With all the windows closed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With all the windows closed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
со всеми закрытыми окнами
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- all

все

- the [article]

тот

- windows [noun]

noun: очи

- closed [adjective]

adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный

  • closed chain - замкнутая цепь

  • real-closed - вещественно замкнутый

  • closed curve - замкнутая кривая

  • closed fold - закрытая складка

  • closed stand - высокополнотное насаждение

  • closed freight lighter - закрытый грузовой лихтер

  • closed respiratory organs - закрытая дыхательная система

  • closed tongue - прижатый остряк

  • closed user group - закрытая группа пользователей

  • closed type - закрытый тип

  • Синонимы к closed: unsympathetic, shut, closed in

    Антонимы к closed: open, disclosed, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify

    Значение closed: not open.



Limited doors, secured windows, closed-circuit camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощные двери, укрепленные окна, система видеонаблюдения.

Closed doors, windows, and shutters were to be seen everywhere, in the most distant and most disinterested quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всюду, в наиболее отдаленных и безучастных кварталах, виднелись запертые среди бела дня двери, окна и ставни.

OGM was initially supported only by closed source Windows-only tools, but the code base was subsequently opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OGM изначально поддерживался только средствами Windows с закрытым исходным кодом, но впоследствии кодовая база была открыта.

Panic-stricken Moscow closed all its doors and windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остервеневшая Москва заперла все окна, все двери.

All three structures have rooftops with crenallations, as well as opened windows and closed gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три сооружения имеют крыши с зубцами, а также открытые окна и закрытые ворота.

Digital Extremes started the Warframe closed beta for Microsoft Windows on October 24, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital Extremes запустила закрытую бета-версию Warframe для Microsoft Windows 24 октября 2012 года.

The windows were closed... and the sunshine coming in through the venetian blinds... showed up the dust in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучах солнца, светившего сквозь жалюзи, в воздухе плясала пыль.

It was two storeys high, with green blinds and shutters; and all the windows looking on the street were hermetically closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был двухэтажный, с зелеными ставнями и шторами. Все окна, выходившие на улицу, были плотно закрыты.

The name is a good fit for Ubuntu, which aims to soar in the cloud, offer visual appeal without compromising function, and avoid smacking into closed windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название хорошо подходит для Ubuntu, которая стремится парить в облаке, предлагать визуальную привлекательность без ущерба для функциональности и избегать попадания в закрытые окна.

Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения.

Mary shut herself up in the room and closed all the windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.

In 1928, it was replaced by the Model A which had a closed-cab, safety-glass windshield, roll-up side windows and three-speed transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1928 году он был заменен моделью А, которая имела закрытую кабину, безопасное лобовое стекло, откатные боковые стекла и трехступенчатую коробку передач.

By the way, he said, gaining control over himself, why are all the windows closed on such a hot day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, - сказал он, - зачем вы держите окна закрытыми в такую жару?

We hurried into our car and closed its windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поспешили в свою машину и закрыли окна.

For, since the preceding evening, the two rows of houses in the Rue de la Chanvrerie had become two walls; ferocious walls, doors closed, windows closed, shutters closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со вчерашнего дня два ряда домов по улице Шанврери обратились в две стены - в две неприступные стены: двери были заперты, окна захлопнуты, ставни затворены.

They went over to Kennington in a four-wheeler, of which the windows were carefully closed, and Philip installed his guest in his own room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поехали в Кеннингтон в закрытом экипаже, тщательно опустив стекла, и Филип устроил гостя в своей собственной комнате.

We walked past a closed grocery store with particolored stickers all over the windows announcing the weekly specials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли мимо закрытой бакалейной лавки, окна которой пестрели разноцветными стикерами, сулившими скидку.

These mud walls are thick and the windows were closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти глинобитные стены такие толстые, а окна были закрыты.

Simultaneously came a tumult from the parlour, and a sound of windows being closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же секунду из гостиной донесся громкий шум и хлопанье затворяемого окна.

I closed the windows that looked out on the canal and asked whether we should not have the fire lighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закрывал окна, выходящие на канал, и спрашивал: не затопить ли камин?

The devil only knows, muttered Alexander Semyonovich. The windows are closed and they couldn't have flown away over the roof, could they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт их знает, - бормотал Александр Семенович, - окна заперты, не через крышу же они улетели!

The windows toward the street were closed with shutters, while at one of those windows, which gave out upon the yard, was put a table with a hard bolster to put under the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна на улицу были закрыты ставнями, а у одного из тех окон, что выходили во двор, поставили стол с твердым валиком под спину.

The default Microsoft Windows clipboard manager enables pasting the copied data, even after an application is closed, by maintaining the clip buffer itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диспетчер буферов обмена Microsoft Windows по умолчанию позволяет вставлять скопированные данные даже после закрытия приложения, сохраняя сам буфер клипов.

In those days there was little thought of ventilation, and the windows were closed except when the dormitory was aired in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те годы не слишком заботились о вентиляции, и окна открывались только по утрам, чтобы проветрить спальни.

He rang for his housekeeper, and told her to go round the house at once, examine all the fastenings of the windows, and close all the shutters. He closed the shutters of his study himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позвонил экономке, велел ей немедленно обойти весь дом, осмотреть все задвижки на окнах и закрыть ставни.

