Widespread areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Widespread areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
распространенные области
Translate

- widespread [adjective]

adjective: широко распространенный

  • widespread presence - широкое присутствие

  • widespread belief - широко распространенное мнение

  • widespread reality - широко распространена реальность

  • widespread insecurity - широкомасштабная дестабилизация

  • widespread allegations - распространенные утверждения

  • widespread evidence - распространенные данные

  • widespread reforms - распространенные реформы

  • is so widespread - настолько широко распространена

  • despite widespread support - несмотря на широкую поддержку

  • widespread public acceptance - широкое общественное признание

  • Синонимы к widespread: sweeping, rife, blanket, common, broad, extensive, ubiquitous, international, worldwide, omnipresent

    Антонимы к widespread: limited, rare, unique, narrow, concentrated, specific, exclusive, individual, restricted, little

    Значение widespread: found or distributed over a large area or number of people.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • targeting these areas - ориентации этих областей

  • areas of focus - области фокуса

  • weak areas - слабые места

  • important areas - важные области

  • mapping areas - области картографии

  • applications areas - областей применения

  • in the areas of peace - в областях мира

  • in areas such as agriculture - в таких областях, как сельское хозяйство

  • other areas such as - другие области, такие как

  • the convention in areas - Конвенции в областях,

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.



For example, there is widespread poverty in rural areas of India, where medical care tends to be very basic or unavailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, широко распространена бедность в сельских районах Индии, где медицинское обслуживание, как правило, является очень простым или недоступным.

Initially popular only in corn-producing areas of the world, the dish is now widespread because of greater corn distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально популярное только в производящих кукурузу районах мира, блюдо теперь широко распространено из-за большего распространения кукурузы.

In 2004, a Beluga was used to deliver relief supplies to the Indian Ocean region following widespread devastation of coastal areas by a major tsunami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Белуга была использована для доставки гуманитарной помощи в район Индийского океана после широкомасштабного опустошения прибрежных районов крупным цунами.

Moreover, whilst the SRs enjoyed widespread support among the peasantry, the party lacked a strong organizational structure in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в то время как эсеры пользовались широкой поддержкой среди крестьянства, партия не имела сильной организационной структуры в сельской местности.

It begins with a rat population boom, which in turn creates a widespread famine in those areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начинается с бума популяции крыс, который, в свою очередь, приводит к повсеместному голоду в этих районах.

The number of widespread roundups in the area may have increased the desire to fence in areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число широко распространенных облав в этом районе, возможно, увеличило желание ограждать районы.

This deluge caused widespread flooding all over the areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот потоп вызвал повсеместное наводнение во всех районах страны.

In our era of widespread technical know-how it is seldom that large companies can enjoy more than a small part of their activities in areas sheltered by patent protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эру широко диверсифицированного технологического знания крупным компаниям редко удается защитить патентами больше, нежели относительно незначительную часть бизнеса.

Iodine deficiency, most common in inland and mountainous areas, can predispose to goitre – if widespread, known as endemic goitre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит йода, наиболее распространенный во внутренних и горных районах, может предрасполагать к развитию зоба – если он широко распространен, то известен как эндемический зоб.

Ferns are widespread in their distribution, with the greatest abundance in the tropics, and least in arctic areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папоротники широко распространены в своем распространении, причем наибольшее их обилие наблюдается в тропиках, а наименьшее-в арктических районах.

Additional presumed cases occurred in Buzi, Tica, and Nhamathanda; however, the more rural nature of these areas lessened the risk of a widespread outbreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные предполагаемые случаи заболевания имели место в Бузи, ТИКе и Наматанде; однако более сельский характер этих районов уменьшал риск широкомасштабной вспышки.

Residential areas were cluster-bombed several times while the oil refinery was bombarded daily, causing severe pollution and widespread ecological damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые районы подвергались кассетным бомбардировкам несколько раз, в то время как нефтеперерабатывающий завод подвергался ежедневным бомбардировкам, что привело к серьезному загрязнению и широкомасштабному экологическому ущербу.

There was widespread water rationing and public standpipes in some affected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых пострадавших районах было широко распространено нормирование воды и общественные стояки.

Although globally widespread, like many clubmosses, it is confined to undisturbed sites, disappearing from farmed areas and sites with regular burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он широко распространен во всем мире, как и многие клубные мошки, он ограничен ненарушенными участками, исчезая с сельскохозяйственных угодий и участков с регулярным сжиганием.

Trepanation is perhaps the oldest surgical procedure for which there is archaeological evidence, and in some areas may have been quite widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трепанация-это, пожалуй, самая древняя хирургическая процедура, о которой имеются археологические свидетельства, и в некоторых районах она, возможно, была довольно широко распространена.

Serial ports are still used in these areas as they are simple, cheap and their console functions are highly standardized and widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательные порты все еще используются в этих областях, поскольку они просты, дешевы, а их консольные функции высоко стандартизированы и широко распространены.

It is a common and widespread species in scrub, dry farmland, and in areas of human habitation, often becoming very tame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычный и широко распространенный вид в кустарниках, сухих сельскохозяйственных угодьях и в районах обитания человека, часто становясь очень ручным.

This results either in pits and grooves in areas of the tooth or in widespread absence of enamel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит либо к появлению углублений и бороздок в области зуба, либо к повсеместному отсутствию эмали.

Areas with zinc deficient soils are often regions with widespread zinc deficiency in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы с дефицитными цинком почвами часто являются регионами с широко распространенным дефицитом цинка у человека.

