Wild blackberry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дикий, одичалый, безумный, бешеный, необузданный, буйный, неистовый, бурный, шальной, исступленный
adverb: наугад, как попало
tilling of wild land - распашка целины
wild pig - дикая свинья
wild parking - дикие парковки
wild tropical - дикий тропический
wild onions - дикий лук
wild black - дикий черный
wild orange - дикий оранжевый
wild scenery - дикие пейзажи
wild nuts - дикие орехи
in the wild west - в диком западе
Синонимы к wild: ferocious, feral, untamable, savage, untamed, fierce, undomesticated, indigenous, uncultivated, native
Антонимы к wild: broken, busted, domestic, domesticated, gentled, tame, tamed
Значение wild: (of an animal or plant) living or growing in the natural environment; not domesticated or cultivated.
blackberry stitch structure - трикотажное переплетение с группами прессовых петель высокого индекса
blackberry jam - ежевичный джем
blackberry app - приложение для Blackberry
blackberry leaf - ежевика лист
blackberry service - ежевика обслуживание
wild blackberry - дикая ежевика
blackberry messenger - BlackBerry Messenger
blackberry leaves - листьев ежевики
blackberry browser - ежевика браузер
blackberry internet services - ежевика интернет-услуги
Синонимы к blackberry: berry, bramble, blackberry bush, brambles, dewberry, raspberry, bilberry, black currant, blackberries, blackcurrant
Значение blackberry: an edible soft fruit, consisting of a cluster of soft purple-black drupelets.
Most families kept livestock, raised large gardens, and harvested wild berries, such as the plentiful blackberries. |
Большинство семей держали домашний скот, разводили большие сады и собирали дикие ягоды, такие как обильная ежевика. |
Motifs such as wild carrots, dandelions, birds and blackberries were quite common. |
Такие мотивы, как дикая морковь, одуванчики, птицы и ежевика были довольно распространены. |
Look at the huge blackberries... the olive trees, the wild woody rosemary. |
Погляди на эти огромные поля. - Оливы, дикий розмарин. |
He threaded among willows and sycamores and wild blackberry vines in the riverbed, patted the trunks of live oak and scrub oak, madrone, laurel, toyon. |
Он бродил меж ив и платанов, продирался сквозь заросли ежевики, гладил стволы виргинских и карликовых дубов, земляничных деревьев и лавра. |
He approached a great mound of wild blackberry bushes, leaned over and pulled a mat of vines aside. |
Том подошел к широко разросшимся кустам дикой смородины, нагнулся и отвел ветки в сторону. |
Muscadines, blackberries, raspberries, and many other wild berries were part of Southern Native Americans' diet. |
Мускатный орех, ежевика, малина и многие другие дикие ягоды были частью рациона южных коренных американцев. |
The willows that grow in the river bed were well leafed, and the wild blackberry vines were thrusting their spiky new shoots along the ground. |
У ив, растущих в русле и на этот раз не залитых, листва была густа, и ежевика выбрасывала во все стороны колючие, ползучие побеги. |
His ears caught feebly from below the tremendous din of gongs and drums; the wild shouts of the crowd reached him in bursts of faint roaring. |
Снизу слабо доносился оглушительный грохот гонгов и барабанов. |
Verlyn Flieger has observed that the Old Forest contradicts Tolkien's protective stance for wild nature and his positive views of trees in particular. |
Верлин Флигер заметил, что старый лес противоречит защитной позиции Толкиена в отношении дикой природы и его позитивным взглядам на деревья в частности. |
Before people farmed, they foraged for food and hunted wild game. |
До того, как люди начали заниматься сельским хозяйством, им приходилось добывать себе пищу и охотиться на дичь. |
And finally civet of wild boar marinated in red wine and blood pressed from the carcass. |
И, наконец, рагу из мяса кабана. Маринованного в смеси красного вина и крови, выжатой из туши. |
On a metal hook to the right of the house hung the carcass of a wild pig, newly skinned. |
Справа от двери на крюке висела недавно освежеванная кабанья туша. |
In the large terraced garden overlooking the valley, rosemary and lavender grew wild among the olive and drooping pepper trees. |
В саду перед домом росли дикие розы и лаванда вперемежку с оливковыми деревьями. |
Sam and Callen are being hunted down like wild boar, and we can't even find 'em. |
Сэм и Каллен залегли как дикие кабаны а мы даже не можем найти их. |
