Water though - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Water though - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вода, хотя
Translate

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • water flume - водяной лоток

  • water intake - потребление воды

  • water amelioration - водная мелиорация

  • water canon - водомет

  • estuarine water - устьевые воды

  • drawing water - рисунок воды

  • washer water - шайба воды

  • water preheating - подогрева воды

  • water funds - водные фонды

  • drill water - буровая вода

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.

- though [conjunction]

conjunction: хотя, однако, несмотря на, если бы, даже, тем не менее, хотя бы, однако же, все-таки

adverb: однако, все же

  • in any case though - в любом случае, хотя

  • though i'm not - хотя я не

  • hence, even though - следовательно, несмотря на то,

  • and though - и хотя

  • unfortunately though - к сожалению, хотя

  • fine though - штраф хотя

  • even though the results - даже если результаты

  • though that may be - хотя это может быть

  • even though sometimes - даже если иногда

  • good news though - хорошие новости

  • Синонимы к though: for all that, in spite of the fact that, notwithstanding (the fact) that, despite the fact that, even though/if, although, nonetheless, having said that, still and all, even so

    Антонимы к though: as a consequence, because of this, in consequence, so, accordingly, consequently, for this reason, hence, therefore, thus

    Значение though: despite the fact that; although.



When it comes to politics, though, Kasparov has some pretty serious blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в области политики у Каспарова есть немало весьма серьезных белых пятен.

Yet they allowed Muscovites to have a quick bite, buy a bottle of water or a mobile phone on the go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти точки давали возможность москвичам перекусить на ходу, купить бутылку воды или мобильный телефон.

Had to shelve it, though, after the meltdown in sector three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось припрятать её после аварии в третьем секторе.

It can quickly make similar escape movements using a small set of other neurons, though these actions begin slightly later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыба может быстро совершать необходимые для побега движения, используя небольшой набор других нейронов, но эти движения запускаются не так быстро.

We are hearing these changes from three fronts: from the air, from the water and from land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слышим эти измения с трёх сторон: из воздуха, из воды и с земли.

Flint's water infrastructure - the complex network of underground pipes - has been severely damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система водоснабжения Флинта — сложная сеть подземных труб — была серьёзно повреждена.

And if there's anything I've learned from looking at air, it's that even though it's changing, it persists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я что-то и поняла, изучая воздух, так это то, что, изменяясь, он остаётся самим собой.

Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики.

Though he practised little as a doctor in his lifetime, he was prouder of his medical knowledge than of his writing talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он мало практиковал как врач в своей жизни, он гордился своими медицинскими знаниями больше, чем писательским талантом.

The morning sunlight on this bright clear day shone vivid red from the water of the creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот ясный, светлый день солнечные лучи ярко-красными бликами отражались от воды речки.

That lay with a sparkle of water in its curve, as it were a star on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углублении черпака блестела капля воды, словно звезда на полу.

The water is mottled emerald green over the mosaic of sandbars, and aqua as it deepens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода светится изумрудной зеленью над мозаикой песчаных отмелей и темнеет до аквамарина там, где глубже.

Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности...

It was near midnight when we got back to the stable, though this time we made the entire journey together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конюшню мы вернулись около полуночи, хотя на этот раз всю дорогу проделали вместе.

Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки.

They kept advancing, though they sank into the snow to their knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины упали в снег на колени, но продолжали двигаться вперед.

His voice had a richness and fruitiness, as though it travelled through mighty throats and palates to become sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос массивного существа, производимый могучей глоткой и обширными легкими, был богат по тембру и раскатист.

The ability to find water in the dry times would have been invaluable knowledge, passed down the generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность найти воду в засушливую погоду была очень ценным знанием, передаваемым из поколения в поколение.

Though several institutions organize courses and retraining programs for unemployed people and inhabitants of low school education, their number should be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые учреждения и организуют курсы и программы переподготовки для безработных и жителей с низким уровнем школьного образования, число таковых должно быть увеличено.

Then three more alive have been pulled out from water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем еще трое живых были вытащены из воды.

I need to borrow some money, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя... мне нужно одолжить немного денег.

Some Greeks taught me to drink strong coffee with cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греки научили меня запивать крепкий кофе холодной водой.

Sea Dragon is a vessel for those with a discerning taste for water sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SeaDragon - это судно для настоящих знатоков и ценителей водного экстрима. Силовая установка мощностью 500 или 600 л.с.

Naturally, many other water sports items are available, such as life jackets, fenders, compasses, towing lines or sea charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у нас есть самый разный водно-спортивное снаряжение и оснастка, как например, спасательный жилет, кранец, компас, буксирный канат или морские карты.

It requires private participation though not necessarily at the exclusion of public sector candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требуется участие частных компаний, что не обязательно должно вести к исключению кандидатов из государственного сектора.

The Brahimi report, among others, though not explicitly, addresses aspects of the theme we are discussing today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Брахими, среди прочего, хотя и эксплицитно, затрагиваются аспекты обсуждаемой нами сегодня темы.

Instead, the Special Rapporteur has attached a bibliography to the present report which is comprehensive, though not exhaustive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Специальный докладчик прилагает к настоящему докладу список использованной литературы, который носит комплексный характер, не являясь при этом исчерпывающим.

What you have to do is bail water out faster than it's coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаётся только вычерпывать воду быстрее, чем она прибывает.

In Asia, the contribution of water to economic development, food security and human welfare is immense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии водоснабжение вносит громадный вклад в экономическое развитие, обеспечение продовольственной безопасности и повышение благополучия людей.

Similarly, the Committee notes that access to safe drinking water for children and access to sanitation facilities have increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также отмечает расширение доступа детей к безопасной питьевой воде и средствам санитарии и гигиены.

