Place back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Place back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Место назад
Translate

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить


carry back, give back, grant back, hand back, pack away, place again, place ever, put back, retrocede, return, return to its place, send back, thrust back, toss back, yield, yield back

have sticky fingers, take back, accept with open arms, bring back, buy back, claim back, claw back, fetch back, find again, get back, get something back, have back, have something returned, obtain again, reaccept, reacquire, reassume, reattain, recapture, reclaim, recover possession of, regain, regain possession of, reoccupy, repossess


We forced its retaining lever back into place and left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы повернули рычаг в закрытое положение и отправились восвояси.

He lures someone back to his place,slips them a sedative, then redresses and positions the bodies inside a sealed container

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завлекал их в свое убежище, угощал седативными средствами, затем переодевал и придавал позу телу внутри газовой камеры.

The traffic of the house took place through a side-door, and there was a back door as well for the gardener and for beggars and tramps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно же в дом входили через боковую дверь. Был тут и черный ход - для садовника, нищих и бродяг.

Then convince her to go back to your place for a break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда убеди её пойти к тебе, на перерыв.

By paying back Russia's debt and building its credit rating, Putin made it possible for a boom of private borrowing to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплатив внешнюю задолженность, что привело к повышению кредитного рейтинга России, он создал предпосылки для бума в сфере частного кредитования.

I invested in Gordon's place in Midtown a few years back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару лет назад я инвестировал в первое заведение Гордона.

“Once we see oil going back up and the economy improving, Russia could be a good place for investors to consider.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Как только нефть вновь начнет расти, а состояние экономики улучшаться, инвесторы могут рассматривать Россию как вполне выгодное направление».

The second section of hair was simply pulled back on either side and held in place with bone barrettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая секция просто стянута назад с обеих сторон и закреплена костяными заколками.

The marks he had left on the wall, invisible to normal eyes, led him easily back to the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невидимые для обычного глаза метки на стене позволили легко добраться до места.

I thought we were gonna follow those bread crumbs back to my place, Hansel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы пойдем по хлебным крошкам ко мне, Хэнсел.

I want this place swept up and all the candy cane baskets refilled by the time I get back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подметите тут хорошенько и наполните конфетами все эти тростниковые корзины к моему возвращению.

I've just come back from an expedition to the Orinoco Basin, the only place you'll find the Bearded Howler Monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что вернулся из экспедиции по бассейну Ориноко, единственное место, где можно встретить бородатую обезьяну-ревуна.

They all arrived back around noon and as the body was found at 11.40, it means they were all accounted for when the murder took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они вернулись около полудня, а поскольку тело нашли в 11:40, это значит, что на момент убийства их местонахождение установлено.

In any case, it was not the place of the students, or the workers who supported them, to back any particular faction in the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, не студенты и не рабочие, которые их поддерживали, должны были выступать в поддержку фракции в правительстве.

The walls of the canyon, cliffs marching steadily back toward a tumbled pile of talus slopes and the sudden, dark ramparts of sky-gouging peaks, protected the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место защищали стены ущелий, скалы равномерно переходили в груды осыпей.

The day after Jason died, those same people came back in, cleaned the place out, scrubbed it from top to bottom with bleach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через день после смерти Джейсона, эти же люди вернулись, очистили место, сверху донизу хлоркой.

We're gonna ditch mom, pick up some primo, head back to your place...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросаем маму, берем несколько штыков, едем к тебе...

Not enough for all my music, but a safe place to back up all my favorite codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало для всей моей музыки, но безопасно для резервной копии моих любимых кодов.

Fink flipped the doors shut with his foot, slid the bar into place, and headed back to the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финк ногой закрыл дверь, задвинул засов и направился в дом.

I believe that right now she and her partners are preparing to retrieve it and bring it back to this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что прямо сейчас она и её партнёры собираются забрать это и вернуть обратно сюда.

It is important that the grain board and all of the infrastructure for acquisition and distribution of locally purchased commodities be put back in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы был восстановлен совет по закупке зерна и вся инфраструктура приобретения и распределения местной продукции.

We put her to sleep, we make a tiny little incision in the neck, we place catheters into the major vessels of the neck - and I can tell you that these vessels are about the size of a pen, the tip of a pen - and then we have blood drawn from the body, we bring it through a machine, it gets oxygenated, and it goes back into the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводим анестезию, делаем крошечный надрез на шее, помещаем катетеры в крупные сосуды шеи, и могу вам сказать, что эти сосуды размером с шариковую ручку, точнее с остриё стержня, затем мы выпускаем кровь из её тела, пропускаем через аппарат, где она насыщается кислородом, а затем опять поступает в тело.

Sensory recreation stimuli to get you back to the exact place you were where the football was stolen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воссоздание зрительных образов вернет тебя в то место, когда был украден бокс.

