We find examples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we call home - мы называем домом
we executed - мы выполнили
we will visit - мы посетим
we would appreciate it if you could send us - мы были бы признательны, если вы можете отправить нам
we have issued - мы выпустили
we can argue - мы можем утверждать,
we are enjoying - мы наслаждаемся
we are scared - мы напуганы
where we visited - где мы посетили
we don't leave - мы не оставляем
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find a happy medium - найти счастливую среду
find a teacher - найти учителя
find it desirable - считают желательным
find using - найти применение
find somewhere - найти где-нибудь
find salvation - найти спасение
find yourselves - оказываетесь
we need to find a way - нам нужно найти способ
i find it hard to believe - я считаю, что это трудно поверить
how did you find - как ты нашел
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание
verb: служить примером
some examples - несколько примеров
several examples - несколько примеров
examples of practical application - примеры практического применения
examples from - примеры
present examples - Представленные примеры
extreme examples - крайние примеры
field examples - примеры полей
are just some examples - лишь некоторые примеры
gave some examples - привел некоторые примеры
give some examples - Приведем несколько примеров
Синонимы к examples: exemplification, exemplar, instance, case in point, specimen, case, illustration, sample, paradigm, object lesson
Антонимы к examples: counterexample
Значение examples: a thing characteristic of its kind or illustrating a general rule.
It's easy to find examples of a really long article on one subject, whereas another, equally important subject, has a very short article. |
Легко найти примеры действительно длинной статьи на одну тему, тогда как другая, не менее важная тема, имеет очень короткую статью. |
It was the period of the most rapid growth of the city, so one can find many examples of architecture from this time in the city. |
Это был период наиболее быстрого роста города, поэтому в городе можно найти много примеров архитектуры этого времени. |
Examples are difficult to find – a point made by many in this discussion. |
Примеры трудно найти – и многие из них высказываются в этой дискуссии. |
A lot of the time, they reversed the order if they couldn't find substitute words, as the examples above. |
Во многих случаях они меняли порядок, если не могли найти слова-заменители, как в приведенных выше примерах. |
There are many such examples; all we need is better information to find them and take action, whether inside the government or in the private sector. |
Существует много таких примеров; все, что нам нужно – это лучшая информация, чтобы найти их и принять меры, будь то в правительстве или в частном секторе. |
I am trying to find concise summaries, with examples, of the nature of the relationship between the British media and popular culture. |
Я пытаюсь найти краткие резюме с примерами характера взаимоотношений между британскими СМИ и массовой культурой. |
I can try to find more examples of both usages if that's needed to make any imformed decisions, but it may take awhile. |
Я могу попытаться найти больше примеров обоих обычаев, если это необходимо для принятия каких-либо формализованных решений, но это может занять некоторое время. |
If we go to List of creation myths, we find numerous counter-examples. |
Если мы обратимся к списку мифов о сотворении мира, то найдем множество контрпримеров. |
It is all too easy to find examples of countries that subsequently suffered badly because of sustained fiscal expansion. |
Привести примеры стран, сильно пострадавших от постоянного налогово-бюджетного расширения, не составит никакого труда. |
“The idea of perfect co-divergence is one of those things that you learn about, but then if you try to find good examples, they are really rare,” Pennings said. |
«Идеальная содивергенция это одно из тех явлений, о котором можно узнать. Но если попытаться найти хорошие примеры такой содивергенции, то окажется, что они очень и очень редки», — говорит Пеннингс. |
If one reads biographies of many notable people; you will find many examples about succesfull romantic relationships with a adolescent outside United States. |
Если Вы читаете биографии многих известных людей, вы найдете много примеров успешных романтических отношений с подростком за пределами Соединенных Штатов. |
Throughout history, you can find examples of human beings adapting to virtually any environment. |
На протяжении всей истории можно найти примеры, когда люди приспосабливались к окружающей среде. |
