Weeks of notification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Weeks of notification - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недель уведомления
Translate

- weeks

недель

  • barely two weeks - едва две недели

  • busy few weeks - заняты несколько недель

  • i wait for 2 weeks+ - я ждать 2 недели +

  • just weeks before - за несколько недель до

  • no later than six weeks - не позднее чем через шесть недель

  • during the last weeks - в течение последних недель

  • you have two weeks - у вас есть две недели

  • 4 to 8 weeks - 4 до 8 недель

  • for four weeks - в течение четырех недель

  • those two weeks - эти две недели

  • Синонимы к weeks: week, days, months, hours, lifetimes, years, generation, life, minutes, past

    Антонимы к weeks: another couple days, another couple of days, another few days, brief time, bubble and squeak, couple days, couple more days, couple of days, couple of days ago, day or two

    Значение weeks: plural of week.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- notification [noun]

noun: уведомление, оповещение, извещение, сообщение, предупреждение, нотификация, регистрация, объявление



About 295k notifications were triggered in the three weeks since we deployed on May 1st - or a daily average of about 12k notifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За три недели, прошедшие с момента нашего развертывания 1 мая, было запущено около 295 тыс. уведомлений-или в среднем за день около 12 тыс. уведомлений.

You can grab one of these animals and cut it into 18 different fragments, and each and every one of those fragments will go on to regenerate a complete animal in under two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно разрезать на 18 частей, каждая из которых вырастет в целого червя в течение двух недель.

He told me two weeks, and he'd be insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мне сказал, что через две недели станет банкротом.

In a few weeks the Yanks will probably be flying off home and the map should go with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько недель янки, наверное, улетят домой и увезут с собой карту.

Tentative agreements on crew selection had been painstakingly worked out in Paris in the last weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что в Париже после многих трудов завершились предварительные переговоры по выбору экипажа.

I have tried to make the life of representatives very easy in the first three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался в максимальной степени облегчить жизнь представителей в первые три недели.

They must have encountered bandits weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, они нарвались на бандитов несколько недель назад.

That warehouse burned down three weeks after my mom's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот склад сгорел через три недели после убийства моей матери.

Between now and the general election, The next six weeks, we cannot be exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого дня и до основных выборов, шесть недель, мы не должны раскрываться.

I remember it as being two weeks of young wine and chocolate cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспоминаю её как две недели молодого вина и шоколадных пирожных.

Two solid weeks of bliss, and now it's back to the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели блаженства, но пора вернуться в реальность.

The need to make progress along the road towards a world free of nuclear weapons has quite rightly dominated much of our discussion in recent weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели много говорилось о необходимости достижения прогресса на пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, что мы считаем совершенно правильным.

Dwayne went to see his dad in Florida for two weeks... and Olive went to Laguna to see her cousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуэйн уехал повидать своего папу во Флориду на две недели... и Олив уехала в Лагуну, чтобы повидаться с ее двоюродными сестрами.

Build a way for people to manage the frequency or turn off notifications / alerts you send to them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте элементы интерфейса, которые позволят людям отказаться от ваших уведомлений/предупреждений или изменить частоту их получения

Default or custom malware alert notifications

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартные или настраиваемые уведомления о вредоносных программах

You can create notifications to send electronically to one or more vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно создать уведомления для отправки одному или нескольким поставщикам в электронном виде.

If your content is removed under the DMCA, you'll receive information about how to file a counter-notification in the message we send you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваши материалы удалены согласно закону DMCA, вы получите от нас сообщение с информацией о том, как подать встречное заявление.

He personally received no official notifications, although I don't know if they happen in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально к нему лично не было никаких уведомлений, хотя не знаю, бывают ли они в таких случаях.

You always receive notifications on Facebook for your rules, but you can click the Email box if you want to receive an email too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Facebook всегда будут отображаться уведомления о ваших правилах, но если вы также хотите получать их по электронной почте, нажмите Эл. почта.

Everything that you've helped me do these past six weeks- every-every meeting you've dragged me to, every exercise you've compelled me to perform- it's all been in preparation for this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что вы помогли мне сделать за последние 6 недель... Каждая встреча, на которую вы меня тащили, каждое упражнение, которое заставляли делать, всё это вело к этому моменту.

I caught you trying to put paperclips in here a couple of weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару недель назад я поймал тебя за тем, как ты сюда скрепки скидывала.

These patterns must have taken weeks to devise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для разработки этой модели потребуются недели.

It had been a curious relationship- sometimes I would not see her for weeks on end, and then suddenly she would be standing somewhere waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была странная связь. Случалось, я не видел ее неделями, а потом она стояла где-то на тротуаре и ждала меня.

See, a few weeks ago, I was a first responder to a homicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару недель назад я заверял одно убийство.

Fifteen days had passed, two weeks during which panic had set in and the company had begun to disintegrate before his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С собрания директоров прошло пятнадцать дней, две недели, в течение которых компания находилась в панике и буквально разваливалась у Дэвида на глазах.

