Wish of the general assembly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: желание, пожелание, просьба, предмет желания
verb: желать, захотеть, хотеть, высказать пожелания
wish you all - желаю всем вам
you wish to add - Вы хотите добавить
i wish there was something - я хотел было что-то
the council may wish - Совет, возможно, пожелает
the meeting may wish - совещание, возможно, пожелает
who wish to pursue - которые хотели бы продолжить
i wish to work - я хочу работать
countries may wish - страны, возможно, пожелают
delegations may wish - Делегации, возможно, пожелают
delegations that wish - делегации, желание
Синонимы к wish: inclination, craving, whim, urge, yen, hankering, longing, itch, hunger, aim
Антонимы к wish: refuse, unwillingness
Значение wish: a desire or hope for something to happen.
even when advised of the possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
art museum of the university of memphis - Музей искусств университета г. Мемфис
universal declaration of human rights of 1948 - Всеобщая декларация прав человека 1948 г.
adjustment of flows of savings and investment - регулировка потоков сбережений и инвестиций
even if we are expressly advised of the possibility of such - даже если мы прямо извещены о возможности такого
for notice of claims of copyright infringement - для уведомления о нарушении авторских прав
for hundreds of thousands of dollars - на сотни тысяч долларов
principle of universality of human rights - Принцип универсальности прав человека
meeting of the ministers of foreign - встречи министров иностранных
beware of a man of one book - остерегайтесь человека одной книги
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
to do the honours of the house - делать почести дома
at the exchange rate on the date - по обменному курсу на дату
the population living below the poverty line - населения живет за чертой бедности
movement for the liberation of the congo - Движение за освобождение Конго
the most powerful man on the planet - самый сильный человек на планете
throw the baby out with the bathwater - вместе с водой выплеснуть и ребенка
at the disposal of the court - в распоряжении суда
the body responsible for the implementation - орган, ответственный за реализацию
the deputy speaker of the house - вице-спикер дома
the eighteenth amendment to the constitution - восемнадцатая поправка к конституции
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general opinion - общее мнение
general management - общее руководство
the general - генерал
general intelligence - общий интеллект
general functionality - общая функциональность
general commercial - общая коммерческая
general publication - публикация, доступные неограниченный круг лиц
general misconduct - общий проступок
more general issues - более общие вопросы
a general case - общий случай
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
adjective: монтажный, сборочный
noun: сборка, монтаж, собрание, ассамблея, агрегат, сбор, механизм, общество, законодательное собрание, сосредоточение
assembly reference - сборка ссылки
beam assembly - узел луча
jacket assembly - Узел куртки
assembly items - монтажные элементы
unit assembly - сборочная единица
the general assembly has decided - общее собрание приняло решение
the general assembly should take - общее собрание должно принять
which the general assembly adopted - который Генеральная Ассамблея приняла
that the general assembly request - что запрос общего сборки
that the assembly request - что запрос сборки
Синонимы к assembly: throng, crowd, gathering, rally, convention, convocation, get-together, body, meeting, assemblage
Антонимы к assembly: disassembly, dismantling, disassembling
Значение assembly: a group of people gathered together in one place for a common purpose.
The General Assembly also dwelt extensively on other items, including the promotion of human rights, as well as issues related to narcotic drugs. |
Кроме того, Генеральная Ассамблея подробно рассмотрела другие пункты, включая содействие правам человека, а также вопросы, связанные с наркотическими средствами. |
For example, decisions made by the provincial general assembly are subject to the approval of the governor. |
Так, решения, принимаемые общим собранием вилайета, подлежат утверждению со стороны вали. |
In his view, that should include access to the General Assembly and Security Council chambers, even when formal meetings were in session. |
По его мнению, это должно включать в себя доступ в зал Генеральной Ассамблеи и в зал Совета Безопасности даже тогда, когда там идут официальные заседания. |
The change management strategy continues to focus on an awareness campaign for the stakeholders of the ERP project, pending approval by the General Assembly. |
Стратегия управления преобразованиями будет, как и прежде, предполагать проведение разъяснительной кампании среди бенефициаров проекта ОПР в Организации Объединенных Наций до его утверждения Генеральной Ассамблеей. |
As a general remark, it was mentioned that annex II to General Assembly resolution 51/242 did not contain similar provisions. |
В порядке общего замечания было сказано, что приложение II к резолюции 51/242 Генеральной Ассамблеи не содержит аналогичных положений. |
For the General Assembly, this means that we must deal as much as possible with substance. |
Для Генеральной Ассамблеи это означает, что мы должны как можно больше заниматься вопросами существа. |
This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly. |
Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
I'm the Vermont delegate to the international General Assembly of the Unitarian and Free United Churches in London. |
Делегат от штата Вермонт на международную ассамблею унитарных и свободных объединенных церквей, состоящуюся в Лондоне. |
That is not the custom in the General Assembly, and it is regrettable that Serbia has decided to pursue that course. |
Такая практика не является обычной в Генеральной Ассамблее, и достоин сожаления тот факт, что Сербия решила встать именно на этот путь. |
