Will be gradually opened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will be gradually opened - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет постепенно открыт
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- gradually [adverb]

adverb: постепенно, понемногу, исподволь, мало-помалу

- opened [verb]

adjective: открытый



Gradually, Greenland was opened up to Danish merchants, and closed to those from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно Гренландия была открыта для датских купцов и закрыта для купцов из других стран.

A gay bar opened on Market Street and gradually, gay men began to migrate to the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Маркет-стрит открылся гей-бар, и постепенно гомосексуалисты начали мигрировать в этот район.

The Bank of NSW gradually improved banking facilities during the 1880s when many new branches opened in Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк Нового Южного Уэльса постепенно улучшал банковские услуги в течение 1880-х годов, когда в Квинсленде открылось много новых филиалов.

The wrecked tunnels were gradually re-opened, but about thirty bodies still lie in the tunnels beneath La Boisselle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушенные туннели постепенно вновь открывались, но около тридцати тел все еще лежат в туннелях под Ла-Буассель.

He opened up an early four-length lead, but Gallant Man gradually closed ground and surged to the front at the top of the stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл раннее четырехметровое лидерство, но галантный человек постепенно закрыл площадку и рванулся вперед в верхней части участка.

We could see him shiver like a horse shedding flies; his jaw opened and shut; he was alist, but he was being pulled gradually toward us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он передёргивался, как лошадь, когда её одолевают слепни; то раскрывал пасть, то закрывал; его кренило набок и всё равно медленно тянуло к нам.

The door was open just enough to allow the cord to pass through. Curious, Grangier walked over to the closet door and opened it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь шкафа открывалась достаточно для того, чтобы пропустить внутрь шнур. Грангье, сгорая от любопытства, подошел к шкафу и заглянул внутрь.

The gate opened on a cold and frozen woodland scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проеме маячил какой-то очень морозный лесной пейзаж.

They walked side by side, in the golden-green light of the sun through the newly opened leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они шагали рядом, и сквозь молодую листву на дорогу падал зелено-золотой солнечный свет.

A squat man clad in a patched robe opened the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему открыл приземистый человечек, облаченный в залатанный халат.

Nell perched herself on the windowsill, leaned against the pane, opened the Primer, and flipped all the way back to the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелл села на подоконник, прислонилась спиной к стеклу, открыла Букварь и перелистала в самое начало.

I once opened a 500-year-old giant clam at the bottom of the ocean with my bare hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я открыл 500-летнего гигантского моллюска на дне океана одним лишь крюком.

This put the Abbot into a better humor, and he had his casket of documents opened and handed Guiliano his marriage certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббат повеселел, открыл свою шкатулку с бумагами и вручил Гильяно свидетельство о браке.

I walked to the windows and pulled the shades up and opened the windows wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подошел к окну, отдернул занавески и открыл его настежь.

Gradually a picture built up, a picture of a farming village living in the ruins of what had once been a mighty city...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно в мозгу Луиса создавался образ малой деревушки, обретающейся в руинах когда-то могучего города.

Armed settlers opened fire on Arab residents of the town of Khan Yunis in the Gaza Strip, seriously wounding two young men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные поселенцы открыли огонь по арабским жителям города Хан-Юнис в секторе Газа, серьезно ранив двух молодых людей.

I didn't know how much damage there would be until we actually opened your husband up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знала, насколько сильно поражение, пока мы не начали операцию.

When they reached the entrance to Upperside, Leggen, jaw muscles tightening, entered his identification number and the door opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они достигли выхода на Внешнюю Окраину, Легган напрягся, ввел свой идентификационный номер и дверь открылась.

Albert stretched out his arms, rubbed his eyelids, and opened his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбер потянулся, протер глаза и открыл их.

Legend has it that an amphora was once found in a pharaoh's tomb and when it was opened a perfume was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По легенде, в усыпальнице одного фараона была найдена амфора. Её открыли и ощутили тонкий аромат благовоний.

A horizon of realisable whims opened out before Emma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед Эммой сразу открылась широкая перспектива осуществления своих прихотей.

And since yang couldn't be bothered to show up at the clinic since it opened, think of it as a new frontier in her training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку Янг не удавалось загнать в поликлинику с момента открытия Пусть считает это важным рубежом своего обучения.

He gradually released her, and she looked upon us, and looked up to heaven, and moved her lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот он медленно выпустил Аду из своих объятий, а она оглядела всех нас, обратила взор к небу, и губы ее дрогнули.

Gradually you make out that there are people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видишь, что там есть люди.

I have mentioned already that the door opened as slowly and noiselessly as though she were afraid to come in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже сказал, что дверь она отворяла так неслышно и медленно, как будто боялась войти.

And the Tatar ran off with flying coat-tails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters on mother-of-pearl shells, and a bottle between his fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И татарин с развевающимися фалдами над широким тазом побежал и через пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах устриц и с бутылкой между пальцами.

The father opened the room door for us and bowed us out in a manner, I must acknowledge, worthy of his shining original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папенька же распахнул перед нами дверь и пропустил нас вперед с поклоном, достойным, должна сознаться, того блестящего образца, которому он всегда подражал.

He stood in the hall peering at her through the partly opened door, a quizzical smile on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял за приотворенной дверью и смотрел на нее; шутливо-вопросительная улыбка играла на его губах.

It was already dark when they climbed up the steps to the porch. He opened the screen door and held it for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда подошли к крыльцу, уже почти стемнело, Рональд распахнул дверь перед Риной.

Kolya opened wide the heavy railway station curtains of dark blue broadcloth with railway monograms woven into the borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коля широко отдернул тяжелую вокзальную занавеску из темно-синего сукна с вытканными по бортам инициалами железной дороги.

