With a quick glance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bond with - связь с
be in love with - влюбиться в
conclude with - заключить с
well stocked in/with - хорошо укомплектованным в / с
play possum with a person - обманывать
congested with - перегруженный
be dead with hunger - быть мертвым с голодом
vary with - меняться
with guns blazing - во всеоружии
hang out with friends - общаться с друзьями
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a scrape - царапать
in a rush - в спешке
enter a protest - вступать в протест
two at a birth - два при рождении
a tad - чуть-чуть
a pat on the back - похлопывание по спине
find a seat - найти место
receive a false impression - получить ложное впечатление
have a look at - посмотри на
put up a job on - поставить работу на
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: быстрый, скорый, живой, проворный, расторопный, прыткий, острый, сообразительный, смышленый, мягкий
adverb: быстро, живо, скоро
noun: живая изгородь, чувства
quick-frozen potatoes - быстрозамороженный картофель
quick view - быстрый просмотр
quick wizard - мастер быстрой
quick counter - быстрый подсчет
quick press - быстрое нажатие
quick e-mail - быстрая электронная почта
too quick - слишком быстро
particularly quick - особенно быстро
quick access to the main - быстрый доступ к основным
on the quick - на негашеную
Синонимы к quick: high-speed, speedy, zippy, expeditious, smart, breakneck, rapid, fast, swift, brisk
Антонимы к quick: slow, eat, long, leisurely, quiet
Значение quick: moving fast or doing something in a short time.
noun: взгляд, беглый взгляд, блеск, быстрый взгляд, вспышка, сверкание
verb: взглянуть, глянуть, мельком взглянуть, бегло просмотреть, скользнуть, бросать взгляд, замечать, блеснуть, сверкнуть, мелькнуть
glance through - проглядывать
glance at - Взгляд на
take a glance - взглянуть
give a glance - взглянуть
steal a glance - взглянуть украдкой
disdainful glance - презрительный взгляд
furtive glance - вороватый взгляд
throw glance - бросить взгляд
glance in - загляните в
in one glance - одним взглядом
Синонимы к glance: peek, gander, glimpse, quick look, brief look, peep, coup d’oeil, have a gander, look briefly, look quickly
Антонимы к glance: gaze, stick, study, stare, full inspection, thorough examination
Значение glance: a brief or hurried look.
'Who were you talking to?' she asked, giving a quick, suspicious glance upward. |
С кем это ты? - быстро швырнув глазом вверх, спросила супруга. |
The edit summary made a reference to the American Wagyu, but I didn't see anything in an admittedly quick glance at that site. |
В резюме редактирования содержалась ссылка на американскую Wagyu, но я ничего не увидел, по общему признанию, быстро взглянув на этот сайт. |
Jani's smile was warm, and only one quick puzzled glance betrayed her curiosity about Davad. |
Янни тепло улыбалась, и лишь один-единственный взгляд, полный недоумения, отразил ее любопытство в отношении Давада. |
The priest arose, cast a quick glance upon Brahma's dripping person and looked away again. |
Жрец встал, бросил быстрый взгляд на мокрую фигуру Брамы и снова опустил глаза. |
But as she spoke, almost unconsciously she threw a quick nervous glance over her shoulder. |
Но при этом она почти подсознательно бросила нервный взгляд через плечо. |
Clarice threw me a quick frightened glance. |
Клэрис кинула на меня испуганный взгляд. |
Magiere gave a quick glance into the hollow bottom of the stake, then banged it against an exposed tree root. |
Магьер заглянула в отверстие и с силой стукнула рукоятью по торчавшему из грязи корню дерева. |
I counted six links on the page and that was just at a quick glance. |
Я насчитал шесть ссылок на странице, и это было только с первого взгляда. |
I don't believe it. There was a quick, hostile glint in the glance she shot at the little governess. |
Я не верю! - Враждебность блеснула в ее взгляде. |
A sudden change in the pressure gradient at my back caused me to cast a quick glance in that direction. |
Внезапная перемена градиента давления на моей спине заставила меня бросить взгляд в том направлении. |
Two youths with foolish and cheery countenances were being piloted over, and she threw at them the same quick glance of unconcerned wisdom. |
Вошли двое молодых людей с глуповатыми веселыми физиономиями, и она окинула их тем же бесстрастным и мудрым взглядом. |
Poirot threw him a quick glance. |
Пуаро взглянул на него. |
Infoboxes are really meant as quick aids that readers can glance at and be confident they're getting good, but basic, information. |
Инфобоксы на самом деле предназначены как быстрые вспомогательные средства, на которые читатели могут взглянуть и быть уверены, что они получают хорошую, но основную информацию. |
Dr. Gerard and Colonel Carbury interchanged a quick glance. |
