Will remain independent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will remain independent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет оставаться независимой
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • will check that - проверит,

  • will here - будет сюда

  • will outnumber - будет больше, чем

  • will manifest - будет проявляться

  • will arguably - будет возможно

  • will quite - будет достаточно

  • they will consider - они будут рассматривать

  • will not attend - не будет присутствовать

  • will receive funding - получат финансирование

  • will work collaboratively - будет работать совместно

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

- independent [adjective]

adjective: независимый, самостоятельный, независящий, обладающий независимым состоянием, непредубежденный, не связанный с какой-л. партией

noun: конгрегационалист, человек, независимый во взглядах



No earl was allowed to remain independent of royal control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одному графу не позволялось оставаться независимым от королевского контроля.

I prefer to remain an independent judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю оставаться независимым судьей.

To what extent has Indian common law followed its own path since independence, and how influential does Commonwealth jurisprudence remain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени индийское общее право пошло своим собственным путем после обретения независимости и насколько влиятельной остается Юриспруденция Содружества?

Most retail businesses close on New Year's Day and Independence Day, but remain open on all other holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство розничных предприятий закрываются на Новый год и День независимости, но остаются открытыми на все остальные праздники.

Young remain dependent on their parents after fledging, not reaching independence until the next breeding season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые остаются зависимыми от своих родителей после оперения, не достигая Независимости до следующего сезона размножения.

Independent unions and employers remain divided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимые профсоюзы и работодатели по-прежнему разделены.

After the partition of India, Hyderabad State, a princely state under the rule of the Nizam of Hyderabad, chose to remain independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После раздела Индии государство Хайдарабад, княжеское государство под властью Низама Хайдарабада, решило остаться независимым.

The Philippines gained independence a half-century later; Puerto Rico and Guam remain U.S. territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины получили независимость полвека спустя; Пуэрто-Рико и Гуам остаются территориями США.

States were thereafter left to choose whether to join India or Pakistan or to remain independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого государствам было предоставлено выбирать, присоединяться ли к Индии или Пакистану или оставаться независимыми.

Although he was the leader of the Mana Party, he would remain an independent MP until elected as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он был лидером партии Мана, он останется независимым членом парламента до тех пор, пока не будет избран таковым.

To date, the activities of the NSHR have been limited and doubts remain over its neutrality and independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день деятельность НШР ограничена, и остаются сомнения в ее нейтральности и независимости.

Likewise, the slogan of an independent State should not remain a dead letter or merely a headline in the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, слова о создании независимого государства не должны остаться пустым звуком или заголовком в прессе.

The phenomenon is much less common among evangelical, nondenominational and charismatic churches as new ones arise and plenty of them remain independent of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление гораздо реже встречается среди евангельских, неденоминационных и харизматических церквей, так как возникают новые и многие из них остаются независимыми друг от друга.

Today, only Goodyear, Cooper, Titan and Specialty Tires of America remain independent among US tire manufacturers, and the radial has a market share of 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня только Goodyear, Cooper, Titan и Specialty Tires of America остаются независимыми среди американских производителей шин, а radial имеет долю рынка в 100%.

Independent analysts say there are no more than 2,000 armed terrorists combatants still fighting, while Russia says only a few hundred remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимые аналитики говорят, что в мире осталось не более 2000 вооруженных боевиков-террористов, в то время как Россия утверждает, что их осталось всего несколько сотен.

To date, the activities of the NSHR have been limited and doubts remain over its neutrality and independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день деятельность НШР ограничена, и остаются сомнения в ее нейтральности и независимости.

Many remote stretches of the Trans-Canada Highway remain unbypassed by motorway and some independent motels survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие отдаленные участки Трансканадского шоссе по-прежнему не пересекаются автострадой, и некоторые независимые мотели выживают.

These black women hoped to remain financially independent both for themselves and for the sake of protecting their children from Missouri's restrictive laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти чернокожие женщины надеялись сохранить финансовую независимость как для себя, так и для защиты своих детей от ограничительных законов штата Миссури.

The proposal allowed statehood for California, giving it independence on the slavery question, while the other territories would remain under federal jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение позволило Калифорнии получить статус штата, дав ей независимость в вопросе рабства, в то время как другие территории оставались бы под федеральной юрисдикцией.

We will remain an independent state until President Clark is removed from office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем иметь статус независимого государства до тех пор, ... пока президент Кларк не будет смещён с поста.

This approach must become universal in order to oppose force and to teach future generations that Cuba will remain independent and sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход должен стать универсальным, с тем чтобы оказать противодействие силе и учить будущие поколения тому, что Куба останется независимой и суверенной.

Ukrainians agree that their country should remain independent and that it shouldn’t forfeit any of its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы согласны в том, что их страна должна остаться независимой и не должна уступать свои территории.

If somebody else is doing it, I can't allow myself to remain behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другой этим занимается, я не могу позволить себе отставать.

We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских.

Gentlemen, I move that this House be given power to remain in office a further three years without re-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, я предлагаю, ...чтобы власть парламента была продлена ещё на З года.

The nuclear safety regulator should be independent from the management of nuclear waste facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование ядерной безопасности не должно зависеть от руководства объектов для хранения ядерных отходов.

The trial in Luanda of two independent journalists, charged with defamation of President dos Santos, ended on 31 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 марта в Луанде завершился суд над двумя независимыми журналистами, обвиненными в распространении клеветы о президенте душ Сантуше.

