Was formally launched - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was respectively - был соответственно
was pretty - был довольно
was programmed - был запрограммирован
was unthinkable - было немыслимо
was inexcusable - непростительно
was excused - был освобожден
was boiling - кипел
was uneventful - был беспрецедентен
timeline was - график был
was alloted - было отведенное
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
formally operational - официально функционирует
formally reduced - формально уменьшается
formally addressed - официально обратился
formally charged - официальное обвинение
formally ended - формально закончилась
formally prohibited - официально запрещено
formally acknowledge - формально квитирования
formally granted - официально предоставлен
formally implemented - официально реализована
formally described - формально описан
Синонимы к formally: officially
Антонимы к formally: informally, unofficially
Значение formally: in accordance with the rules of convention or etiquette.
will be launched which - будет запущен, который
campaign will be launched - кампания будет запущена
launched may - начал май
launched worldwide - запущен по всему миру
launched directly from - запускается непосредственно из
launched at - запущен в
not launched - не запускается
has launched a new - запустила новый
will be launched - будет запущен
launched as part - запускаемый в рамках
Синонимы к launched: blast off, lift off, take off, send into orbit, put to sea, set afloat, put into the water, shoot, heave, let fly
Антонимы к launched: abolished, held, kept, finished, ceased, stopped, ended
Значение launched: set (a boat) in motion by pushing it or allowing it to roll into the water.
The 'People's War' was formally launched. |
Официально началась народная война. |
The group was formally launched in July 1972 in Pietermaritzburg. |
Группа была официально основана в июле 1972 года в Питермарицбурге. |
The film was formally launched on 6 April 2019 on the occasion of Ugadi. |
Фильм был официально запущен 6 апреля 2019 года по случаю праздника Угади. |
It launched in November 2010 and was formally announced canceled on December 28, 2010. |
Он был запущен в ноябре 2010 года и официально объявлен отмененным 28 декабря 2010 года. |
Mexico formally launched a renewed process of extradition to the United States two days after Guzmán was recaptured on January 8, 2016, from his second prison escape. |
Мексика официально начала возобновленный процесс экстрадиции в Соединенные Штаты через два дня после того, как Гусман был пойман 8 января 2016 года после своего второго побега из тюрьмы. |
Operation Sea Guardian was formally launched on 9 November 2016, marking the end of Active Endeavour. |
Операция Морской страж была официально начата 9 ноября 2016 года, ознаменовав завершение активных усилий. |
This school was formally launched in September 1848. |
Эта школа была официально открыта в сентябре 1848 года. |
The casting process was formally launched with the release of the application forms on the official website of the competition, released on December 10, 2010. |
Процесс кастинга был официально запущен с выходом формы заявки на официальном сайте конкурса, выпущенной 10 декабря 2010 года. |
Her father's 2016 presidential campaign was formally launched on June 16, 2015. |
Президентская кампания ее отца в 2016 году была официально запущена 16 июня 2015 года. |
It was formally launched on 18 March 2005, although the first agreements did not start until 1 August 2005. |
Он был официально запущен 18 марта 2005 года, хотя первые соглашения были подписаны только 1 августа 2005 года. |
In December 2012 the Wake Forest Baptist Medical Center formally launched its new commercialization enterprise, Wake Forest Innovations. |
В декабре 2012 года в Уэйк-Форест Баптистского Медицинского центра официально запустила свой новый коммерциализации предприятия, Уэйк Форест инноваций. |
The casting process was formally launched with the release of the application forms on the official website of the competition, released on December 10, 2010. |
Процесс кастинга был официально запущен с выходом формы заявки на официальном сайте конкурса, выпущенной 10 декабря 2010 года. |
An inquiry was formally launched in 2010. |
Расследование было официально начато в 2010 году. |
In June this year, I launched something called the Global Vote. |
В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование. |
The crossbowmen sprang from their concealment and launched a deadly barrage, then dropped their bows and charged down the mountainside. |
Затем стрелявшие дварфы выпрыгнули из своих укрытий и убежали в ночь. |
I'd like to formally request permission to conduct some business on the res. |
Я бы хотел официально спросить разрешения Провести некоторые действия в резервации. |
On 24 November 2009, the Advertising Campaign for the 180 Call Center for Women Assistance was launched nationwide. |
24 ноября 2009 года по всей стране началась кампания по популяризации «телефона доверия», предназначенного для оказания помощи женщинам, - Службы 180. |