There was another bouquet of wild flowers in the middle of a small white wooden table. |
А на белом деревянном столике стоял еще один букет полевых цветов. |
They declared that now they knew the reason of those wild shrieks they had heard the night before. |
Теперь-то понятно, говорили матросы, к чему были эти страшные вопли, которые они слышали накануне ночью. |
A wild scheme had come to me; I would attempt to force the great locks by the nine thought waves I had read in my host's mind. |
Мне пришла в голову безумная мысль -попробовать подействовать на огромные дверные замки девятью мысленными волнами, которые я прочитал в уме моего хозяина. |
M.'s rules of courtship till one afternoon when I was on my way over to take her a basket of wild hog-plums. |
М., пока я не узнал об этом как-то вечером, когда шел обычным своим путем, неся ей корзиночку дикой сливы. |
You would have almost thought they were pulling down the cursed Bastille, such wild cries they raised, as the now useless brick and mortar were being hurled into the sea. |
Можно было подумать, что это разрушают проклятую Бастилию, такие оглушительные вопли издавали они, отправляя за борт никому уже теперь не нужные кирпичи да известку. |
Поздравляю с попаданием на гонку, друг мой. |
|
The names of world-famous night bars flash out in letters of fire, the raucous trumpeting and wild drumming of jazz bands stream through the open windows on to the hot boulevard. |
Вспыхнут надписи всемирно известных кабаков, из их открытых окон на жаркий бульвар понесется дикая трескотня, барабанный бой и гудки джаз-бандов. |
— Но ведь вы убивали диких животных, не так ли? |
|
Said Atticus'd be the ruination of the family an' he let Jem an me run wild.... |
Что Аттикус позор всей семьи, и что мы с Джимом у него одичали... |
Was victim of the wild misleading Of big his passions unrestrained. |
Был жертвой бурных заблуждений И необузданных страстей. |
Nice of you to drive all this way, but we're pretty sure this is just a wild goose chase. |
Мило с вашей стороны преодолеть такой путь, но мы уверены, что это просто охота за призраками. |
Donna's been nice enough to invite us to stay the weekend, and frankly, that sounds better than continuing this wild-goose chase. |
Донна любезно пригласила нас остаться на выходные, и, откровенно, это звучит лучше, чем искать то, не знаю что. |
On the instant a score of the men who had declined to accompany him on the wild-goose chase were crowding about him with proffered gold-sacks. |
Те же люди, которые только что отказались участвовать в его сомнительной затее, тотчас окружили его, протягивая свои мешочки с золотом. |
I'll lead the federal bloodhounds on a chase of the wild-goose variety. |
Я приведу федеральных ищеек В погони за недостижимым. |
В лесу птицы уже завели радостные вечерние песни. |
|
Naturally, to go to that wild backwoods in harsh winter, with no supplies, with no strength, with no hopes, is the maddest madness. |
Разумеется, забираться в эту одичалую глушь суровой зимой без запасов, без сил, без надежд -безумие из безумий. |
Эти другие ниггеры просто взбесились, в смысле |
|
(Chuckles) If you're going to go wild with the pool boy, for God's sake, don't tell the husband. |
Если собираешься уйти в загул с красавчиком, ради бога, не стоит говорить мужу. |
Uh, to Rashad in Little Rock, we wanna let you know we kicked around idea, Make the Baby Go Wild for a while, couldn't really find an angle on it. |
Рашад из Литтл Рока, хотим сообщить, что временно отказались от вашей идеи серии Взбеси ребенка, не нашли для этого оснований. |
Когда дикая лошадь приручена, теряет ли она свой дух? |
|
For some reason there were lots of wild chickens out there maybe they flew the coop, dunno, but kinda having no money, |
Почему-то там было очень много диких куриц. Может, они вылетели из курятника, не знаю, но, как бы ни имея денег, я ходил туда искать яйца, понимаешь? |
What is the sense of dragging oneself forty miles on a wild-goose chase. |
Очень нужно тащиться за пятьдесят верст киселя есть. |
'Cromarty's still ahead in the polls, but outsider Matthew Wild is eating into his lead. |
Кромарти всё ещё впереди, но аутсайдер Мэтью Уайлд дышит ему в спину. |
Ведь мы промчались совсем близко от него, когда преследовали диких кобыл. |
|
If you're gonna let your imagination run wild, come to the paper with me tonight. |
Если ты освободишь свое воображение, пойдем в мою редакцию сегодня вечером. |
So let your imaginations run wild. |
