We are gonna do something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We are gonna do something - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы будем делать что-то
Translate

- we

мы

  • life we - жизнь, которую мы

  • we increased - мы увеличили

  • we analyzed - мы проанализировали

  • we communicate - мы общаемся

  • we rented - мы арендовали

  • we rushed - мы рванули

  • we wept - мы плакали

  • we impart - делимся

  • we inquired - мы поинтересовались

  • we had intended - мы намеревались

  • Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone

    Антонимы к we: themselves, they

    Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.

- are [noun]

noun: ар

  • 35% are - 35%

  • are declared - объявлены

  • are alarmed - встревожены

  • are modifying - являются изменения

  • are sliding - скользят

  • are mitigated - смягчаются

  • are marching - маршируют

  • are bare - голые

  • are rugged - прочны

  • are overlapped - накладываются друг на друга

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- gonna [contraction]

собирается

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно

  • erase something - сотрете

  • after something - после того, как что-то

  • study something - исследование что-то

  • to get something - чтобы получить что-то

  • we had something - у нас было что-то

  • you had something - Вы что-то

  • with something like - с чем-то вроде

  • go get something - пойти получить что-то

  • is on something - на что-то

  • something for which - то, для чего

  • Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance

    Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any

    Значение something: a thing that is unspecified or unknown.



But whatever tonnage you're hauling around, baby girl, you gotta do something about it, for real, or else you're gonna get crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что бы там тебя не грузило, детка, разберись с этим, по-настоящему, или тебя просто раздавит.

Don't let all that pent-up sexual frustration force you to say something you're gonna regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяй всей своей сексуальной неудовлетворенности заставить тебя сказать что-то о чем ты пожалеешь.

We're gonna have to revamp our plan for you, come up with something a little less traditional, but good thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скорректируем наш план относительно тебя, придумаем что-то слегка менее традиционное Но хорошо продуманное.

Leave something to you, you can bet you're gonna get fouled up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь что-то на тебя и можно поспорить, тебя разведут.

I told my husband, the kind of animals he dealt with every day, something bad was gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила мужу, что он имеет дело с сущими тварями и что беда не за горами.

And that worries me because if you can condone something like that, then what's gonna happen when you've been on the road for 40 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня это тревожит, ведь если ты можешь мириться с чем-то таким, что же будет, когда тебе самому будет за 40?

They've promised that the United States is gonna honor its deal with you, but something unexpected has come up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гарантируют, что США выполнит свою часть договренностей с вами, но возникли непредвиденные обстоятельства.

Better tell me something or I'm gonna kiss you on the lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше расскажи что-нибудь или я тебя поцелую в губы.

Lady, if Prakha cocker doesn't show up tomorrow I'm gonna get a lobotomy or a high colonic or something, but you're getting the keys to the street!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Праха Ласа не появится завтра, я сделаю лоботомию, или еще что-нибудь, чтобы открывать вам путь на улицу.

And because of that, a good police officer is gonna go down - for something he didn't do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие чего, хороший коп пострадает из-за того, чего не совершал.

You know, I... I keep having fantasies that I'm gonna... gonna wind up an old person... in a... in a hotel lobby watching a communal television set, drooling with a colostomy bag or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я продолжаю фантазировать, что закончу жизнь стариком... в холле отеля, смотрящим общественный телевизор, пускающим слюни, с калоприемником или типа того.

Sam and Dean caught something, so they're gonna clean up your mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм и Дин нашли кое-что, так что они расчистят твой бардак.

I say I'm gonna prove something that cannot be proved, I apply for grant money, and then I spend it on liquor and broads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заявляю, что докажу такое, что невозможно доказать, подаю заявку на финансирование а потом трачу все на выпивку и баб.

I'm gonna pour this into something creamy and delicious, and see who takes a big sip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я облачу это в что-то сладкое и вкусное, и посмотрим, кто хочет попробовать.

Once you rebuild your bones with butter, you're gonna have to unclog your arteries with, like, a Shop-Vac or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отстроите кости заново маслом — очистите свои артерии пылесосом или типа того.

The next 14 hours are gonna be hell, but in the end you will have the satisfaction of knowing that you've finally done something worthwhile - with your lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие 14 часов будут адом, но в конце вы будете рады осознанию факта, что наконец-то сделали хоть что-то стоящее в своей жизни.

So we're gonna, like, go around in a circle and read them or something, out loud?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, мы собираемся ходить по кругу и читать их, что ли, вслух?

If we find anything that might suggest you're involved in something you shouldn't be... ooh, you naughty boy... not even the big geezer upstairs is gonna be able to sort you out, capisce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы обнаружим что-то, что наведёт на мысль о том, что ты связан с чем-то, с чем не должен связываться... непослушный мальчишка... даже большой чудак наверху не поможет тебе выбраться, усёк?

Look, Claire, I'm gonna need some kind of apology or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэр, мне нужно, чтобы ты попросила прощения или что-то в этом духе.

If something's gonna raise people's hackles, it's got to be the content of the work, not the morality of its researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у людей и побегут мурашки, то только от содержания работы, а не от сомнительной нравственности авторов.

Okay, if we're gonna do cocktails, we need a playlist, but it has to be something woodsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, если мы будем пить коктейли, нам нужен плейлист, но это должно быть что-то лесное.

And while the citrine we found at the scene doesn't match any of the jewelry from Alison's house, we did find something I think you're gonna like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, поскольку цитрин, найденный на месте преступления не совпадает ни с одним украшениями из дома Элисон, мы нашли кое-что, что может вам понравиться.