In fact, it is very difficult to find examples to the opposite effect. |
На самом деле, очень трудно найти примеры противоположного эффекта. |
Godshalk further cites the work of George Steevens, who was able to find two vaguely parallel examples in seventeenth-century drama. |
Годшалк далее цитирует работу Джорджа Стивенса, который сумел найти два смутно параллельных примера в драме XVII века. |
So, I doubt we can credit Bailey with inventing that term, though maybe we can find examples showing she changed the way it was used. |
Поэтому я сомневаюсь, что мы можем приписать Бейли изобретение этого термина, хотя, возможно, мы сможем найти примеры, показывающие, что она изменила способ его использования. |
One can also find examples of hybrid warfare in smaller conflicts during the nineteenth century. |
Можно также найти примеры гибридной войны в небольших конфликтах в течение девятнадцатого века. |
So, should we remove those two examples or find a better definition? |
Итак, следует ли нам удалить эти два примера или найти лучшее определение? |
You will find many examples in our articles on plants that are actually good for something, such as coffee. |
Вы найдете много примеров в наших статьях о растениях, которые действительно хороши для чего-то, например, кофе. |
Если поискать в интернете, то можно найти и другие примеры. |
|
We can find some examples of this if this is disputed. |
Мы можем найти некоторые примеры этого, если это оспаривается. |
In the time of globalization, it is easy to find examples of trade between two random countries but this is not the same as relations. |
Во времена глобализации легко найти примеры торговли между двумя случайными странами, но это не то же самое, что отношения. |
And this precept, my worthy disciples, if you read with due attention, you will, I hope, find sufficiently enforced by examples in the following pages. |
И я надеюсь, достойные ученики мои, если вы будете читать с должным вниманием, то найдете на дальнейших страницах достаточно примеров, подтверждающих эту истину. |
Multiple examples across several areas of science find that scientists elevated the importance of peer review for research that was questionable or corrupted. |
Многочисленные примеры в различных областях науки показывают, что ученые повышали важность экспертной оценки для исследований, которые были сомнительными или искаженными. |
Он должен быть там, пока вы не найдете больше примеров. |
|
All you have to do is look around, you will find many examples where Hanja is used to translate the Hangul sounds. |
Все, что вам нужно сделать, это посмотреть вокруг, вы найдете много примеров, где Ханджа используется для перевода звуков хангыля. |
It's one of ten definitions I find in my dictionary, so although we can think of a hundred examples I don't think we can let it overcrowd this article. |
Это одно из десяти определений, которые я нахожу в своем словаре, поэтому, хотя мы можем придумать сотню примеров, я не думаю, что мы можем позволить ему переполнить эту статью. |
If you need more examples, tell me. I'll look into the older page history and find them. |
Если вам нужны еще примеры, скажите мне. Я загляну в историю старых страниц и найду их. |
Well now there's a website called howmanyleft.co.uk, where you can go on it and find out precisely how many examples of each model are left in existence, OK? |
Но теперь есть вебсайт howmanyleft.co.uk, где вы можете абсолютно точно узнать, сколько штук каждой модели осталось в природе. |
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. |
За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом. |
I'm sure the families of those dead agents will find comfort in that. |
Уверен, что семьи мертвых агентов найдут в этом успокоение. |
You may find a few hidden extras on her courtesy of the Department of Defense. |
Ты можешь обнаружить в ней пару скрытых дополнений в знак любезности министерства обороны и... |
She had to change the subject but she couldn't seem to find her voice. |
Отчаянно нужно было сменить тему, но она словно потеряла дар речи. |
How fortunate it was for all of us that I was able to find you and bring you home. |
Нам всем повезло, что я нашел тебя и вернул домой. |
At some point I started putting green icing on anything I could find. |
В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд. |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
We can find out if she electronically checked in anywhere during the day. |
Мы можем выяснить она в электронном виде проверялась ли где-нибудь на протяжении дня. |
The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire. |
Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира. |
Then she had been vowing to find her disloyal father and unmask him to the academic world. |
Тогда она клялась найти предавшего ее отца и разоблачить его перед всем научным миром. |
You need to find a nice Indian girl from a good family. |
Ты должен найти замечательную индийскую девушку из хорошей семьи. |
They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington. |
Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать. |
They were very easy to see, and find. |
Их очень легко увидеть и обнаружить. |
I don't know about my friends here, but I find your conversation... almost distasteful. |
Не знаю насчет моих друзей, но я нахожу этот разговор весьма неприятным. |
Я всего лишь пытаюсь помочь моим друзьям найти лекарство. |
|
Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases. |
Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным. |
Я считаю, что это немного сильно сказано. |
|
Examples of alternative splicing in immunoglobin gene transcripts in mammals were also observed in the early 1980s. |
Примеры альтернативного сплайсинга в транскриптах генов иммуноглобулинов у млекопитающих также наблюдались в начале 1980-х годов. |
Students that study animal behaviors have only identified intraspecific examples of gene-dependent behavioral phenotypes. |
Студенты, изучающие поведение животных, выявили только внутривидовые примеры генозависимых поведенческих фенотипов. |
Other examples of modern furniture in the film are the bright red Djinn chairs seen prominently throughout the space station and Eero Saarinen's 1956 pedestal tables. |
Другими примерами современной мебели в фильме являются ярко-красные стулья джиннов, которые можно увидеть по всей космической станции, и столы-пьедесталы Ээро Сааринена 1956 года. |
Students do not get it correct all the time in school; now they will see examples of what is taught as incorrect and think it is correct. |
Ученики не всегда получают его правильно в школе; теперь они будут видеть примеры того, что преподается как неправильное, и думать, что это правильно. |
The ISO week date and the Weekdate Dating System are examples of leap week calendars that eliminate the month. |
ИСО-дата недели и система датирования по дням недели являются примерами високосных календарей, исключающих месяц. |
These minor examples include gifts of stickers and pens distributed by charities and flowers handed out by members of the Hare Krishna group. |
Эти незначительные примеры включают в себя подарки в виде наклеек и ручек, распространяемые благотворительными организациями, и цветы, раздаваемые членами группы Харе Кришна. |
Here are some examples of probability vectors. |
Вот несколько примеров вероятностных векторов. |
As part of the Ottoman Empire until 1878, Podgorica has some examples of Ottoman architecture. |
Будучи частью Османской Империи до 1878 года, Подгорица имеет несколько примеров османской архитектуры. |
Examples of viral Bcl-2 proteins include the Epstein-Barr virus BHRF1 protein and the adenovirus E1B 19K protein. |
Примеры вирусных белков Bcl-2 включают белок вируса Эпштейна-Барр BHRF1 и белок аденовируса E1B 19K. |
Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated. |
Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются. |
One time during his time preaching in the church he sharply criticized the officer corps with examples he heard from the injured. |
Однажды во время проповеди в церкви он резко критиковал Офицерский корпус, приводя примеры, которые слышал от раненых. |
Some of the most dramatic and subtle examples of aliasing occur when the signal being sampled also has periodic content. |
Некоторые из наиболее драматичных и тонких примеров сглаживания возникают, когда отбираемый сигнал также имеет периодическое содержание. |
In both of these examples, an economically powerful firm uses the RPM agreement to exclude or raise entry barriers for its competition. |
В обоих этих примерах экономически мощная фирма использует соглашение о РПМ для исключения или повышения барьеров входа для своей конкуренции. |
Examples of surface vehicles using turbines are M1 Abrams, MTT Turbine SUPERBIKE and the Millennium. |
Примерами наземных транспортных средств, использующих турбины, являются M1 Abrams, MTT Turbine SUPERBIKE и Millennium. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we find examples».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we find examples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, find, examples , а также произношение и транскрипцию к «we find examples». Также, к фразе «we find examples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.