Will be blank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will be blank - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет пустым
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • will liven up - оживит

  • will be degraded - будет деградировали

  • will participate - приму участие

  • will conduct - проведет

  • will assume - предположим,

  • will broadcast - будет транслировать

  • will interfere - будет мешать

  • will reconcile - смирится

  • will broadly - будет широко

  • will validate - будет проверять

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be determined - определяется

  • be harmful - быть вредным

  • be added - быть добавлен

  • be tried - пытался

  • be startled - поразиться

  • may be be complementary to - может быть комплементарными

  • be tallied - подсчитаны

  • be complicated - осложняться

  • be titled - будет называться

  • be game - быть игра

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- blank [adjective]

adjective: пустой, чистый, незаполненный, бессмысленный, сплошной, озадаченный, смущенный, бессодержательный, чистейший, незастроенный

noun: пробел, бланк, заготовка, пустота, болванка, пустое место, опустошенность, тире, лотерейный билет, цель

verb: закрывать, загораживать, прикрывать, наносить поражение, обыгрывать ’всухую’

  • blank cheque - незаполненный чек

  • blank end cover - задняя крышка

  • blank plumb - белый свинец

  • leave this option blank - оставьте это поле пустым

  • assignment in blank - бланковая уступка

  • insert a blank - вставить пробел

  • name can't be blank. - Название не может быть пустым.

  • is blank - пусто

  • blank magazine - пустой журнал

  • blank off - перекрыть заглушкой

  • Синонимы к blank: unused, bare, plain, unmarked, free, empty, clean, clear, wooden, expressionless

    Антонимы к blank: fill, full, nonblank

    Значение blank: (of a surface or background) unrelieved by decorative or other features; bare, empty, or plain.



But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

That is, the sperm will swim toward the ligand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, сперматозоид поплывёт к лиганду.

We can face any future without fear so long as we know we will not face it alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем без страха встретить любое будущее, пока мы знаем, что встретим его не в одиночестве.

Will changing the way we bury our dead solve climate change?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решит ли этот новый способ погребения проблемы изменения климата?

However, if the training sets aren't really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной.

And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам.

Because what will be shaping those things is this new partnership between technology, nature and humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы соединим воедино технологии, природу и человека.

Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни.

A painkiller will make you feel better, but is not going to do anything to treat that underlying disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы почувствуете себя лучше, но не вылечитесь.

China has made the choice, and will make the choice, to run on coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай выбрал свой путь и впредь будет так же работать на угле.

And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо.

Mr. Gardner will argue you seduced Mr. Ashbaugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Гарднер будет утверждать, что вы соблазнили мистера Ашбау.

The Lion of Urik will stalk across the salt flats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев из Урика без труда пройдет через соляную пустыню.

I will book that wealthy widow frances, Ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заручусь согласием этой богатой вдовы Фрэнсис, Рэй.

They will get realistic wages and social and health benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут получать реальное жалование, социальное и медицинское обеспечение.

I also feaR that I will lose control over myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще я боюсь, что потеряю контроль над собой.

It absolutely will change your life and your career forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полностью изменит вашу жизнь и вашу карьеру навсегда.

Your rocket will then be able to penetrate without resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша ракета тогда будет в состоянии проникнуть без сопротивления.

And I can guess what they will convey now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я догадываюсь, о чем будут сообщать сейчас.

that the night will embrace me and will carry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эта ночь будет обнимать меня и будет заботиться обо мне.

You will be under house arrest until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете находиться под домашним арестом, до дальнейшего уведомления.

These are the new men who will bolster your ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот те новые мужчины, что встряхнут ваши ряды.

But I will remove the greater part of your earlobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я избавлю вас от большей части мочки уха.

I will decide on this issue in a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приму решение по этому вопросу в течение пары часов.

who will never, ever take you back in a million years after your cowardly act of abandonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

даже через миллион лет после того как ты подпишешь трусливый акт об отказе.

Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться.

Just sign these ordination documents, and I will give you the money for the vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подпиши эти документы о посвящении и я дам тебе деньги на вакцину.