Доктор Жерар и полковник Карбери обменялись быстрыми взглядами. |
Poirot cast a quick glance at the little group of three people on his right, then turned his gaze to the five people huddled together on his left - a group of people with frightened eyes. |
Пуаро бросил быстрый взгляд на группу из трех человек справа от него, затем посмотрел на испуганные лица пятерых, сидящих слева. |
As she resumed the ritual, she opened her eyes briefly and cast a quick glance around the room. |
Спохватившись, она начала произносить молитвенные слова, украдкой оглядывая комнату. |
She thought about it for a moment, giving me one quick glance while she was thinking, and then looking away again. |
Она задумалась, бросила на меня быстрый испытующий взгляд и тут же отвела глаза. |
A quick glance at the facts shows there simply is not any sort of correlation between “Western prosperity” and “freedom enjoyed by Ukrainians.” |
Достаточно слегка ознакомиться с историческими фактами, чтобы стало понятно: между «процветанием Запада» и «свободой украинцев» не существует никакой корреляции. |
A quick glance at the firing line was sufficient to confirm the information. |
Короткого взгляда, брошенного в сторону огневого рубежа, было достаточно, чтобы эта информация подтвердилась. |
Katya, who was arranging the flowers one by one in a leisurely way, raised her eyes to Bazarov with a puzzled expression, and meeting his quick casual glance, she blushed right up to her ears. |
Катя, которая не спеша подбирала цветок к цветку, с недоумением подняла глаза на Базарова - и, встретив его быстрый и небрежный взгляд, вспыхнула вся до ушей. |
Margaret saw the quick glance of surprise that Mr. Thornton gave her, and she was annoyed at the construction which he might put on this speech of Mr. Bell's. |
Маргарет заметила, как в мимолетном взгляде мистера Торнтона промелькнуло удивление. Ее беспокоило, какое толкование он может придать словам мистера Белла. |
I'm the Viceroy of India! cried Berlaga, giving the orderly a quick glance. |
Я вице-король Индии! - крикнул Берлага, оглянувшись на санитара. |
From a quick glance, I can see that there are some sections lacking any inline citations. |
С первого взгляда я вижу, что в некоторых разделах отсутствуют какие-либо встроенные цитаты. |
He had given a quick glance up and down the street and then had slipped inside and bought the book for two dollars fifty. |
Уинстон быстро оглянулся по сторонам, нырнул в лавку и купил книгу за два доллара пятьдесят. |
Poirot took a quick glance through the contents of the small case on the seat. |
Пуаро быстро осмотрел содержимое чемоданчика. |
A quick glance shows that extreme poverty has decreased substantially, largely due to the fact that the value of pensions has more than doubled since 2008. |
Одного взгляда на нее достаточно, чтобы понять, что крайняя бедность заметно уменьшилась, в основном благодаря более чем двукратному росту пенсий с 2008 года. |
Женщина бросила на них быстрый взгляд и повернулась ко мне. |
|
'I am only sorry it has been so unsuccessful,' replied he, with a quick glance towards Mr. Bell, as if reconnoitring how much he might say before him. |
Мне только жаль, что все мои попытки оказались безуспешными, - ответил он, бросив взгляд на мистера Белла, словно спрашивая, насколько откровенным он может быть в его присутствии. |
She cast a quick glance at the slight figure with blushing face bent over the sewing. |
Она скосила глаза на хрупкую фигурку и залившееся краской лицо, склоненное над шитьем. |
A quick glance at the reports from the courts, where those affected often turn for compensation, shows how far the scourge of mesothelioma has spread. |
Быстрый просмотр отчетов из залов суда, куда пострадавшие часто обращаются за компенсацией, показывает, как далеко распространилась напасть мезотелиомы. |
So it's not just a quick glance at a retinal scanner, but a meaningful stare into this machine's eyes. |
Поэтому это не просто это не просто беглый взгляд на сканер сетчатки, это значимый взгляд в глаза этой машины. |
Only Little Loewy and the writer with the twisted face exchanged a quick glance. |
Однако Малютка Леви и писатель обменялись быстрым тревожным взглядом. |
Gwen darted a quick glance at Rod, then turned back to the elf. |
Гвен бросила быстрый взгляд в сторону мужа, потом снова повернулась к эльфу. |
One quick glance showed the enraged gladiator in close pursuit. |
Короткий взгляд через плечо показал, что взбешенный гладиатор преследует его по пятам. |
After a quick glance Adam came back to the eyes, light blue and filled with a young delight. |
Окинув Самюэла коротким взглядом, Адам снова посмотрел на его глаза, голубые, по-молодому веселые. |
His good-nature often made him quick and clear-seeing in personal matters, and he had divined from Dorothea's glance at her husband that there was some alarm in her mind. |