Three Godforsaken weeks and still no way forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три забытых богом недели и все еще ни малейшего продвижения вперед.

She's been flying back and forth between L.A. and Paris every couple weeks, and she's been importing some kind of agricultural products from France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она летает между Лос-Анджелесом и Парижем каждые пару недель, и ввозит какую-то сельхозпродукцию из Франции.

She has to testify at a committal hearing in two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна дать свидетельские показания на слушании через 2 недели.

You could be sequestered for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь быть отстранена на несколько недель.

This new book has been a bestseller for three weeks in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша последняя книга была лидером продаж целых три недели.

Yeah, but I told him it would mean weeks of paperwork and a trip or two down to the courthouse, so he just handed me the key to his file cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я сказал ему, что это означает недели бумажной работы, несколько поездок в суд, и он просто отдал мне ключ в свой кабинет с делами.

Three weeks ago, one of our experimental exoskeletons... designed to increase the strength of the infantrymen of the future... was stolen from one of our research labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 недели назад один из наших экспериментальных экзоскелетов, разработанных для увеличения сил пехоты в будущем, был похищен из одной из наших лабораторий.

I plan on beating his record by two full weeks!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побью этот рекорд на целых две недели!

Six weeks ago, we went off the air due to threats from outside forces bent on controlling content deemed dangerous to their cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть недель назад мы прервали эфир из-за угроз от внешних сил, стремящихся контролировать информацию, способную угрожать их замыслам.

Then it takes six weeks in Reno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, развод в Рино займет 6 недель.

We slept together for three weeks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спали друг с другом три недели

Several weeks ago, a confidential offer was made to purchase it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель назад поступило конфиденциальное предложение перекупить его.

Just bear in mind, seven weeks out, that every day counts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не забывайте, осталось семь недель, каждый день на счету.

I need to know if he's ordered any girls in the last couple of weeks, but what I really want to know is where he might be flopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен знать, не вызывал ли он девушек за последние пару недель, но что я на самом деле хочу знать, это где у него квартира.

She'll last a couple weeks before she slits her wrists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продержиться пару недель, прежде чем вскрыть себе вены.

Moreover, these few weeks had been a flash of lightning; there had been no time for anything except love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же эти несколько недель промелькнули, словно молния; не хватало времени ни на что другое, как только любить друг друга.

Or rather to mourn like she should've done weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще лучше - оплакать ее, что ей нужно было сделать несколько недель назад.

In a mere three weeks, we'd not only not died, but we'd been on the front pages of all the tabloids and led many people to believe again in the existence of angels, or, at least, Jess had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три нeдели мы нe только были всё eщё живы, мы были на передовицах газет, и заставили многих снова поверить в ангелов. По-крайнeй мeрe, Джeсс это удалось.

I was on one of them once for a couple of weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провел на одном из катеров пару недель.

I can't spend another two weeks on a cargo ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу провести еще две недели на грузовом корабле.

It's starting just as it happened two weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же все начиналось две недели назад.

He keeps his women alive for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неделями сохраняет женщинам жизнь.

I heard that it went on for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что это продолжалось в течение многих недель.

Yes, he was here a few weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он приходил сюда несколько недель назад.

I moved in a few weeks ago on the 3rd floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно переехал сюда, живу на 3-м.

I don't think you're required at that meeting, Mr. Wigram, we haven't received any notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, вас не ждут на этом заседании, мистер Уиграм. Мы не получили извещение.

I guess this, this... beautiful mess is best ended without notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, всё это .. всё это лучше закончить без всякого предупреждения.

We need to find out manuel's last name So we can make a notification to his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выяснить фамилию Мануэля, чтобы уведомить его родителей.

I have received unofficial notification from Edo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил неофициальный запрос из Идо.

Other changes include improvements to the notifications, which can be accessed from the lockscreen and displayed within applications as top-of-the-screen banners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие изменения включают улучшения в уведомлениях, которые могут быть доступны с экрана блокировки и отображаются в приложениях в виде баннеров в верхней части экрана.

Not sure if one of the existing bots that do the AfD/Prod notifications could do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверен, что один из существующих ботов, которые делают уведомления AfD/Prod, может это сделать.

Despite the notifications to Congress, in June 2019, the Trump administration placed military aid to Ukraine on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на уведомления в Конгресс, в июне 2019 года администрация Трампа приостановила военную помощь Украине.

The Court of Appeals for the Third Circuit affirmed in part and reversed in part, upholding all of the regulations except for the husband notification requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд Третьего округа частично подтвердил и частично отменил это решение, поддержав все положения, за исключением требования об уведомлении мужа.

About 62% of these notifications were for existing users, and 38% for new users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 62% этих уведомлений были предназначены для существующих пользователей,а 38% - для новых.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weeks of notification». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weeks of notification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weeks, of, notification , а также произношение и транскрипцию к «weeks of notification». Также, к фразе «weeks of notification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information