Wicked heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wicked heart - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нечестивые сердца
Translate

- wicked [adjective]

adjective: злой, безнравственный, грешный, нехороший, озорной, испорченный, опасный, нечистый, свирепый, неприятный

noun: нечестивцы

- heart [noun]

noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество

  • will stir your heart - возбудит ваше сердце

  • heart activity - деятельность сердца

  • heart catheterization - катетеризация сердца

  • we are located in the heart - мы находимся в самом центре

  • the church of the sacred heart - Церковь священного сердца

  • my heart to you - мое сердце к вам

  • life in the heart - жизнь в сердце

  • heart of love - Сердце любви

  • still beating heart - еще бьется сердце

  • heart disease prevention - профилактика заболеваний сердца

  • Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill

    Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness

    Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.



I felt in my heart a wicked, burning desire that they would kiss me with those red lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В душе моей пробудилось какое-то мерзкое желание, чтобы они меня поцеловали своими красными чувственными губами.

Go down on your knees and pray to God to cleanse your wicked ungrateful heart, Amelia, and may He forgive you as I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стань на колени, Эмилия, и моли бога, чтобы он очистил твое злое, неблагодарное сердце, и да простит он тебя, как я прощаю.

I've had this fantasy since I was a kid, still do sometimes, and when I do, my heart speeds up - all these plans for the most evil, wicked soul in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фантазия появилась у меня ещё в детстве, и до сих пор, когда я к ней возвращаюсь, сердце начинает биться чаще — все эти планы касаются самой злой, грешной души в истории.

And remember, he is here in this very room and knows every wicked thought you think you keep hidden in your heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И запомни, он здесь в этой комнате и знает все плохие мысли, которые, как ты думаешь, спрятаны в сердце.

What art thou saying, wicked man, to break my heart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты говоришь? Жестокий! Ты хочешь разорвать мне сердце!

Then as he grew older he met wicked companions, and the devil entered into him until he broke my mother's heart and dragged our name in the dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом подрос, попал в дурную компанию, и словно бес вселился в нашего мальчика. Он разбил материнское сердце и смешал наше имя с грязью.

Lord Haman, the wicked man who hates our people has proposed his own daughter as a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Аман, нечестивый человек, который ненавидит наш народ предложил свою дочь, как кандидата.

He'd sell the bars and clubs, pay off his debts with a wicked swipe, then play with his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продаст бары и клубы, одним махом рассчитается с долгами и окунется в денежные игры.

In fact, the teacher both gives new knowledge and also daily, hourly, gives his heart to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь на самом деле учитель не только дает новые знания, но и ежедневно, ежечасно отдает своё сердце детям.

I give you my undying pledge my solemn oath on my father's honour, on the blood of my heart...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю нерушимое обещание торжественно клянусь честью моего отца, кровью моего рода...

Your sparkling eyes alone endanger a heart that burns for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только блеск ваших глаз может сжечь мое горячее сердце.

The alternative was the grim reality of Menzoberranzan and compliance with the wicked ways that guided my people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой была мрачная реальность Мензоберранзана и подчинение тому безнравственному образу жизни, который вел мой народ.

Only the ones that stir a tempest in my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тем, которые вызывают бурю в моем сердце.

Their father, who had protected them from the whims of the wicked stepmother, had gone sailing over the sea and never come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа, защищавший их от злой мачехи, уплыл в море и не вернулся.

Newly opened in December 2008, this apartment house offers a very quiet location in the heart of Kaprun and direct views of the Kitzsteinhorn mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отель расположен в тихом месте в 800 метрах от центра Капруна. Отель расположен в 150 метрах от автобусной остановки и остановки автобусов, курсирующих между лыжными курортами.

We need to coordinate a battle plan, a way to strike at the heart of the collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно скоординировать план сражения, способ ударить в сердце коллектива.

Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом.

Mother Jessica Valencia, 24, said nurses and her sister-in-law were quick to point out the heart-shaped mark on the baby’s left leg, according to the center’s press release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам матери – 24-летней Джессики Валенсии (Jessica Valencia) – и нянечки, и ее золовка быстро заметили сердцевидную отметину на левой ноге ребенка, сообщает пресс-релиз центра.

I made a pact with my heart. I will be born a hundred times for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своим сердцем заключил сделку я. Я сто раз буду рожден для тебя.

all things truly wicked, start from innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все по-настоящему плохое начинается с самого невинного.

All things truly wicked start from an innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все по-настоящему плохое начинается с самого невинного.

If your heart bids you, come this evening to the inn of the Tillac d'Argent; you will find me there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если надумаешь, приходи вечером в трактир Серебряная палуба, я буду там.

You were born with that same heart defect your little brother had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь и сам родился с таким же дефектом сердца, что был у твоего младшего брата.

At all this the wicked demon laughed till his sides shook-it tickled him so to see the mischief he had done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А злой тролль хохотал до колик, так приятно щекотал его успех этой выдумки.

Statistically, it's unlikely he will have a wicked outing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По статистике, маловероятно, что это будет опасный выход.

I thought my old heart had turned to stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мое сердце окаменело.

Garin had decided to strike a blow at the very heart of the insurrection-to capture the big hyperboloid and the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г арин решил нанести удар в самое сердце восставших - овладеть большим гиперболоидом и шахтой.

Buffalo soldier in the heart of america

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обманули солдата в сердце Америки.

To the wicked enemy, to the wicked raven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злому ворогу, злому ворону.