Skin's wrinkled from hours in the alkaline water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа сморщилась от нахождения в щелочной среде несколько часов.

Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений.

It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это про ванную и кухню. Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго.

According to some, the profits generated by water supply should mainly be invested in water infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как считают некоторые, прибыли от деятельности по водоснабжению должны инвестироваться главным образом в инфраструктуру водоснабжения.

Installation destroys the harmful microorganisms containing in water, and makes its safe for use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установка уничтожает вредные микроорганизмы, содержащиеся в воде, и делает ее безопасной для использования.

The exhibition attracts everyone who admires sails, water sport, diving, sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка привлекает всех, кто увлечен парусами, водным спортом, дайвингом, морем.

Though differences are no bigger than those found within larger economies such as the US or Germany, they risk being amplified by the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, различия эти не крупнее тех, которые существуют в более мощных экономиках, таких как США и Германии, но существует опасность их увеличения в условиях кризиса.

Stripping the ozone layer or upper atmosphere would expose humans to lethal radiation but, at the bottom of the ocean, the water overhead would provide shielding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате исчезновения озонного слоя или верхней части атмосферы люди будут подвержены воздействию смертельной радиации, тогда как толща воды будет выполнять защитную функцию.

They tied his hands and legs together, then bound his legs to a chair; they left him in that position all through the night without any food, water, or visits to the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные связали ему руки и ноги, а затем привязали его ноги к стулу: и в таком положении оставили на всю ночь - без еды, без воды и без возможности посетить туалет.

Inflation is easing though, thanks to tighter policy from the central bank with its inflation goal in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь темпы инфляции замедляются благодаря более жесткой политике Центробанка, который постоянно держит в уме свою цель по инфляции.

Local farmers bear the brunt of the water deficit, and the rice farming that was once the island’s economic backbone is fast becoming untenable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная тяжесть в связи с нехваткой воды ложится на местных фермеров, и рисоводство, которое раньше было основой местной экономики, стремительно становится нерентабельным.

Around half of Moscow’s state revenue is derived from oil and natural gas exports, though Moscow claims a much lower figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти половину государственного дохода России составляет экспорт нефти и газа, хотя Москва заявляет, что он составляет намного меньше.

Though research findings differ, children's experience with the various genres - cartoons, drama, news and so on - obviously affects their perceptions of degrees of' realism'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на различные результаты исследований, просмотр детьми различных жанров, мультфильмы, постановки, новости и т.д. , очевидно влияет на их восприятия насколько программы отражают реальную жизнь.

Though uncommon, it occasionally becomes necessary to turn off the services that power an individual game’s online play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и происходит редко, но иногда нам необходимо отключить службы, которые поддерживают некоторые игры по сети.

It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой,

This should not be surprising, given that Chinese GDP growth, though down significantly from its double-digit heyday, remains above 6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неудивительно, если учесть, что рост ВВП Китая, хотя и значительно отстает от двузначных чисел в период расцвета, все еще остается больше 6 % в годовом исчислении.

It seems a lot more likely, though, that the current standoff will not be resolved cleanly and that rather than a calm and orderly process Ukraine will actually suffer a messy default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако намного вероятнее, что красивого выхода стороны не найдут, и вместо спокойного и мирного процесса Украину ждет беспорядочный дефолт.

Though these parties have very different roots, they all have one thing in common: all are trying to upend the foreign-policy consensus that has defined Europe for several decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этих партий очень разные корни, но всех их отличает одно общее: они пытаются покончить с внешнеполитическим консенсусом, который определял политику Европы на протяжении десятилетий.

The booms are absolutely not made for open water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боновые заграждения не созданы для открытой воды.

In a way, though, that's exactly what the German legislators did in voting for the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, в какой-то степени, именно это и сделали немецкие депутаты, голосуя за принятие резолюции.

Mary took her time choosing a dress even though Tom was waiting for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри не спешила с выбором платься, не смотря на то, что её ждал Том.

This illustrates, though, that support for the appeasement camp exists outside of France’s National Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это наглядно иллюстрирует тот факт, что число сторонников примирения не ограничивается лишь лагерем французского Национального фронта.

The ruble’s plunge, though it decimated the value of local earnings in dollars and euros, has driven production costs in Russia down sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкое падение курса рубля, несмотря на уменьшение объема доходов населения в долларах и евро, существенно сократило издержки производства в России.

It can only fight the symptoms, which often include popular discontent, as though they were part of a global conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может бороться только с симптомами, которые часто проявляются в виде народного недовольства, как будто бы являются частью глобального заговора.

And even though Sophie gave us a discount, the maid still has to call me Your Highness. Mostly because I'm pretty highness right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пускай Софи сделала нам скидку, уборщице всё равно придётся называть меня Ваше Высочество, потому что я уже так накурилась, аж взлетаю.

There's no daring in you, no hatred, though you've got youthful dash and youthful fervor; that's not enough for our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тебе нет ни дерзости, ни злости, а есть молодая смелость да молодой задор; для нашего дела это не годится.

I certainly was not suggesting you exhume the Pope... She hesitated, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не предлагаю, чтобы вы эксгумировали тело...

Beyond the cabin he can see the clump of ees in which the house had stood and burned, though from here he cannot see the charred and mute embers of what were once planks and beams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За хибаркой он видит купу деревьев, где стоял сгоревший дом, но черных и немых головешек, которые были некогда досками и балками, отсюда не видно.

Though the event was for charity, Gabrielle soon discovered when it came to the latest fashions, women are seldom charitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие благотворительное, но скоро Габриэль узнала, что когда дело касается моды , женщины редко бывают щедрыми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water though». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water though» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, though , а также произношение и транскрипцию к «water though». Также, к фразе «water though» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information