Наиболее важным из этих органов является Генеральная Ассамблея. |
|
Maintenance of a reference system on subsidiary organs of the General Assembly and maintenance of a reference library. |
Обеспечение функционирования информационно-справочной системы по вспомогательным органам Генеральной Ассамблеи и справочной библиотеки. |
For my part, I am ready to continue to play the active role entrusted to me by the General Assembly. |
Со своей стороны я готов продолжать играть активную роль, возложенную на меня Генеральной Ассамблеей. |
In his address to the General Assembly yesterday, the Secretary-General also correctly identified four serious current threats to world peace. |
В своем вчерашнем выступлении в Генеральной Ассамблее Генеральный секретарь правильно определил четыре серьезные угрозы миру на земле. |
That would still allow enough time for the General Assembly to take action before the expiration of the mandate of MINUSAL. |
При этом все еще осталось бы достаточное время для принятия Генеральной Ассамблеей решения до истечения мандата МООНС. |
The proposed measures to cut the JIU budget would contradict the General Assembly's directives. |
Предлагаемые меры по сокращению бюджета ОИГ противоречили бы директивам Генеральной Ассамблеи. |
The Assembly will consider, before continuing the general debate, the third report of the General Committee. |
До продолжения общих прений Ассамблея рассмотрит третий доклад Генерального комитета. |
In this section the Special Rapporteur presents a set of conceptual elements already mentioned in his report to the General Assembly. |
В настоящем разделе Специальный докладчик излагает концептуальные соображения, уже приводившиеся в его докладе Генеральной Ассамблее. |
His delegation nevertheless considered it important for the General Assembly to make its position clear to the parties concerned. |
Тем не менее венгерская делегация считает, что Генеральной Ассамблее важно четко заявить соответствующим сторонам о своей позиции. |
Members of the Latin union had the general religious holidays the allied assembly solved the general questions and disputes between members of the union. |
Члены Латинского союза имели общие религиозные праздники, союзное собрание решало общие вопросы и споры между членами союза. |
Verbatim records would be provided to the plenary of the General Assembly only for the general debate. |
Пленарные заседания Генеральной Ассамблеи будут обеспечиваться стенографическими отчетами лишь в ходе общих прений. |
He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions. |
Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
It will be necessary for him to report to the General Assembly and the Security Council on the basis of answers received from both parties. |
На основе ответов, полученных от обеих сторон, ему необходимо будет представить доклад Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности. |
The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role. |
Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли. |
I was a little amazed by the remark of the Western Group Coordinator that we are not bound by United Nations General Assembly resolutions. |
Я был несколько удивлен замечанием координатора Западной группы, о том что мы не связаны резолюциями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
This helped focus the general debate at the beginning of this session of the General Assembly. |
Это помогло направить общие прения в начале нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
The fifty-fifth session of the General Assembly demonstrated that the commitment that was put into the Millennium Declaration was genuine. |
Пятьдесят пятая сессия Генеральной Ассамблеи продемонстрировала, что приверженность осуществлению на практике Декларации тысячелетия является подлинной. |
More recently the General Assembly has taken special interest in the issue of innovative financing for development. |
Позднее Генеральная Ассамблея проявила особый интерес к вопросу об инновационном финансировании развития. |
It is furthermore proposed that the General Assembly should call upon interested States that have not done so to become parties to those agreements. |
Генеральной Ассамблее далее предлагается призвать заинтересованные государства, которые еще не сделали этого, стать участниками этих соглашений. |
No decision had so far been taken regarding the excess, but the matter would be raised in the General Assembly at its current session. |
Пока что решения относительно такого превышения принято не было, однако вопрос о нем будет поставлен на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996. |
Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году. |
And at the core of this adhocracy was a general assembly where anybody could speak using a specially designed sign language. |
Сердцем этой адхократии была ассамблея, на которой любой мог выступить, используя специальный жестовый язык. |
In fact, he had presented a detailed plan to that effect to the General Assembly at its forty-fifth session, three years ago. |
Фактически три года назад он представил Генеральной Ассамблее на её сорок пятой сессии подробный план в этой связи. |
The balance of the general segment could be left to the General Assembly for further consideration. |
Остальные вопросы, включенные в общий этап, можно было бы передать Генеральной Ассамблее для дальнейшего обсуждения. |
Pursuant to General Assembly resolution 60/254, an external firm was engaged to provide the review services required under the financial disclosure programme. |
Во исполнение резолюции 60/254 Генеральной Ассамблеи была приглашена внешняя компания для оказания услуг по обзору, требуемых по программе раскрытия финансовой информации. |
We urge the affected States to implement, or comply as applicable with, the decisions of both the Council and the General Assembly. |
И мы настоятельно призываем затронутые государства соответственно осуществлять или соблюдать решения как Совета, так и Генеральной Ассамблеи. |
