Waved back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Waved back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помахала
Translate

- waved [verb]

adjective: волнистый, завитой

  • waved pique - пике с волнистым рубчиком

  • waved band - гофрированная лента

  • waved thread - креповая нить

  • was waved - развевался

  • he waved - он махал

  • i waved - я махнул

  • she waved - она помахала

  • waved flags - размахивали флагами

  • waved a hand - помахал рукой

  • smiled and waved - улыбнулся и помахал

  • Синонимы к waved: wag, swing, flutter, swish, brandish, flick, move up and down, move to and fro, wield, flourish

    Антонимы к waved: fallen, drooped

    Значение waved: move one’s hand to and fro in greeting or as a signal.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить



They shouted greetings and waved and the new arrivals waved back from the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречающие и прибывшие обменивались приветствиями.

He waved back to everyone in elegant reciprocation and showered generous handfuls of foilcovered Hershey kisses to the rejoicing multitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оставаясь в долгу, он элегантно делал народным массам ручкой и щедрыми пригоршнями разбрасывал сладкие, как трюфели, воздушные поцелуи.

Ah, well, if that's it! waved his hand, turned his huge back to the public and vanished with his escort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну, коли так, махнул рукой, повернул к публике свою огромную спину и скрылся с провожатыми.

So, I've got Ruby an appointment with paediatrics tomorrow, and, do you know, she waved to the new baby today, and I think that new baby might just have waved back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я записала Руби к педиатру на завтра и, знаешь, она помахала сегодня новому малышу, и я думаю, что малыш помахала в ответ!

Arcaro then looked back and waved his whip at Bold Ruler, who responded to hold off Gallant Man by ​2 1⁄2 lengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем аркаро оглянулся и взмахнул хлыстом в сторону смелого правителя, который ответил, чтобы задержать галантного человека на 2 1/2 длины.

As I looked back, I perceived it being waved in a kind of feverish triumph from the interior of a taxicab!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я повернулся, я увидел, как ее радостно размахивают в салоне такси.

Then she got on it. She waved to me and I waved back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Села на нее, помахала мне, и я ей тоже помахал.

If everybody gives one more dime, we'll have it- Reverend Sykes waved his hand and called to someone in the back of the church. Alec, shut the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если каждый даст ещё десять центов, будет достаточно... - Преподобный Сайкс помахал рукой и крикнул кому-то через всю молельню: -Закрой двери, Алек.

I just waved at an Iraqi and he waved back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что помахал рукой иракцу, а он помахал мне в ответ.

I waved my hand, and he marched out without looking back; the sound of his footfalls died out gradually behind the closed door-the unhesitating tread of a man walking in broad daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я махнул ему рукой, и он вышел, не оглядываясь; звук его шагов замирал постепенно за дверью -решительная поступь человека, идущего при ярком дневном свете.

So I waved, and as I'm waiting in that long line that you guys know, waiting for people to put their stuff away, I looked back and I realized I didn't know the woman but I recognized her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я стояла в очереди к своему месту, знаете, пока все складывают вещи на верхние полки, я обернулась и поняла, что я не знаю эту женщину, но я узнала её.

On the faded green tapestry were broidered little huntsmen. They blew their tasselled horns and with their tiny hands waved to her to go back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие охотники на поблекших зеленых гобеленах трубили в свои украшенные кистями рога и махали крошечными ручками, чтоб она вернулась назад.

She waved cheerily, then bent back to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она весело помахала публике, потом вернулась к работе.

Fr?ulein M?ller waved back vigorously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фройляйн Мюллер энергично ответила.

Bors waved the team back up a sloping branch away from the nest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борс приказал отряду отступать по наклонным веткам подальше от гнезда.

And have a good time, and come back and cheer us up.' Everybody waved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развлекайтесь, веселитесь и возвращайтесь скорее, чтобы и нас здесь радовать. Все замахали, автомобиль покатил.

Then he waved to Graeber briefly and strode rapidly back to his shed- a loyal, conscientious officer of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом простился с Гребером коротким кивком и торопливо зашагал к сараю - прилежный, добросовестный и рьяный служитель смерти.

I waved my hand and smiled back at them in the same way I had always done, ever since I first climbed those steps when I was a kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помахал рукой и улыбнулся в ответ точно так, как я всегда делал это с тех пор, когда впервые поднялся ребенком по этим ступеням.

I'm sorry, Sister, Bob replied woodenly, his blue-green eyes still riveted on the tip of the quivering cane as it waved back and forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, сестра Агата, - без всякого выражения сказал Боб, все еще не сводя голубовато-зеленых глаз с тонкой, подрагивающей в воздухе трости.

But I waved my good friends back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я отозвал моих приятелей.