In step 2, production takes place and the processed good is sent back to its owner in country B. An export is recorded at say 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе 2 происходит переработка, и обработанное изделие направляется обратно своему владельцу в стране В. Экспорт отражается, скажем, как 100.

I now feel obliged to come back to the same place again in spring and summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я считаю себя обязанным вернуться в то же место весной и летом.

You unhook him and place him back in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимаешь её с крючка и пускаешь обратно в воду.

He was dreaming and excited all the way, as though he were going back to his native place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю дорогу он мечтал и волновался, точно ехал на родину.

Dee's designing a dress to put her old nerd friend back in her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ди разрабатывает одежду, чтобы поставить старую тупицу-подружку на место.

I have to put him back in his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нужно поставить на место.

I crashed a Beta Psi mixer, hit it off with a lady, brought her back to our place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сломал миксер в братстве, натолкнулся на дамочку, и привёл её сюда.

With tears in her eyes, she gave me a hug and said, “Tonight gave me hope that there’s a way I can maybe come back into the church, that there’s a place for people like me.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со слезами на глазах она обняла меня и сказала: «Сегодняшний вечер подарил мне надежду на то, что однажды я смогу вернуться в церковь, что там найдется место для таких, как я».

Early dinner, tomorrow night, kiss on the cheek good night, and then you go back to your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой себе ранний ужин, завтра вечером, с поцелуем в щечку в качестве прощания, а потом возвратишься к себе.

We take the cells, we expand them, we place the cells on the scaffold, and we then place the scaffold back into the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы взяли клетки, размножили их, поместили клетки на материале-подложке, а потом имплантировали этот материал пациенту.

And there's a place back home... where a wild plum tree comes to flower in the springtime... down by the creek, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и там было местечко за домом где весной расцветало сливовое дерево вниз по ручью, знаете?

For not sending her back to that place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что не отправляешь ее назад в то место.

It's back to an old, familiar, wanton place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вернулись в старое распутное русло.

“There is no place for firing battlefield weapons into populated cities in the 21st century, and this in the future will be looked back on as pretty barbaric.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— В 21 веке нет места артобстрелам, проводимым по заселенным городам, и в будущем на это будут смотреть как на варварство».

Enormous hammerhead sharks, their long shadows swimming in place against the current-rubbery bodies flexing back and forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные молотоголовые акулы плыли против течения. Тела их, словно резиновые, плавно покачивались и изгибались.

I nearly got hepatitis stealing it back from your boyfriend's rat-infested place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чуть гепатит себе не заработала, вытаскивая его из набитого крысами дома твоего приятеля.

I can't go back to that place, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу вернуться к этому, чувак.

Aw, Stuart fired Nicki, and now, without a job or a place to live, she's gonna move back to staten island and be out of my life forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарт уволил Ники, и теперь, когда она безработная и бездомная, она уедет обратно домой, и пропадет из моей жизни навсегда.

Then on Monday, pack it back up, Meet me at my new place, unload it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом в понедельник, запакуете обратно, отвезёте в мой новый дом и там распакуете.

That’s insupportable, even with the more generous terms (low interest rates and more time to pay back the borrowing) now in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его невозможно обслуживать, даже с еще более льготными условиями (низкими процентными ставками и продлением срока погашения).

As a reward, he had been made governor of the small island of Porto Santo, a nearly waterless place of little value except for the prestige it gave him back in Lisbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В награду его назначили губернатором небольшого островка Порто-Санто, почти безводного клочка земли.

One gets in and takes your place in the traffic jam, and you get on the back and the other one drives you through the traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один садится в вашу машину и занимает ваше место в пробке, а к другому вы подсаживаетесь, и он везёт вас сквозь затор.

“Neuroscience must converge back to the old problem of physics: Are there place and time cells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Нейробиология должна вернуться к старой задачке по физике: существуют ли клетки места и времени?

She might not be back yet, or she might not have had time to tidy the place up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла ещё не вернуться или там не прибраться.

So you moved into the old Griffin place a while back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы новые хозяева старого дома Гриффитов?

Please put it back in its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, положи это на место.

But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет.

But let me go back to the masters, because they're key characters in this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории.

I think that 25 years from now, they'll look back and look at our understanding of AI and say, You didn't have AI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, потомки через 25 лет оглянутся в прошлое и посмотрят на наше понимание ИИ и скажут: У вас не было ИИ.

Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.

She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно.

He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей.

His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда.

Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью.

The magma that surrounds us... turns this place into pretty much just a big oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

магма, окружающая нас... превращает это место просто в большую духовку.

Ok, let's board this place up and get the hell out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давайте заколотим эту дыру, и пора убираться отсюда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, back , а также произношение и транскрипцию к «place back». Также, к фразе «place back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information