду на пятом этаже, если не хотите вкусить Кару. |
You'll want to thank your lucky stars that your little assignation revealed evidence. |
Благодарите свою счастливую звезду, что благодаря этой маленькой шалости вы нашли улики. |
Your mom would want you to be happy, to be with your friends and have fun. |
Твоя мама хотела бы, чтобы ты была счастлива, общалась с друзьями и веселилась. |
Any more depressing thoughts you want to have this afternoon? |
Еще какие-то депрессивные мысли посетили тебя сегодня? |
I want to tell you something I tell every client at this point in an investigation. |
Хочу сказать вам то, что говорю на этом этапе расследования каждому клиенту. |
After a full day in court, I just want to grab a quick bite somewhere and then hit the sack. |
Лучше после всех этих заседаний я где-нибудь быстро перекушу и отправлюсь отдыхать. |
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. |
Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать. |
Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома. |
|
Well, that's why I want to be able to dip in and out of the system without anyone knowing. |
Вот как раз поэтому мне нужно войти и выйти из системы так, чтобы никто не знал. |
But today in cyberspace want to hug my wife. |
Но сегодня в киберпространстве хочу обнять жену. |
I want to be put into the specimen collection. |
Я хочу стать экспонатом медицинской коллекции. |
Он не хотел испытывать мою веру. |
|
Why do we want 'em to float away? |
Зачем ты хочешь, чтобы они улетали? |
Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть. |
|
Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now. |
Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет. |
You hear voices, you want to shut them up. |
Вы слышите голоса и хотите, чтобы они замолчали. |
You never want me to get that bike. |
Ты никогда не хотела, чтобы у меня был этот велосипед. |
They want to re-interview him about the storage space, asking if he saw anyone there acting suspicious. |
Они хотят ещё раз поговорить с ним насчет хранилища, спросить, видел ли он кого-нибудь, кто вел себя подозрительно. |
Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system. |
Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы. |
We do not favour a specific method, but we feel that whatever method is used, the results must be verifiable by an AOAC approved method. |
Мы не рекомендуем конкретный метод, но полагаем, что при любом используемом методе результаты должны проверяться утвержденным методом АОХК. |
Considerable support was expressed in favour of limiting at a low level the compensation owed by the carrier for consequential damages in case of delayed delivery. |
Существенная поддержка была выражена предложению ограничить на низком уровне сумму компенсации, причитающейся с перевозчика за косвенные убытки в случае задержки в сдаче. |
It would be such a favour to me and you do recite so beautifully. |
Это было бы так здорово, вы так замечательно декламируете. |
Releasing that Pah-wraith into the wormhole has shifted the momentum of the war into our favour. |
Выпуск Призраков Па в червоточину переломил ход войны в нашу пользу. |
Do me the favour to concentrate all your attention if you can. |
Сделайте одолжение, соберите, если можете, всё ваше внимание. |
Mrs Faure is a horticulturist. That's in her favour. |
Я считаю, тот факт, что миссис Форе садовод, говорит в её пользу. |
I am writing to a man of whom I've never asked a favour, and I am writing about you in terms that one only ventures to use when speaking of an intimate friend. |
Я пишу человеку, к которому никогда еще не обращался с просьбой, пишу о вас в таких выражениях, к каким прибегают, говоря о близком друге. |
Thought I'd return the favour. |
Так что, услуга за услугу. |
Как ты думаешь, почему он выказал тебе такую благосклонность? |
|
I have abandoned the Church of Rome in favour of Utopia. |
Я отошел от Римской церкви ради Утопии. |
O dear sir! said the barber, I can do you twenty times as great a favour, if you will accept of it.-What is that, my friend? cries Jones. |
О, я готов оказать вам в двадцать раз большую любезность, если вам будет угодно принять ее.- Что ты хочешь этим сказать, дружище? -спросил Джонс. |
Favour me on this cause. |
Будь благосклонен к моему делу. |
The range of the B-2 was not sufficient, and it was dropped in favour of the Ju 87 R long-range versions in the second half of 1940. |
Дальность полета B-2 была недостаточной, и во второй половине 1940 года он был отброшен в пользу Ju 87 R дальних версий. |
Sometimes, however, umpires would interpret in favour of the marking player if the interference was minor and deemed to be part of the jumping action. |
Иногда, однако, судьи интерпретировали бы в пользу маркирующего игрока, если бы вмешательство было незначительным и считалось частью прыжкового действия. |
While the Concordat restored much power to the papacy, the balance of church-state relations tilted firmly in Napoleon's favour. |
В то время как конкордат восстановил большую власть папства, баланс церковно-государственных отношений прочно склонился в пользу Наполеона. |
My dear son, since the time I resigned in your favour and left my country, my only pleasure has been to witness your sincere service to your country. |
Мой дорогой сын, с тех пор как я подал в отставку в твою пользу и покинул свою страну, я испытываю только одно удовольствие-быть свидетелем твоего искреннего служения своей стране. |
In a split decision, where one panel member agrees and the other does not, the tie is resolved in favour of the client. |
При раздельном решении, когда один член комиссии соглашается, а другой нет, ничья решается в пользу клиента. |
From the time of King John onwards all other titles were eschewed in favour of Rex or Regina Anglie. |
Со времен короля Иоанна все остальные титулы были отменены в пользу Рекса или Регины Англи. |
French and German Social Democrats had voted in favour of their respective governments' war efforts. |
Французские и немецкие социал-демократы проголосовали за военные усилия своих правительств. |
According to an expertise delivered by Anno's nephew Bishop Burchard II of Halbertsadt the synod decided in favour of Alexander. |
Согласно экспертизе, проведенной племянником Анно епископом Хальбертадта Бурхардом II, Синод принял решение в пользу Александра. |
Ralf Schumacher chose to retire from F1 in favour of DTM with Mercedes. |
Ральф Шумахер предпочел уйти из Формулы-1 в пользу DTM с Mercedes. |
On 24 July 1567, she was forced to abdicate in favour of her one-year-old son. |
24 июля 1567 года она была вынуждена отречься от престола в пользу своего годовалого сына. |
However, there have been a series of court rulings in favour of transgender rights, such as the right to change the names appearing on legal documents. |
Тем не менее, был принят ряд судебных решений в пользу прав трансгендеров, таких как право изменять имена, фигурирующие в юридических документах. |
Etymologically the word faworki came to Poland from the French word faveur, meaning 'grace' or 'favour'. |
Этимологически слово faworki произошло в Польше от французского слова faveur, означающего милость или милость. |
The Returning Officer then declared the results to be in favour of Burns. |
Затем вернувшийся офицер объявил результаты в пользу Бернса. |
On 17 October 2006, Mitsubishi launched the second generation model, dropping the Airtrek in Japan in favour of adopting the global name. |
17 октября 2006 года Mitsubishi выпустила модель второго поколения, отказавшись от Airtrek в Японии в пользу принятия глобального названия. |
In that Court, the case went in Tortoise's favour. |
В этом суде дело шло в пользу черепахи. |
I still favour the comprehensive world map. |
Я по-прежнему отдаю предпочтение всеобъемлющей карте мира. |
All the points favour page move considering Title policy of Wiki. |
Все пункты благоприятствуют перемещению страницы с учетом титульной политики Wiki. |
The opportunity to form an independent Borough was resisted in favour of unity with Birmingham City Council. |
Возможность сформировать независимый район была отвергнута в пользу единства с Бирмингемским городским советом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «want to ask you a favour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «want to ask you a favour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: want, to, ask, you, a, favour , а также произношение и транскрипцию к «want to ask you a favour». Также, к фразе «want to ask you a favour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.