Were selected based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
changes were carried out - изменения были проведены
conversations were - разговоры были
were i'm still with - был я все еще с
shops were closed - магазины были закрыты
were ascribed - приписывались
were to come - должны были прийти
people were well - люди были хорошо
we were happy - мы были счастливы
were confiscated - были изъяты
were admitted to trading - были допущены к торгам
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
selected bitmap - выбранное растровое изображение
selected project - отобранный проект
apply to selected - применить к выбранным
selected employees - отобранные сотрудники
association selected - ассоциация выбрана
selected target - Выбранная цель
competitively selected - на конкурсной основе выбрана
were selected from - были выбраны из
they were selected - они были выбраны
on selected products - на отдельные виды продукции
Синонимы к selected: take, settle on, determine, nominate, choose, opt for, pick (out), single out, appoint, sort out
Антонимы к selected: appointed, deselected, deselect, provide, remove, give, appoint, unselect
Значение selected: carefully choose as being the best or most suitable.
was carried out based on - проводилась на основе
based on investment - на основе инвестиций
based on prejudice - основанный на предрассудках
whether based on negligence - основаны ли они на небрежности
based on sound - на основе звука
based in vancouver - в Ванкувере
broad-based information - на широкой основе информации
coded based - закодированы на основе
paper-based documents - бумажные документы
institution based - учреждение на основе
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
look in on - заглядывать
carry on propaganda - вести пропаганду
on the far side of - с другой стороны
bring shame on - принести стыд
produce on site - изготавливать на месте
put on war footing - переводить на военное положение
cash on payment - выплата наличными
activities on offer - занятия на выбор
be on our way out - уходить
drain on liquidity - отток капитала в ликвидность
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Selected based on age, lineage, education, attractiveness. |
Выбирают по возрасту, родословной, образованию, привлекательности. |
In CAT, the subject is presented with questions that are selected based on their level of difficulty in relation to the presumed skill level of the subject. |
В КПП испытуемому предъявляются вопросы, которые выбираются на основе их уровня сложности по отношению к предполагаемому уровню квалификации испытуемого. |
The dive region was selected based on the discovery of sea floor mounds of sulfide minerals by the French CYAMEX expedition in 1978. |
Район погружения был выбран на основе открытия курганов сульфидных минералов на морском дне французской экспедицией CYAMEX в 1978 году. |
The Legion of Extraordinary Dancers and the YouTube Symphony Orchestra selected their membership based on individual video performances. |
Легион экстраординарных танцоров и Симфонический оркестр YouTube выбрали свой состав, основываясь на индивидуальных видео-выступлениях. |
Initiators is selected based on the reactivity of the monomers. |
Инициаторы подбираются исходя из реакционной способности мономеров. |
Меня выбрали по поисковым запросам. |
|
It is an interactive line chart that shows percentage changes for a collection of time-series data based on a selected index point. |
Это интерактивная линейная диаграмма, которая показывает процентные изменения для набора данных временных рядов на основе выбранной точки индекса. |
Automatic Placements will be selected by default and will automatically select the recommended placements for your ad based on your objective and creative. |
Этот параметр будет выбран по умолчанию. Мы автоматически подберем для вашей рекламы рекомендованные плейсменты с учетом ее цели и оформления. |
The strategy is based on moving averages crossover, for which moving average periods are selected. |
Стратегия построена на пересечении двух скользящих средних, для которых подбираются их периоды усреднения. |
In November of that year, the company selected New York City-based architect George B. Post to design the structure. |
В ноябре того же года компания выбрала для проектирования здания Нью-Йоркского архитектора Джорджа Б. поста. |
The pebbles are hand-selected based on colour; those having a tint of red, indicating high iron content, are discarded. |
Камешки отбираются вручную по цвету; те, что имеют красный оттенок, указывающий на высокое содержание железа, отбрасываются. |
Newcomers K. Dinesh Kumar and J. Pranav were chosen to play the lead role while Kerala-based Althara was selected to play the heroine. |
На главную роль были выбраны новички К. Динеш Кумар и Дж.Пранав, а на роль героини была выбрана Альтара из Кералы. |
Ester plasticizers are selected based upon cost-performance evaluation. |
Пластификаторы сложного эфира выбираются на основе оценки эффективности затрат. |
Then the top T vertices/unigrams are selected based on their stationary probabilities. |
Затем выбираются верхние t вершин / униграмм на основе их стационарных вероятностей. |
By modern standards, from these a single specimen has to be selected to serve as the type specimen on which the name is based. |
По современным стандартам, из них должен быть выбран один образец, который будет служить образцом типа, на котором основано название. |