Сердечная доброта делала его чутким: он заметил взгляд, который Доротея бросила на мужа, и понял, что она встревожена. |
Slowing only slightly as they reached the intersection, Sophie flicked her headlights and stole a quick glance both |
Подъезжая к перекрестку, она лишь слегка сбросила скорость, мигнула фарами, посмотрела по сторонам, |
Scarlett took a quick glance at the lists. Hugh Elsing was not listed. |
Скарлетт бросила взгляд на список: имени Хью Элсинга там не значилось. |
Once you’re set up, you’ll be able to sign in with a quick swipe or glance. |
После настройки вы сможете осуществлять вход в систему с помощью быстрого проведения пальцем или взгляда. |
Poirot gave her a quick glance. |
Пуаро бросил на нее быстрый взгляд. |
She was now quite developed, with confident, even dashing manners. At the very first glance one could tell she was quick at repartee. |
Нет, это была девица вполне определившаяся, с резкими и даже развязными манерами, по первому взгляду на которую можно было без ошибки заключить, что она за словом в карман не полезет. |
Good morning, she replied in a voice not loud but resonant, and casting a quick glance at Arkady, who gave her a friendly smile, she went quietly away. |
Здравствуйте-с, - ответила она негромким, но звучным голосом и, глянув искоса на Аркадия, который дружелюбно ей улыбался, тихонько вышла. |
Splendid! Benissimo! We will all get together for dinner. Won't we, cara? He gave a quick glance toward Silvana before he continued. |
— Прелестно! Великолепно! Мы обязательно пообедаем все вместе, не правда ли, дорогая? — и он бросил быстрый взгляд на Сильвану. |
I leaned forward and darted a quick glance in either direction. |
Я подался вперед и бросил быстрый взгляд в обе стороны. |
A quick glance at some other days shows that the temperatures frequently oscillate with even minute changes in wind direction. |
Быстрый взгляд на некоторые другие дни показывает, что температура часто колеблется с даже незначительными изменениями направления ветра. |
Vera Wassiljovna threw him a quick glance which had the effect of making him turn his head to the wall again. |
Вера Васильевна вскинула на него глаза, и он поспешно отвернулся к стене. |
В первом приближении можно предположить, что его умственные способности удвоились. |
|
And then, like a deer at a drinking pool in fear of its enemies, he flung a quick glance around to see if any eye were gazing upon him. |
Потом, словно олень у водопоя, опасающийся врагов, он быстро глянул вокруг - не видит ли его посторонний глаз. |
Quick glance under the axle, knock on the exhaust pipe and that's it, I'm over, Paul too. |
Быстро глянут под мост, постучат по выхлопной трубе - и нас с Паулем только и видели! |
She gave a quick sidewise glance that embraced him from head to heel, including seat and saddle, and said. |
Она посмотрела на него сбоку, одним взглядом охватив его с головы до пят, включая седло и поводья. |
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! |
В комнате большой паук! Скорее, уничтожьте его! |
Patchi's quick thinking had saved the herd from a frigid fate but not everyone was grateful for his heroics. |
Быстрые действия Пачи спасли стадо от ледяной воды, но не все были благодарны его героическому поступку. |
Not as democratic, as quick-witted, or as pleased with the work in hand as was his father, the business actually offended him. |
Не столь демократичный, как отец, лишенный его быстрой сообразительности и работоспособности, сын не чувствовал ничего, кроме отвращения к коммерческой деятельности. |
Okay, Louis, I might be a quick study, but I'm gonna need a tad more information than that. |
Луис, может, я и быстро учусь, но мне понадобится чуточку больше данных. |
Он очень умен и сообразителен. |
|
She's cut badly, come quick. |
Она серьезно поранилась, идите сюда скорее. |
The cat is similar in anatomy to the other felid species, has a strong flexible body, quick reflexes, sharp teeth and retractable claws adapted to killing small prey. |
Кошка схожа по анатомии с другими кошачьими видами, обладает сильным гибким телом, быстрыми рефлексами, острыми зубами и выдвижными когтями, приспособленными для убийства мелкой добычи. |
Hats off to Petaholmes for catching on so quick that soil science is not a sub-science of agriculture. |
Снимаю шляпу перед Петахольмесом за то, что он так быстро поймал, что почвоведение не является субнаукой сельского хозяйства. |
Этого должно быть достаточно для быстрого прогона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with a quick glance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with a quick glance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, a, quick, glance , а также произношение и транскрипцию к «with a quick glance». Также, к фразе «with a quick glance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.