In the time you've been here, you haven't made or received one telephone call. You haven't opened so much as a single shred of mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то время, что ты здесь, тебе никто не зв онил, и ты никому ни одного письма не написал.

Imagine my surprise when the elevator door opened And out popped both of 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь мое удивление, когда дверь лифта открылась и оттуда высунулись они оба.

Vronsky opened the letter, and flushed crimson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский распечатал письмо и вспыхнул.

He had by this time led us across the shop, and now opened a door in the back part of it, leading to the house-entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже провел нас через лавку и открыл заднюю дверь, ведущую в подъезд.

He shook his head as he opened the door and walked onto the big shooting stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помотал головой, толкнул дверь и вышел на большую сценическую площадку.

On the floor of the dancing-room, which opened out at the rear, three couples were waltzing drearily to the strains of a violin and a piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседней комнате, отведенной для танцев, под рояль и скрипку уныло вальсировали три пары.

And that opened up competitive gaming to a whole new landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так соревновательные игры и вышли на абсолютно новый уровень.

He rode by, and she opened the window, saying it was hot, but watching until he left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проехал мимо, и она открыла окно, сказав, что жарко, но наблюдая, пока он не уехал.

It has been the Cuban Revolution that opened up a space for extended research of African ethnic roots in Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно Кубинская революция открыла простор для расширенного исследования африканских этнических корней на Кубе.

New York's support for the Union cause continued, however grudgingly, and gradually Southern sympathies declined in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк продолжал поддерживать дело Союза, хотя и неохотно, и постепенно симпатии южан в городе уменьшились.

The westerlies contained the lesser moisture that has come from the northwest since the marine areas gradually minimized to the recent Caspian Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные области содержали меньшую влагу, которая пришла с северо-запада, так как морские районы постепенно уменьшились до недавнего Каспийского моря.

In this device, a sheet of paper gradually unrolls over a cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом устройстве лист бумаги постепенно раскручивается над цилиндром.

As red wine ages, the harsh tannins of its youth gradually give way to a softer mouthfeel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как красное вино стареет, резкие танины его молодости постепенно уступают место более мягкому вкусу во рту.

The Hussite cause gradually splintered into two main factions, the moderate Utraquists and the more fanatic Taborites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуситское движение постепенно раскололось на две основные фракции: умеренных Утракистов и более фанатичных таборитов.

The Great Pacific garbage patch formed gradually as a result of ocean or marine pollution gathered by ocean currents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное тихоокеанское мусорное пятно образовалось постепенно в результате загрязнения океана или моря, собранного океанскими течениями.

Two brief, although for me that should perhaps be read as overly verbose, points; first, it appears that this debate is gradually becoming bogged down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два кратких, хотя для меня это, пожалуй, следует считать чрезмерно многословным, пункта; во-первых, кажется, что эта дискуссия постепенно увязает.

They continued to be callednebulae” and it was only gradually that the term “galaxies” replaced it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжали называться туманностями“, и только постепенно термин” галактики заменил его.

England was conquered by the Normans in 1066, after which Wales too gradually came under control of Anglo-Normans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия была завоевана норманнами в 1066 году, после чего Уэльс тоже постепенно перешел под контроль англо-норманнов.

Plans gradually became more comprehensive to address the state's growing conflicts over limited resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы постепенно становились все более всеобъемлющими для решения растущих конфликтов государства из-за ограниченных ресурсов.

Few medicanes form during the summer season, though activity typically rises in autumn, peaks in January, and gradually decreases from February to May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В летний сезон образуется мало лекарственных растений, хотя активность обычно повышается осенью, достигает максимума в январе и постепенно снижается с февраля по май.

The tropak differs from the better known Hopak in chordal use and also in that the tempo gradually speeds up throughout the dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропак отличается от более известного гопака хордовым использованием, а также тем, что темп постепенно ускоряется на протяжении всего танца.

Through violent economic tactics and legal technicalities, African-Americans were forced into sharecropping and were gradually removed from the voting process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью насильственной экономической тактики и юридических формальностей афроамериканцы были вынуждены делиться и постепенно отстранялись от процесса голосования.

Stalin built up a retinue of his supporters in the Central Committee, while the Left Opposition were gradually removed from their positions of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталин создал свиту своих сторонников в Центральном комитете, в то время как левая оппозиция постепенно снималась со своих позиций влияния.

The US aircraft was returned by Beijing three months later in pieces, after which the relationship between the US and the PRC gradually improved once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский самолет был возвращен Пекином спустя три месяца по частям, после чего отношения между США и КНР постепенно улучшились еще раз.

This change was introduced gradually from 2009 onward and is now in full effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение было введено постепенно с 2009 года и в настоящее время действует в полном объеме.

Gradually, the cases of the other officers named in Wilson's suit were resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно дела других офицеров, названных в иске Уилсона, были разрешены.

The exuberance of the styles of the late 1960s and early 1970s gradually gave way to more restrained designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобилие стилей конца 1960-х и начала 1970-х годов постепенно уступило место более сдержанным дизайнам.

Built mostly by hand his products gradually used more and more proprietary components, built by Cournil or especially for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построенные в основном вручную его изделия постепенно использовали все больше и больше фирменных компонентов, построенных Курнилем или специально для них.

In this way, the encyclopedia is gradually added to and improved over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, энциклопедия постепенно дополняется и совершенствуется с течением времени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will be gradually opened». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will be gradually opened» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, be, gradually, opened , а также произношение и транскрипцию к «will be gradually opened». Также, к фразе «will be gradually opened» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information