Выпустите на волю воображение. |
They're Germans and Poles and wild Irishmen who talk Gaelic. |
Это немцы, поляки и неистовые ирландцы, изъясняющиеся на гаэльском языке. |
Around this time of year... the wild grapes on So-Yo mountain are most abundant |
В эту пору дикого винограда на горе Соё особенно много. |
Tell them to send your superiors You're Like a Wild Flower. |
Закажи песню для своего начальства... Ты, как полевой цветок |
This is a Wild Hog tradition. |
Это же традиция Кабанов. |
In addition they are preyed on by reptiles, wild cats, jackals, genets, herons, storks, eagles and barn owls. |
Кроме того, на них охотятся рептилии, дикие кошки, шакалы, генеты, цапли, аисты, орлы и сипухи. |
Despite its common names, it has a wide range of hosts including several species of wild birds and mammals including humans. |
Несмотря на свои общие названия, он имеет широкий спектр хозяев, включая несколько видов диких птиц и млекопитающих, включая человека. |
The adult wasps feed on the nectar of Umbellifers such as wild carrot, wild parsnip and rock samphire. |
Взрослые осы питаются нектаром зонтичных растений, таких как дикая морковь, дикий Пастернак и скальный самфир. |
Examples of artificial selection include dog breeding, genetically modified food, flower breeding, and the cultivation of foods such as wild cabbage, and others. |
Примеры искусственного отбора включают разведение собак, генетически модифицированные продукты питания, разведение цветов и выращивание таких продуктов, как дикая капуста и другие. |
The release technique involves distributing the spat throughout existing oyster beds, allowing them to mature naturally to be collected like wild oysters. |
Техника высвобождения включает в себя распределение плевка по всем существующим устричным пластам, позволяя им созревать естественным образом, чтобы быть собранными, как дикие устрицы. |
In Greece, Cybele is associated with mountains, town and city walls, fertile nature, and wild animals, especially lions. |
В Греции Кибела ассоциируется с горами, городом и городскими стенами, плодородной природой и дикими животными, особенно львами. |
Some authors propose that a difference existed between camp dingoes and wild dingoes as they had different names among indigenous tribes. |
Некоторые авторы предполагают, что между лагерными динго и дикими динго существовала разница, поскольку у них были разные названия среди коренных племен. |
The meat from older and wild pigeons is much tougher than squab, and requires a long period of stewing or roasting to tenderize. |
Мясо старых и диких голубей гораздо жестче, чем скваб, и требует длительного периода тушения или обжарки, чтобы смягчить его. |
Mammalian species include wild boars, wolves, foxes, hares, roe deer and feral horses. |
К млекопитающим относятся дикие кабаны, волки, лисы, зайцы, косули и дикие лошади. |
One species of roach, Simandoa conserfariam, is considered extinct in the wild. |
Один из видов плотвы, Simandoa conserfariam, считается вымершим в дикой природе. |
The wild tomatillo and related plants are found everywhere in the Americas except in the far north, with the highest diversity in Mexico. |
Дикие томатильо и родственные им растения встречаются повсюду в Америке, за исключением Крайнего Севера, с самым высоким разнообразием в Мексике. |
It is widely cultivated in tropical and subtropical regions, but is not known in the wild, so that its native distribution is uncertain. |
Он широко культивируется в тропических и субтропических регионах, но не известен в дикой природе, так что его местное распространение является неопределенным. |
Honey is collected from wild bee colonies, or from hives of domesticated bees, a practice known as beekeeping or apiculture. |
Мед собирают из диких пчелиных семей или из ульев одомашненных пчел, что называется пчеловодством или пчеловодством. |
Vanilla has grown wild on Niue for a long time. |
Ваниль давно одичала на Ниуэ. |
Glass asked him to appear on his weekly local program, The Wild Room. |
Гласс попросил его выступить в его еженедельной местной программе Дикая комната. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wild blackberry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wild blackberry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wild, blackberry , а также произношение и транскрипцию к «wild blackberry». Также, к фразе «wild blackberry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.