He became a monk at the end of his life and repented his wicked ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал монахом в конце своей жизни и искупил свои прежние грехи.

She can barely move. Has this wicked bruise on her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она едва может двигаться из-за этого ужасного ушиба плеча.

Smile though your heart is aching is aching

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбнись, хотя твое сердце болит. Болит.

Because I have been wrongly accused; and you, ma'am, and everybody else, will now think me wicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттого, что меня несправедливо обвинили; и вы, мисс Темпль, и все другие будут теперь считать, что я дурная.

Was always punished wicked vice, And good was given garlands twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда наказан был порок, Добру достойный был венок.

The good looks, gallant bearing, and gentlemanlike appearance of the boy won the grandsire's heart for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлекательная внешность, смелый и бойкий нрав и джентльменские манеры мальчика завоевали сердце мистера Осборна.

In society one must needs be cynical and mildly wicked: in Bohemia, orthodoxly unorthodox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обществе полагается быть циничным и умеренно испорченным, а богема считает правилом не признавать никаких правил.

True love is situated in one's heart and not between the legs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А любовь - она в сердце, а не между ног.

Were I the wind, I'd blow no more on such a wicked, miserable world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь я ветром, не стал бы я больше дуть над этим порочным, подлым миром.

He was the kind of man to whom some human object for pouring out his heart upon-were it emotive or were it choleric-was almost a necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был из тех людей, которым почти необходимо изливать кому-нибудь свои чувства, будь то в пылу радости или в пылу гнева.

I wouldn't' go inside a theatre or a cinema, said Miss Ramsbottom. Ah, well, it's a wicked world nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В театр или в кино я - ни ногой, - продолжала мисс Рэмсботтом. - Что там говорить, теперь весь мир погряз в пороке.

Flames of passion ignited inside him, burning so fiercely that they could only be extinguished by complete surrender to the wicked game of the sensual she-devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пламя страсти зажглось в нём с такой силой, что погасить его можно было только полностью отдавшись порочной игре сладострастной чертовки.

Vice had not so depraved my heart as to excite in it an insensibility of so much paternal affection, though so unworthily bestowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порок еще не настолько ожесточил мое сердце, чтобы сделать его бесчувственным к такому трогательному проявлению родительской любви, которой к тому же я был совершенно недостоин.

The pediment of the heart is the stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желудок - парадная дверь сердца мужчины.

You don't cut back, and you're tempting the heart gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты искушаешь бога сердечной мышцы.

And be it so, said Cedric; and let him tear me with beak and talons, ere my tongue say one word which my heart doth not warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, пускай, - сказал Седрик. - Пусть он и клювом и когтями растерзает меня, и все-таки мой язык не произнесет ни единого слова лжи.

Bravery and nobility will prevail at last and this wicked world will become a place of cheerful harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

отвага и благородство наконец восторжествуют. этот грешный мир медленно, но верно станет местом неунывающей гармонии.

She never came into a family but she strove to bring misery with her and to weaken the most sacred affections with her wicked flattery and falsehoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она во всякую семью, с которой соприкасалась, приносила несчастье, делала все, чтобы расшатать самые священные чувства своей преступной лестью и ложью.

But there would have to be a third character, the 'maid in the garden hanging out the clothes' - and I suppose that suggested the whole wicked plan to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но должен быть и третий персонаж: За дворцом служанка вешала белье. Видимо, тут-то его коварный план и выстроился окончательно.

What a wicked woman I am, and how brilliantly you exposed me and saved Leonard's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так порочна, и вы так меня разоблачили и спасли Леонарду жизнь.

Sending Gretel off to work, the wicked witch put Hansel into a cage with a goose that she was fattening up for her Sunday dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дав Гретель работу, злая ведьма посадила Гензеля в клетку к гусю, которого она откармливала для воскресного ужина

Strike down this wicked usurper who has taken the rightful king's crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порази злобного узурпатора, отнявшего корону у истинного короля.

Then she let the hair down, and the King's son climbed up, but instead of his dearest Rapunzel he found the witch looking at him with wicked glittering eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

она спустила косы вниз, королевич взобрался по ним наверх, но встретил там не свою милую, а волшебницу, которая бросила на него злобный взгляд.

I remember that I thought you wicked and cruel because you did this, that, and the other; but it was very silly of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, я считал тебя злой и жестокой потому, что ты поступала так, как тебе хотелось, но это было глупо с моей стороны.

The wicked old bitch! said Mrs. Smith; though she liked the priest, she was fonder by far of the Clearys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлая старая греховодница! - сказала миссис Смит; отец Ральф ей нравился, но к семейству Клири она привязалась всей душой.

A pair of church pigeons for a couple of wicked Spanish fowls that eat their own eggs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара церковных голубей за двух подлых испанских куриц, которые расклевывают собственные яйца!

She cites The Wicked History of the World as giving a good context for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приводит злую историю мира, как дающую хороший контекст для этого.

West continued to write plays, including The Wicked Age, Pleasure Man and The Constant Sinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэст продолжал писать пьесы, в том числе злой век, человек наслаждений и вечный грешник.

The 'wicked' will not inherit the kingdom of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечестивые не наследуют Царства Божьего.

In this season, Rapunzel is Lady Tremaine, the wicked stepmother to Cinderella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом сезоне Рапунцель - Леди Тремейн, злая мачеха Золушки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wicked heart». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wicked heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wicked, heart , а также произношение и транскрипцию к «wicked heart». Также, к фразе «wicked heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information