Yet, when drawing on voluntary work, Governments must recognize and respect the independent nature of such contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее при опоре на добровольную работу правительства должны признавать и уважать независимый характер таких вкладов.

The second phase of the conflict, involving Croatia, started before that Republic officially declared its independence on 25 July 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая фаза конфликта - уже с участием Хорватии - началась до официального провозглашения этой республикой своей независимости, состоявшегося 25 июля 1991 года.

However, as discussed below, certain peak tariffs and tariff escalation remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как отмечается ниже, в определенных областях продолжают действовать пиковые тарифы и по-прежнему наблюдается тарифная эскалация.

In addition, the southern ports of Kismayo and Merca remain places of ongoing, sporadic conflict between rival political interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в южных портах Кисмайо и Мерка регулярно возникают отдельные столкновения между противоборствующими политическими группировками.

The equations showed that it was impossible for the universe to remain static; it had to either expand or contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные уравнения показали, что вселенная не может оставаться неподвижной, ей нужно либо расширяться, либо сокращаться.

Diamonds, by contrast, have been and remain expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриллианты, наоборот, были и остаются дорогими.

Basically, you had to remain below .9 Mach and above 162 knots [186 mph]; otherwise you began to lose controllability.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, вам нужно было держать скорость не выше 0,9 Маха и не ниже 126 узлов (186 километров в час); в противном случае начинала теряться управляемость».

“You can't rape the whole world and remain safe.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нельзя трахать весь мир и при этом жить спокойно».

Other arms-related deals remain in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие связанные с оружием сделки продолжают действовать.

As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде.

But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.

All that you say is true, yet does not Vashti remain our queen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что ты говоришь, правда, Но пока, всё ещё, Астинь остаётся нашей царицей,

Because once we set foot on this houseboat, we need to remain calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, как только мы поднимемся в дом на воде, нам нужно будет сохранять полное спокойствие.

I decided to call a halt... to stop growing then and there... and remain a three-year-old... a gnome, once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне я больше не хотел расти ни на один сантиметр и хотел навсегда остаться трёхлетним... маленьким гномом.

All territories south remain yours, but Thebes and the great river it rests upon will no longer carry the weight of Egyptian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территории к югу останутся вашими, но Фивы и великая река, на которой они стоят, больше не будут во власти Египта.

Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания.

Look, he can't remain in that house, it leaves Sam vulnerable, puts us at risk if we're to stay operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, он не может оставаться в это доме, это делает Сэм уязвимой, а это рискованно, если мы продолжим операцию.

Well, donors on the national registry must remain anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доноры из национального реестра должны оставаться анонимными.

Amelia stood scared and silent as William thus suddenly broke the chain by which she held him and declared his independence and superiority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия стояла безмолвная, испуганная тем, как внезапно Уильям разорвал цепи, которыми она его удерживала, и заявил о своей независимости и превосходстве.

I shall remain informal then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, с вашего позволения, оставим формальности совсем.

Now I can at least remain lying here quietly, thought Rubashov, but it gave him no more pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот теперь можно спокойно полежать, -подумал Рубашов, но покой ушел.

By independence there were over a thousand Cuban soldiers in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту обретения независимости в стране насчитывалось более тысячи кубинских солдат.

If a Schengen state wishes to allow the holder of a long-stay visa to remain there for longer than a year, the state must issue him or her with a residence permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государство Шенгенского соглашения желает разрешить владельцу долгосрочной визы оставаться там более года, государство должно выдать ему вид на жительство.

Architects remain associated with buildings almost forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитекторы остаются связанными со зданиями почти навсегда.

According to legend, Thomas drove her away wielding a fire iron and two angels appeared to him as he slept and strengthened his determination to remain celibate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно легенде, Томас прогнал ее, орудуя огненным железом, и два ангела явились ему, когда он спал, и укрепили его решимость оставаться целомудренным.

Brinkman is also repelled off the planet, beyond the reach of the spaceship, while Talua and Tchen Yu remain marooned on Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бринкман также отталкивается от планеты, вне досягаемости космического корабля, в то время как Талуа и Чен Ю остаются на Венере.

In all of the cases, he advised, the medical cause of death should remain undetermined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях, посоветовал он, медицинская причина смерти должна оставаться неопределенной.

Coping skills help the individual to reduce stress levels, so they remain functional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навыки совладания помогают человеку снизить уровень стресса, поэтому они остаются функциональными.

Because of the nature of Josh's powers, he does not remain dead for long, regenerating in his grave before making his way back to Genosha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за природы способностей Джоша, он не остается мертвым долго, возрождаясь в своей могиле, прежде чем отправиться обратно в Геношу.

Yet despite difficult problems, local leaders, owing no tribute to the king, used their new-found independence to establish a thriving culture in the provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на трудные проблемы, местные лидеры, не платя Дани королю, использовали свою вновь обретенную независимость для создания процветающей культуры в провинциях.

Namibia obtained full independence from South Africa in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намибия получила полную независимость от Южной Африки в 1990 году.

The Kosovar Government proclaimed independence in 17 February 2008 under an extraordinary session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Косово провозгласило независимость 17 февраля 2008 года на внеочередной сессии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will remain independent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will remain independent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, remain, independent , а также произношение и транскрипцию к «will remain independent». Также, к фразе «will remain independent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information