Since the last session of the General Assembly, the prospect of a comprehensive settlement of the Cyprus problem has, regrettably, remained elusive. |
Со времени последней сессии Генеральной Ассамблеи перспективы всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы, к сожалению, оставались иллюзорными. |
Support for General Assembly resolution 48/82, though not unanimous, has been encouraging. |
Поддержка, которую получила резолюция 48/82 Генеральной Ассамблеи, не была единодушной, но тем не менее вызывает оптимизм. |
During the general debate, three weeks ago, nearly all delegations cited revitalizing the General Assembly as an important priority. |
В ходе общих прений три недели назад почти все делегации говорили о необходимости оживления деятельности Генеральной Ассамблеи как о приоритетной задаче. |
The General Assembly is the general organ entrusted with deliberating on the world Organization as a whole under the Charter. |
Генеральная Ассамблея представляет собой главный орган, на который, согласно Уставу, возложена задача обсуждать проблемы всемирной Организации в целом. |
This contribution has been recognized in several General Assembly resolutions from 1967 to 2010. |
Этот вклад был признан в нескольких резолюциях, которые Генеральная Ассамблея принимала в период 1967 - 2010 годов. |
Staff should be separated only for cause and only when posts had been abolished by the General Assembly. |
Сотрудники должны увольняться лишь при наличии серьезных оснований и только в тех случаях, когда должности упраздняются Генеральной Ассамблеей. |
My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives. |
Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей. |
This session of the General Assembly has all the prerequisites to become a watershed session. |
Эта сессия Генеральной Ассамблеи имеет все предпосылки, чтобы стать эпохальной. |
To this sum would need to be added the requirements for change management, the move of premises and some costs mandated by the General Assembly. |
К этой сумме будет необходимо добавить потребности, связанные с управлением преобразованиями, переездом в новые служебные помещения, а также некоторые расходы, санкционированные Генеральной Ассамблеей. |
Furthermore, the question should be raised whether the legal basis of peacekeeping might not be considered in the General Assembly. |
Кроме того, следует рассмотреть вопрос о возможном обсуждении правовых основ деятельности по поддержанию мира в Генеральной Ассамблее. |
As is the custom, I shall report to the General Assembly on the developments in the Tribunal's work since the sixty-fifth session. |
Согласно установленному порядку, я сообщу Генеральной Ассамблее о ходе работы Трибунала после шестьдесят пятой сессии. |
On the basis of section III of General Assembly resolution 60/255, the accrued liability will be disclosed in the 31 December 2006 interim financial statement. |
В соответствии с резолюцией 60/255 Генеральной Ассамблеи информация о начисленных финансовых обязательствах будет представлена в промежуточной финансовой ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2006 года. |
He urged the Committee to approve the proposed plan to enable the Secretariat to prepare a financing arrangement for consideration by the General Assembly. |
Он настоятельно призывает Комитет утвердить предложенный план, с тем чтобы Секретариат смог подготовить механизм финансирования для рассмотрения Генеральной Ассамблеей. |
Some representatives stressed the point that the Commission needed to be assigned new topics by the General Assembly. |
Некоторые представители подчеркнули необходимость того, чтобы новые темы поручались Комиссии Генеральной Ассамблеей. |
It was also understood that the duration of the resumed fiftieth session of the General Assembly would be not more than two weeks. |
Следует также понимать, что продолжительность возобновленной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи будет составлять не более двух недель. |
But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency. |
Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы. |
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
A. General characteristics of policies and measures. |
А. Общие характеристики политики и мер. |
In all international forums it has affirmed its full commitment to the Treaty's objective to achieve general and comprehensive disarmament. |
На всех международных форумах она заявляла о своей полной приверженности цели Договора, которая состоит в обеспечении всеобщего и полного разоружения. |
The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform. |
Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря. |
As Secretary-General, I stand ready to provide every assistance required, in close cooperation with the international community. |
Я, в своем качестве Генерального секретаря, преисполнен решимости в сотрудничестве с международным сообществом оказывать этому процессу все необходимое содействие. |
When he rose to go, he took up instead of his own, the general's three-cornered hat, and held it, pulling at the plume, till the general asked him to restore it. |
Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. |
When the Legislative Assembly met at the beginning of October 1849, Passy proposed an income tax to help balance the finances of France. |
Когда Законодательное Собрание собралось в начале октября 1849 года, Пасси предложил ввести подоходный налог, чтобы помочь сбалансировать финансы Франции. |
At the assembly, King Attalus suddenly suffered a stroke while giving a speech and was left paralysed on one side. |
На собрании Царь Аттал внезапно перенес инсульт во время произнесения речи и остался парализованным с одной стороны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wish of the general assembly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wish of the general assembly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wish, of, the, general, assembly , а также произношение и транскрипцию к «wish of the general assembly». Также, к фразе «wish of the general assembly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.