The young officer waved at him again and stepped back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой офицер опять махнул им и отступил от борта.

He waved his hands frantically to her, and then vanished from the window so suddenly that it seemed to her that he had been plucked back by some irresistible force from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу он подружился с соседями и в 1887 году женился на дочери местного пивовара, от которой теперь имеет уже двоих детей.

The stallkeeper was too lazy to speak. He lifted one skewer up by the end, waved it at Oleg as one would to a child, and put it back on the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларёчнику лень было говорить, он одну палочку приподнял за конец, помахал ею Олегу как ребёнку и опять положил жариться.

She pushed back her rather untidy grey waved hair from her forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она откинула со лба развившуюся прядь довольно небрежно причесанных седых волос.

The two men looked at one another as Mr. Jaggers waved them behind again, and humbly fell back and were heard no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джеггерс снова замахал на них рукой, и они, переглянувшись, покорно умолкли и отстали от него.

He stepped out with both feet on the sand, and Opee-Kwan waved him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ступил на песок другой ногой, но Опи-Куон замахал на него руками.

He waved his hat at it, and saw it move towards him; then he turned and walked back to where he had left the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помахал шляпой, и машина двинулась к нему; тогда он повернулся и пошел назад к тому месту, где оставил детей.

From far off she saw us and waved back at us, a little gesturing doll upon the loping Paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара увидела нас издалека и помахала рукой в ответ. На расстоянии она была похожа на крошечную куколку с двигающимися ручками, посаженную верхом на лошадку-качалку.

Now here I sit in a tiny shack with 13 others at my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я здесь сижу в крохотной хибарке, с 13 другими за моей спиной.

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

True Flame clicked his tongue and waved toward the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинное Пламя прищелкнул языком и махнул рукой в сторону стола.

They followed him through a narrow doorway into the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через узкую дверь они проследовали за ним в заднюю комнату.

But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет.

The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать.

The red team was already down at their end of the field, back beyond their starting point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная команда уже собралась на своем конце поля, позади их стартовой точки.

But this place was the site, way back in history, of a violent cosmic intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но в очень далёком прошлом именно здесь случилось вероломное вторжение из космоса.

You have been brought back to restore the fortunes of an asset my family now owns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя вернули для того, чтобы ты возобновил стоимость активов которыми теперь владеет моя семья.

No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями.

I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер.

His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча.

I will take any excuse to get back to that party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приму любой предлог, который позволит мне вернуться на ту вечеринку.

He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван.

I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста.

I got him doing the back flip just like a pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что он профессионально делает обратное сальто.

The robbers waved a defiant adieu and plunged down the steep slope into the thick woods that lined the track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бандиты вызывающе помахали ему на прощанье ручкой и, скатившись вниз по крутому откосу, исчезли в густых зарослях, окаймлявших путь.

I caught his eye and waved to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поймала его взгляд и помахала ему.

In her left hand was a handkerchief which she waved languidly; her right was placed on her hip. This gave her the appearance of a large pitcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой руке у нее платок, она лениво помахивает им; правая рука уперта в бок - это делает ее похожею на огромный кувшин.

Mayfair waved me off of it, but... it's possible she continued investigating on her own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэйфер отстранила меня, но... возможно, она продолжила расследование самостоятельно.

Fussy, jumpy. She waved her hands to indicate instability, mental as well as emotional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непоседа, непостоянный... - она сделала неопределенный жест рукой, как бы желая изобразить нечто неустойчивое, непрочное, легковесное.

and for the first time since the war, the U.S. flag waved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...

The ex-President of Nicaragua waved his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экс-президент Никарагуа отпустительно помахал рукой.

Anninka only waved her hand in reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннинька только махнула рукою в ответ.

In the far distance, waved up against the sky, the mountains stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди, высоко взмыв в небо, стояли горы.

One of his hands was rammed deep into his trousers' pocket, the other waved suddenly above his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну руку он глубоко засунул в карман, другой жестикулировал, размахивая над головой.

You would like that? To go abroad? To see wild parts of the earth? You would not be able to get your hair waved, remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы будете вести подобную жизнь - ездить за границу, посещать отдаленные уголки мира, - у вас не будет возможности завивать волосы.

He merely waved his hand at the fox-haired patient to make him get out of his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лишь отодвигающим движением повёл рукой в воздухе, указывая бурому больному посторониться.

The young man waved an arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек взмахнул рукой.

He lay down on the seat and covered himself with a blanket as guards waved his driver through the gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улегся на сиденье и укрылся одеялом, пока стражники махали водителю, чтобы тот проезжал через ворота.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waved back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waved back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waved, back , а также произношение и транскрипцию к «waved back». Также, к фразе «waved back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information