Slavery and gross human rights abuses were widespread, and in some areas, 90% of the Indian population was wiped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабство и грубые нарушения прав человека были широко распространены, и в некоторых районах 90% индийского населения было уничтожено.

Fifty-two million of our people live in malaria-risk areas and are exposed to its widespread infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, подверженных малярии, где наблюдается широкое распространение этой инфекции, проживают 52 миллиона человек.

Smooth plains are widespread flat areas that fill depressions of various sizes and bear a strong resemblance to the lunar maria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гладкие равнины-это широко распространенные плоские области, заполняющие впадины различных размеров и имеющие сильное сходство с лунной Марией.

Once widespread across the Holarctic, it has disappeared from many areas which are now more heavily populated by humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то широко распространенная по всей Голарктике, она исчезла из многих областей, которые теперь более плотно заселены людьми.

It generally occurs as a widespread blanket deposit that covers areas of hundreds of square kilometers and tens of meters thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно встречается в виде широко распространенного общего осадка, который охватывает площади в сотни квадратных километров и десятки метров толщиной.

It is widespread in Prague and areas near the Republic's borders with Germany and Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он широко распространен в Праге и районах вблизи границ республики с Германией и Австрией.

This statistic is predicted to rise as urban areas become more widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прогнозам, эта статистика будет расти по мере расширения городских районов.

Economic inequality remains widespread, with a major gap between rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическое неравенство по-прежнему широко распространено, и существует значительный разрыв между сельскими и городскими районами.

The tradition was once widespread throughout England, but is now only practised in a few areas, particularly Lancashire and West Yorkshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то эта традиция была широко распространена по всей Англии, но сейчас практикуется лишь в нескольких районах, особенно в Ланкашире и Западном Йоркшире.

Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон.

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

Home births were more frequent in rural areas than in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок.

On the basis of the information received throughout the past year it appears that the practice of torture remains widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, полученная в течение прошедшего года, свидетельствует о том, что практика пыток по-прежнему является распространенной.

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

There are very few chemical compounds that would have the ability for such widespread anes... anes... The ability to knock out that many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует лишь очень немного химических соединений которые могут на таком большом пространстве Онес... вырубить столь много людей.

Demand drove, in part, the colonization of tropical islands and areas where labor-intensive sugarcane plantations and sugar manufacturing could be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос отчасти стимулировал колонизацию тропических островов и районов, где могли бы успешно развиваться трудоемкие плантации сахарного тростника и сахарное производство.

Widespread clear-cutting of oaks due to Gypsy moth damage in the 1970s-80s particularly aided in the tree's spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространенная вырубка дубов из-за повреждения цыганской молью в 1970-80-е годы особенно способствовала распространению дерева.

In Alberta, the species has been collected from the Lake Athabasca and Zama areas south to about Pigeon Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Альберте этот вид был собран из озер Атабаска и зама, расположенных к югу от голубиного озера.

In tropical areas, seasonal variation was less evident and the disease was present throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тропических районах сезонные колебания были менее заметны, и болезнь присутствовала в течение всего года.

Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда.

Crustose lichens can be found in a wide range of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах.

Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях.

And, there were no major hurricane hitting the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было ни одного крупного урагана, обрушившегося на прибрежные районы.

The updated version of the plan focuses on strategic priority areas and actions to achieve 2013 goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обновленной версии плана основное внимание уделяется стратегическим приоритетным направлениям и действиям по достижению целей 2013 года.

He works in a variety of management functions within the franchise's basketball and business areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает в различных управленческих функциях в баскетбольной и деловой сферах франшизы.

By the thirteenth and fourteenth centuries, some cities become powerful states, taking surrounding areas under their control or establishing extensive maritime empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К XIII и XIV векам некоторые города стали могущественными государствами, взяв под свой контроль прилегающие территории или создав обширные морские империи.

It usually involves touching breasts, buttocks or genital areas, often while quickly walking across the victim's path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно включает в себя прикосновение к груди, ягодицам или гениталиям, часто быстро проходя через путь жертвы.

The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка.

Since the 1990s, new discoveries and a more thorough study of old specimens have shown that crests are far more widespread among pterosaurs than previously assumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1990-х годов новые открытия и более тщательное изучение старых образцов показали, что гребни гораздо более распространены среди птерозавров, чем предполагалось ранее.

It was the only serious disturbance at the University of Cambridge in the period around the widespread 1968 student protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было единственное серьезное возмущение в Кембриджском университете в период массовых студенческих протестов 1968 года.

Would catholics want to put anything in their page about long term widespread sexual abuse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захотят ли католики поместить что-нибудь на своей странице о длительном распространении сексуального насилия?

All of these qualities of the weapon, along with its widespread production, led to its adoption by many countries after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должность Пифии занимала череда женщин, вероятно, выбранных из числа членов гильдии жриц храма.

When the official report on the sinking was released on 20 May there was widespread international condemnation of North Korea's actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 20 мая был опубликован официальный отчет о потоплении, международное сообщество широко осудило действия Северной Кореи.

The process of enclosure began to be a widespread feature of the English agricultural landscape during the 16th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс огораживания начал быть широко распространенной чертой английского сельскохозяйственного ландшафта в течение 16-го века.

Deliberate or not, the episode attracted widespread media attention, being reported by newspapers around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намеренно или нет, но этот эпизод привлек широкое внимание средств массовой информации, о чем сообщили газеты по всему миру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «widespread areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «widespread areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: widespread, areas , а также произношение и транскрипцию к «widespread areas». Также, к фразе «widespread areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information