The starball was created by Design Bridge, a London-based firm selected by TEAM after a competition. |
Звездный шар был создан компанией Design Bridge, лондонской фирмой, выбранной командой после конкурса. |
However, based on the team's regular season performance, LSU was selected as one of the eight regional host sites for the NCAA tournament. |
Однако, основываясь на результатах регулярного чемпионата команды, LSU был выбран в качестве одной из восьми региональных площадок для проведения турнира NCAA. |
These editors typically include the option of using palette windows or dialog boxes to edit the text-based parameters of selected objects. |
Эти редакторы обычно включают возможность использования окон палитры или диалоговых окон для редактирования текстовых параметров выбранных объектов. |
Instead, 16 teams that failed to qualify through their group were selected based on their performance in the 2018–19 UEFA Nations League. |
Вместо этого 16 команд, которые не прошли квалификацию через свою группу, были отобраны на основе их выступления в Лиге наций УЕФА 2018-19 годов. |
The winner is selected based in the novelty of the viewpoint and its potential impact if it were to be widely accepted. |
Победитель выбирается исходя из новизны точки зрения и ее потенциального влияния, если она будет широко принята. |
The 16 teams were selected based on their performance in the 2018–19 UEFA Nations League. |
16 команд были отобраны на основе их выступления в Лиге наций УЕФА 2018-19 годов. |
Pledged delegates are selected based on their announced preferences in the contest for the presidential nomination. |
Чтобы создать это, CCP Games обратилась к большой базе игроков Eve Online, чтобы предоставить игровые кадры игры. |
When more than one well is used there are many possible outcomes based on the reactivity of the antigen and antibody selected. |
Когда используется более одной лунки, существует множество возможных исходов, основанных на реактивности выбранного антигена и антитела. |
Similarly to its parent series, the games are grouped under randomly selected historical eras or civilizations based on Terry Deary's original books. |
Как и его родительская серия, Игры сгруппированы по случайным историческим эпохам или цивилизациям, основанным на оригинальных книгах Терри Дири. |
In some societies the rule is that a partner is selected from an individual's own social group – endogamy, this is the case in many class and caste based societies. |
В некоторых обществах правило состоит в том, что партнер выбирается из собственной социальной группы индивида – эндогамия, это имеет место во многих классовых и кастовых обществах. |
The majority of GM crops have been modified to be resistant to selected herbicides, usually a glyphosate or glufosinate based one. |
Большинство ГМ-культур были модифицированы, чтобы быть устойчивыми к выбранным гербицидам, обычно на основе глифосата или глюфосината. |
John Toll, the cinematographer, stated the island was also selected for its similarity to Vietnam, based on its dense foliage, variety of terrains, and weather. |
Джон Толл, кинооператор, заявил, что остров был также выбран за его сходство с Вьетнамом, основанное на его густой листве, разнообразии местности и погоде. |
Prior to a shuttle launch, two sites would be selected based on the flight plan and were staffed with standby personnel in case they were used. |
До запуска шаттла два объекта выбирались на основе плана полета и были укомплектованы резервным персоналом на случай их использования. |
Each chief is selected from a pool of nominees based on his/her prowess in martial arts, contributions to the sect, personal conduct, and popularity. |
Каждый вождь выбирается из пула кандидатов на основе его / ее мастерства в боевых искусствах, вклада в секту, личного поведения и популярности. |
However, the students were selected based on political and family backgrounds rather than academic achievements. |
Однако отбор студентов проводился на основе политических и семейных традиций, а не академических достижений. |
Opens the selected document or creates a document based on the selected template. |
Открытие выделенного документа или создание документа на основе выделенного шаблона. |
In 1986 Anderton issued 9mm MP5 carbines to selected officers based at Manchester Airport on security patrols. |
В 1986 году Андертон выдал 9-миллиметровые карабины MP5 отдельным офицерам, базирующимся в аэропорту Манчестера на патрулях безопасности. |
Project date/Ledger date – Include transactions in a selected date range based on either the project date or ledger date. |
Дата проекта/Дата ГК – включение проводок в выбранный диапазон дат на основе даты проводки или книги. |
Expert group members will be selected on an individual basis, based on their expertise in national accounts issues. |
Члены группы экспертов будут отбираться на индивидуальной основе с учетом их опыта в области национальных счетов. |
As part of the yearly process, selected inductees are chosen based on their overall contributions to Impact Wrestling's history. |
Как часть ежегодного процесса, отобранные кандидаты отбираются на основе их общего вклада в историю Impact Wrestling. |
PVC-based plumbing is selected for handling sewage because PVC resists biodegradation. |
Сантехника на основе ПВХ выбрана для обработки сточных вод, потому что ПВХ сопротивляется биологическому разложению. |