Private university UDG also launched implementation of women's studies in the framework of postgraduate Master studies. |
В частном университете УДГ студентам магистратуры также стали предлагаться предметы, посвященные проблемам женщин. |
No implementation period was formally set, but PIRT mechanism is effectively a progress monitoring mechanism. |
Официально временные параметры периода реализации установлены не были, но механизм ПКСИ фактически служит механизмом для контроля за прогрессом. |
In mid-December 1993, Azerbaijan launched a new large-scale offensive on Nagorny Karabakh which continues unabated. |
В середине декабря 1993 года Азербайджан предпринял новое широкомасштабное наступление против Нагорного Карабаха, которое с неослабной силой продолжается и сейчас. |
It gives me great pleasure, pride and honour to formally announce the unqualified success of Operation Saviour. |
Это дает мне большее удовольствие, гордость и честь чтобы официально объявить неквалифицированный успех операции Спаситель. |
Then she took charge and launched into a quick account of the day's incredible chain of events. |
После этого она быстро, сжато, но очень точно описала всю невероятную цепочку событий сегодняшнего дня. |
Formally, no. |
Формально, нет. |
The All Out organization launched a campaign to counter the attacks. |
Организация All Out начала кампанию по противодействию атакам. |
This ceremony starts the Olympic torch relay, which formally ends with the lighting of the Olympic cauldron during the opening ceremony of the Olympic Games. |
С этой церемонии начинается эстафета Олимпийского огня, которая формально завершается зажжением Олимпийского котла во время церемонии открытия Олимпийских игр. |
Between February and March 1958, several strikes and CAS missions were launched from Bois Belleau, the only carrier involved in the Algeria War. |
В период с февраля по март 1958 года с Буа-Белло, единственного авианосца, участвовавшего в Алжирской войне, было начато несколько забастовок и миссий CAS. |
One problem for the SBSP concept is the cost of space launches and the amount of material that would need to be launched. |
Одной из проблем концепции ГСП является стоимость космических запусков и количество материалов, которые должны быть запущены. |
On April 24, 1990, Space Shuttle Discovery successfully launched it during the STS-31 mission. |
24 апреля 1990 года космический челнок Дискавери успешно запустил его во время полета STS-31. |
In a public Facebook post, Zuckerberg launched the Internet. |
В своем публичном посте в Facebook Цукерберг запустил интернет. |
The United States formally declared war on Japan in December 1941 following the Japanese surprise attack on Pearl Harbor. |
Соединенные Штаты официально объявили войну Японии в декабре 1941 года после внезапного нападения японцев на Перл-Харбор. |
He called for an immediate end to indenture; and the system of Indian indentured labour was formally abolished in 1920. |
Он призывал к немедленному прекращению индуизма, и в 1920 году система индуистского труда была официально отменена. |
Women are employed more often informally than they are formally, and informal labour is an overall larger source of employment for females than it is for males. |
Женщины чаще работают неофициально, чем официально, и неформальный труд в целом является более значительным источником занятости для женщин, чем для мужчин. |
The program was suspended in May 1974 and formally cancelled in March 1976. |
Программа была приостановлена в мае 1974 года и официально отменена в марте 1976 года. |
In 1955, Ferlinghetti launched City Lights Publishers with his own Pictures of the Gone World, the first number in the Pocket Poets Series. |
В 1955 году Ферлингетти запустил издательство City Lights Publishers со своими собственными картинами ушедшего мира, первым номером в серии Pocket Poets. |
This launched an effort to implement health information, education, and communication of the disease in addition to chemotherapy. |
Это положило начало усилиям по внедрению медицинской информации, образования и коммуникации о болезни в дополнение к химиотерапии. |
General Motors launched its first fuel-injected car in 1957 as an option available for the first generation Corvette. |
General Motors выпустила свой первый автомобиль с впрыском топлива в 1957 году в качестве опции, доступной для первого поколения Corvette. |
In September 2000, the top-of-the-line 3.0 inline-4 diesel HiAce Super Grandia was launched. |
В сентябре 2000 года был запущен топовый дизельный двигатель 3.0 inline-4 HiAce Super Grandia. |
These researchers launched a series of experiments that resulted in one of the strongest and most replicable effects in social psychology. |
Эти исследователи начали серию экспериментов, которые привели к одному из самых сильных и воспроизводимых эффектов в социальной психологии. |
Hirsch and Hildesheimer seized the opportunity and launched a prolonged public campaign against him, accusing him of heresy. |