The epidural will help slow down the blood flow and it will also help in a speedy recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидуральная анестезия поможет замедлить кровотечение и также ускорит выздоровление.

They will contaminate a food-processing facility that ships products to supermarkets in six different states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет заражен пищевой завод, продукты из которого возят в супермаркеты в шести штатах.

It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы.

Men, women and small children will fall in love with her instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мужчины, женщины и дети влюбятся в нее без памяти с первого взгляда.

All insurance company premiums will spin out of reach, and it will pave the way for government-controlled health coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, что все страховые компании распадутся и государство вмешается в систему страховки социального здравоохранения.

You'll be fat and cranky, and your boobs will get bigger, and you'll stop having your period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты станешь толстой и капризной, и твои сиськи станут больше, и у тебя прекратятся месячные.

Their empire of blood will fall, and I will not rest until it all burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровавая империя падет и я не остановлюсь, пока не спалю ее дотла.

The screen had not been set back, and a blank space was visible on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экран был отодвинут, и пустое место на стене сразу бросалось в глаза.

For a dragon will guard his plunder as long as he lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дракон будет охранять свою добычу до конца своей жизни.

I will not condone a course of action that will lead us to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одобрю действий, которые повлекут за собой войну.

Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, ready for your feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под каждым сиденьем лежат ручка и планшет с листами чистой бумаги, готовые к вашим отзывам.

Her eyes began to grow darker and darker, lifting into her skull above a half moon of white, without focus, with the blank rigidity of a statue's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее пустые, невидящие, застывшие, как у статуи, глаза закатывались под лоб, все больше и больше темнея над полумесяцем белков.

She refused point blank to have a sense of humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее наотрез нет чувства юмора.

I spoke to the paper's editor who point blank refused to reveal his source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил с редактором, и он наотрез отказался раскрывать источник.

I mean, I asked you, I asked you point blank if anything was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросила, я спросила напрямую, все ли у тебя хорошо.

As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги.

I think his little black book still has a few blank pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю его черный список все еще имеет пару пустых листов.

And then we have a lot more blank pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас ещё есть куча нерешенных вопросов

I've already told you I will not do a blank check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже сказал тебе, я не выписываю пустых чеков.

His paintings have depth because he uses a lot of blank space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так как он использует много пустого места.

Yeah, me and Blank are getting the old Christian magic act back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы с Незаметной собираемся провернуть один древний христианский фокус.

Well, it's scary... To have these blank spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это страшно иметь такие провалы.

Poof, communications went blank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуф, связь прерывается.

But the trail goes blank during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во время войны след теряется.

Chewing, she looked at Horace, turning upon him a blank, musing gaze for an unhurried moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переставая жевать, повернулась к Хоресу и бросила на него пустой, задумчивый взгляд.

Fascinating idea, blank check, if you ever stop to think about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечательная идея, эти чеки, если Вы когда-нибудь задумывались об этом.

His head was thrown back a little, and because of the angle at which he was sitting, his spectacles caught the light and presented to Winston two blank discs instead of eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слегка откинул голову, и в таком ракурсе Уинстон видел вместо его глаз пустые блики света, отраженного очками.

And then his killer took what he thought was a blank piece of paper and typed out the suicide note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и затем его убийца взял то что он думал было чистым листом бумаги и напечатал предсметную записку

His face about the twin blank glares of the spectacles is sweating quietly and steadily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его за парой отсвечивающих стекол обливается потом.

And what we're gonna do is ask you to fill in the blank, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы собираетесь делать, это заполнять пробел, хорошо?

She turned her head toward him, her eyes blank and all pupil above the three savage spots of rouge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась к нему, ее пустые глаза слились в сплошные зрачки над тремя жгучими красными пятнами.

We used to trust that girl with blank cheques for the payment of the tradesmen. For quite a time she was so trusted by us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы давали ей незаполненные чеки расплачиваться за покупки, - вот как мы ей доверяли!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will be blank». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will be blank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, be, blank , а также произношение и транскрипцию к «will be blank». Также, к фразе «will be blank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information