When Hal gets back, we're gonna go and do my... unfinished business thing and then I... climb through a magic window, or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хал вернется, мы собираемся отправиться... и закончить мои незавершеные дела и потом я... пролезу сквозь волшебное окошко или что-то там еще.

You're gonna break free, we're gonna lure in one of these goons, hit him over the head with something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты освободишься, мы заманим одного из тех болванов, ударим чем-нибудь по башке.

If it's there for the table, sure, I'll partake, but chances are, something else on the menu's gonna grab me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он уже на столе, то я его отведаю, но скорее всего что-то еще в меню меня отвлечет.

Are you gonna sing a song or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же должен спеть песенку?

Right now I'm gonna do something insanely stupid for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас я совершу для тебя что-то нереально глупое.

Yeah, I suppose I could swing something, but it's gonna ruffle some feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, думаю, я могу разузнать что-нибудь, но не все будут рады.

No son of mine is gonna date something that fell out of Eugenia's devil chute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не один мой сын не будет встречаться с чем-то, что выпало из дьявольского желоба Евгении.

See, someone telling the truth is gonna vary their responses, but a liar is gonna feed you the same line over and over because they're hiding something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, тот, кто говорит правду, его ответы будут отличаться, но лжец будет твердить одно и тоже каждый раз, потому что он что-то скрывает.

Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... and there's gonna be something squishy in your pillow case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ты сегодня вечером ляжешь в постель, а у тебя под наволочкой что-то мягкое.

And if you're gonna do something that's obviously very stupid... then I'm gonna do it with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты собираешься сделать что-то, очевидно, очень глупое... я сделаю это вместе с тобой.

And you may think you have every detail tidied up, but I promise you, my guys are gonna find something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы можете считать, что всё тщательно прибрали, но я обещаю вам: мои ребятки всё равно что-нибудь найдут.

You are not scary and Carmen is not gonna get herself involve with something that she can't handle okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не монстр, а Кармен - не тот человек, кого можно втянуть в то, что ей не по душе, ясно?

Just tell her you made a promise to her, but instead, you're gonna spend your time and energy on something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажи, что ты пообещал ей, но вместо этого собираешься потратить свою энергию и время на что-то другое.

Uh, he's gonna help me find something... a tech startup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мне поможет что-то найти... тех стартап.

I'm gonna send a flatbed over on Monday, so if it begins to rain, please cover the Delorean with a tarp or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В понедельник я пришлю прицеп. Если начнется дождь, накрой, пожалуйста, кремы брезентом или чем-то еще.

Are we gonna do something to save these people or just sit around and dither about protocol?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мы займёмся делом, или так и будем просто сидеть и обсуждать протокол?

I am gonna let you witness something extremely rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволю вам присутствовать при редчайшем событии.

I'm gonna tell you something, our warranty is the Constitution of the United States, and there's no limit on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу вам кое-что, наша гарантия в конституции Соединенных Штатов, и она не имеет ограничений.

You are gonna chug a beer and tell me something that you hate about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо глотнуть пивка и рассказать, что ты во мне ненавидишь.

I might be totally wrong about this, but just in case, I'm gonna mix up a little something to counteract it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я ужасно ошибаюсь, но на всякий случай хочу смешать кое-что, для противодействия.

Man, I thought we were gonna boost a car or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы будем прокачивать тачку.

That's gonna save me a huge blowout with Ric when he gets back, but I'm definitely coming into something late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спасет меня от ссоры с Риком, когда он вернется, но я определенно что-то пропустил.

I'm gonna get in his way or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я что встану у него на пути или типа того?

And then, I'm gonna call them and tell them I'm doing some blog entry on men's health or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я позвоню им и скажу, что работаю над записью в блог о мужском здоровье или что-то такое.

I'm gonna go get something to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь взять что-нибудь выпить.

Why? Is she gonna do something besides slobber?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем, что она может сделать?

I'm gonna tell you something, laddie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, что я скажу тебе, паренёк.

I'm gonna mention something to the commerce secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, пожалуй, упомяну его в Торговой палате.

For example, doctors have noticed an uptick of something called Guillain-Barré syndrome in recent outbreaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, врачи обнаружили всплеск так называемого синдрома Гийена-Барре в последних случаях.

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

So the deference he showed towards his company commander told Fred something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что его почтительное отношение к своему ротному командиру кое-что сказало Фреду.

You're afraid of being alone in the dark, and that goes away when you realize something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты боишься остаться в темноте один, и это уходит, когда ты кое-что понимаешь.

So something did happen to me in the transporter beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, что-то все-таки со мной случилось, пока я был в транспортерном луче.

Whether or not you want to hear it is another matter, but your captain is hiding something from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело хочешь ли ты слышать или нет, но ваш капитан что-то скрывает от вас.

Now we could compute something related to this, let's say . the GDP of Spain divided by, I don't know, the - hmmm .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно посчитать и что-нибудь связанное с этим, скажем, ВВП Испании, поделённый на. ну, не знаю. гм .

Seeing that movie is something like taking a trip to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотреть тот фильм - это как съездить в Индию.

I could sing and play the guitar, and then I had two tracks to do somethin' else, like overdub a guitar or add a harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог петь и играть на гитаре, а потом у меня было два трека, чтобы сделать что-то еще, например, наложить гитару или добавить гармонию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we are gonna do something». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we are gonna do something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, are, gonna, do, something , а также произношение и транскрипцию к «we are gonna do something». Также, к фразе «we are gonna do something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information