Three teams are seeded, including the hosts, with the other seeded teams selected using a formula based on the FIFA World Rankings. |
Три команды посеяны, включая хозяев, а остальные команды посеяны по формуле, основанной на мировом рейтинге ФИФА. |
In 33 states, the governor selected the final recommended design, often based on the recommendations of advisory groups and citizens. |
В 33 штатах губернатор выбирал окончательный рекомендуемый проект, часто основываясь на рекомендациях консультативных групп и граждан. |
Maps should be produced on the basis of both AFst1.6 and AOT40, but maps based on the latter should be used for selected key scenarios only. |
Карты следует составлять на основе как AFst1,6, так и АОТ40, но при этом карты, основанные на последнем показателе, должны использоваться только для отдельных ключевых сценариев. |
The questionnaires were selected based on their use in psychobiological research. |
Анкеты были отобраны на основе их использования в психобиологических исследованиях. |
Between 1936 and 1940, the Authority selected a route for the bridge based on preliminary studies. |
В период с 1936 по 1940 год Управление выбрало маршрут для моста на основе предварительных исследований. |
REG donates to, and recommends, selected charities based on their cost-effectiveness. |
Рег жертвует и рекомендует отобранные благотворительные организации на основе их экономической эффективности. |
If you’ve selected Estimated Monetized playbacks or Playback-based CPM and the Ad type dimension, you’ll see N/A in the table. |
Если же вы выберете показатель Примерное количество коммерческих воспроизведений или Цена за тысячу показов на основе количества воспроизведений и параметр Тип рекламы, в таблице будет пусто. |
For a diode drop, Vsw and Vsw,sync may already be known, based on the properties of the selected device. |
Для падения диода, Vsw и Vsw,синхронизация уже может быть известна, основываясь на свойствах выбранного устройства. |
Furthermore, the audience members of these episodes are commonly selected based on a specific characteristic, which means tickets can be difficult to obtain. |
Кроме того, зрители этих эпизодов обычно выбираются на основе определенной характеристики, что означает, что билеты могут быть труднодоступны. |
Instead, 16 teams will be selected based on their performance in the Nations League. |
Вместо этого 16 команд будут отобраны на основе их выступления в Лиге Наций. |
These animals were selected based on specific sacred markings which were believed to indicate their fitness for the role. |
Эти животные были отобраны на основе определенных священных знаков, которые, как считалось, указывали на их пригодность для этой роли. |
Early drafts were based on inputs from experts within FAO, from four selected countries and four international organizations. |
Первые версии системы были основаны на материалах, представленных специалистами ФАО, экспертами из четырех отобранных стран, а также четыре других международных организаций. |
Beef Stroganoff preparation varies significantly not only based on geography and other factors, such as the cut of meat and seasonings selected. |
Приготовление бефстроганов существенно варьируется не только в зависимости от географии и других факторов, таких как нарезка мяса и выбранные приправы. |
It selected candidates for president based on merit and made recommendations to the government. |
Она отбирала кандидатов на пост президента на основе их заслуг и давала рекомендации правительству. |
He selected an average-looking section of slope and tried counting bodies. |
Браги выбрал участок склона, который представлялся ему наиболее типичным, и подсчитал количество тел на нем. |
These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system. |
Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы. |
Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence. |
Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования. |
Ладно, видно аммония тут нет. |
|
So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture. |
Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре. |
The head of the community is the Samaritan High Priest, who is selected by age from the priestly family and resides on Mount Gerizim. |
Главой общины является первосвященник самаритянин, избранный по возрасту из священнической семьи и проживающий на горе Герисим. |
Lynds hand-selected 100 inmates from the Auburn prison for transfer and had them transported by barge via the Erie Canal and down the Hudson River to freighters. |
Линдс лично отобрал 100 заключенных из тюрьмы Оберн для перевода и перевез их на барже через канал Эри и вниз по Гудзону на грузовые суда. |
This involves increasing the capacitance at selected circuit nodes in order to increase its effective Qcrit value. |
Это включает в себя увеличение емкости в выбранных узлах схемы, чтобы увеличить ее эффективное значение Qcrit. |
It was also officially selected for Bangalore International Film Festival, 2016. |
Он также был официально отобран для участия в Международном кинофестивале в Бангалоре в 2016 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were selected based on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were selected based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, selected, based, on , а также произношение и транскрипцию к «were selected based on». Также, к фразе «were selected based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.