Хирш и Хильдесхаймер воспользовались случаем и развернули против него длительную публичную кампанию, обвинив его в ереси. |
It was the largest UK rocket with a solid booster ever launched. |
Это была самая крупная ракета Великобритании с твердотопливным ускорителем, когда-либо запущенная. |
In 1992 radical economic reforms were launched for switching over to a market economy, including privatisation and currency reform. |
В 1992 году были начаты радикальные экономические реформы для перехода к рыночной экономике, включая приватизацию и валютную реформу. |
ACT was formally established on June 19, 2003. |
Закон был официально учрежден 19 июня 2003 года. |
Endeavour was delivered by Rockwell International Space Transportation Systems Division in May 1991 and first launched a year later, in May 1992, on STS-49. |
Индевор был доставлен отделом международных космических транспортных систем компании Rockwell в мае 1991 года и впервые запущен годом позже, в мае 1992 года, на STS-49. |
On 26 March 2019, Bergling's family launched a mental illness and suicide prevention foundation, named after the late DJ, the Tim Bergling Foundation. |
26 марта 2019 года семья Берглинга основала фонд по профилактике психических заболеваний и самоубийств, названный в честь покойного диджея-Фонда Тима Берглинга. |
In 2009, a national tour starring Adam Pascal and Anthony Rapp, reprising their original Broadway roles, launched in Cleveland, Ohio. |
В 2009 году в Кливленде, штат Огайо, стартовал национальный тур с участием Адама Паскаля и Энтони Рэппа, повторяющих их оригинальные бродвейские роли. |
On January 10, 2019 IMDb launched Freedive, a streaming service, which offers certain films for free with advertisements. |
10 января 2019 года IMDb запустила freedive, потоковый сервис, который предлагает некоторые фильмы бесплатно с рекламой. |
Версия facelift была запущена в апреле 2011 года. |
|
In 1953, after rationing in the UK ended, Tetley launched the tea bag to the UK and it was an immediate success. |
В 1953 году, после того, как нормирование в Великобритании закончилось, Тетли запустил пакетик чая в Великобританию, и это был немедленный успех. |
They were allied with Tecumseh, a Shawnee chief who had launched Tecumseh's War against the United States, and who was fighting alongside the British. |
Они были в союзе с Текумсе, вождем племени шауни, который развязал войну Текумсе против Соединенных Штатов и сражался бок о бок с британцами. |
On August 17, 2002, MoveOn launched an online petition against the war, collecting 220,000 signatures in two months. |
17 августа 2002 года MoveOn запустила онлайн-петицию против войны, собрав 220 000 подписей за два месяца. |
On 24 May, Louis launched the War of Devolution, French troops quickly occupying much of the Spanish Netherlands and Franche-Comté. |
24 мая Людовик начал войну за деволюцию, французские войска быстро оккупировали большую часть Испанских Нидерландов и Франш-Конте. |
The fluid nature of the modern game means the positions in football are not as formally defined as in sports such as rugby or American football. |
Текучий характер современной игры означает, что позиции в футболе не так формально определены, как в таких видах спорта, как регби или американский футбол. |
It differs from the term Speaker-designate in that a Speaker-designate has been formally elected to the Speakership, but has not formally taken office. |
Он отличается от термина назначенный оратор тем, что назначенный оратор был официально избран в состав комитета, но официально не вступил в должность. |
Operating in the Antarctic, they were launched from the factory ship FF Balaena, which had been equipped with an ex-navy aircraft catapult. |
Работая в Антарктике, они были запущены с заводского корабля FF Balaena, который был оснащен катапультой бывшего Военно-морского самолета. |
In 2008 the Gaudí Awards were launched in his honour, organised by the Catalan Film Academy to award the best Catalan films of the year. |
В 2008 году в его честь была учреждена премия Гауди, организованная каталонской Киноакадемией для награждения лучших каталонских фильмов года. |
280 puppets dressed in paratrooper uniforms were launched north of the landing area, in order to deceive the Italian defense. |
280 марионеток, одетых в форму десантников, были запущены к северу от зоны высадки, чтобы обмануть итальянскую оборону. |
Discovery Channel was launched in 1998 in India broadcasting originally in English and Hindi. |
Discovery Channel был запущен в 1998 году в Индии, вещая первоначально на английском и хинди языках. |
Then, with the launch platform unmanned, the rocket is fueled and launched. |
Затем, с помощью беспилотной стартовой платформы, ракета заправляется топливом и запускается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was formally launched».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was formally launched» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, formally, launched , а также произношение и транскрипцию к «was formally launched». Также, к фразе «was formally launched» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.