In the house of Anna Markovna all the windows were closed with shutters, with openings, in the form of hearts, cut out in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме Анны Марковны все окна были закрыты ставнями с вырезными посредине отверстиями в форме сердец.

The windows were closed fast, and the room humid from the great flat pans of water she insisted be put in every inconspicuous corner to keep her skin youthful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все окна закрыты наглухо, и в комнате сыро - она всегда велела по углам, не на виду, расставлять тазы с водой, это будто бы сохраняет свежесть кожи.

So, when the carpenter comes, tell him I want all the windows boarded up and that river hatch, I want that closed too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда придет плотник, скажи ему, что я хочу заколотить все окна, и еще пусть заколотит этот люк.

At least three of these had red light windows which were closed in the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере в трех из них были красные световые окна, которые были закрыты в 1970-х годах.

Even with the windows closed and the shutters fastened I could hear it; a low sullen murmur as the waves broke on the white shingle in the cove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при закрытых окнах и ставнях сюда доносился зловещий глухой рокот - это разбивались волны на белом галечном берегу.

It was a bare hall with two windows and closed doors all down the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коридор был пустой, с двумя окнами и рядом затворенных дверей по всей длине.

In half an hour we should be sitting to our bridge, the windows tightly closed, the central heating turned to the full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полчаса мы засядем за бридж, крепко-накрепко закрыв окна и пустив до отказа паровое отопление.

ever so often a teasing, wonderful, marvellous barking could be heard - even through closed doors and closed windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сквозь запертые двери, даже сквозь закрытые окна то и дело доносился дразнящий, сказочно прекрасный собачий лай.

The closed and doubly-shuttered windows were screened by the splendid Chinese silk curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехстворчатые окна были скрыты складками великолепных китайских занавесей.

Librescu was able to hold the door closed until most of his students escaped through the windows, but he died after being shot multiple times through the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либреску удалось удержать дверь закрытой до тех пор, пока большинство его учеников не сбежали через окна, но он умер после того, как в него несколько раз выстрелили через дверь.

Below the minarets you can see the wooden houses with closed windows where women are shut away...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под минаретами, вы можете видеть деревянные дома с закрытыми окнами, где спрятаны женщины...

I could hear the housemaid overhead drawing the curtains for the night, shutting down the windows that had not been closed already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, как наверху горничная задергивает на ночь занавеси и закрывает те окна, что не были закрыты раньше.

It is always best to have the downwind windows open, while the upwind windows are closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда лучше иметь открытые окна с подветренной стороны, в то время как окна с подветренной стороны закрыты.

This was shut in 2009 Street prostitution has been a problem in this area and also around Grand Poste since the windows were closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было закрыто в 2009 году уличная проституция была проблемой в этом районе, а также вокруг Grand Poste, так как окна были закрыты.

Many windows were broken and several nearby businesses closed on Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие окна были разбиты, и несколько близлежащих предприятий закрылись в понедельник.

You keep these windows closed, understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держите эти окна закрытыми, понятно?

It published directions for cleaning houses which had been closed up, recommending that they be aired for several days with all windows and doors open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опубликовал инструкции по уборке домов, которые были закрыты, рекомендуя проветривать их в течение нескольких дней при открытых окнах и дверях.

I closed the windows, I unplugged everything in the room...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закрыл окна, выключил всё из розеток...

Since the reserves are inhabited by wild animals, all feeding is prohibited and visitors must keep doors and windows of their vehicles closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку заповедники населены дикими животными, всякое кормление запрещено, и посетители должны держать двери и окна своих транспортных средств закрытыми.

They drove with both windows closed so that the Vicar should not catch cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ехали с закрытыми окнами, чтобы священник не простудился.

There was a sound of horses' feet and of singing, deadened by the closed windows and doors, borne away by the wind but still recognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышался стук копыт и пение - приглушенное закрытыми окнами и дверьми и относимое ветром, но все же отчетливо слышное.

During the road test, the engine bonnet, manually-operated moveable panels and all windows shall be closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе дорожного испытания капот двигателя, панели, приводимые в движение вручную, и все окна должны быть закрыты.

Windows Defender Antivirus regularly scans your device to help keep it safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антивирусная программа Защитник Windows регулярно сканирует устройство, чтобы обеспечить его безопасность.

Sascha went to a corner of the fence which hid us from the street, stood under a lime-tree, and, rolling his eyes, glanced at the dirty windows of the neighboring house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саша прошёл за угол, к забору с улицы, остановился под липой и, выкатив глаза, поглядел в мутные окна соседнего дома.

Masloboev pushed the door, and we found ourselves in a small room with two windows with geraniums in them, with wickerwork chairs, and a wretchedlooking piano; all as one would expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало.

By day their windows were black, while at night they shone in rows against the deep, dark blue sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем их окна были черны, а ночью горели рядами в темно-синей выси.

I glanced up at the windows as I passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходя мимо дома, я бросила взгляд на окна.

It's sitting here and checking out what happens behind closed doors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это здесь сидеть и смотреть, что там у соседей творится?

Official software and drivers are available for Windows, and unofficial drivers and utilities are available for Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное программное обеспечение и драйверы доступны для Windows, а неофициальные драйверы и утилиты доступны для Linux.

Second, Bertelsmann became responsible for customer support for the launch of Microsoft's Windows 95 operating system in Germany, Austria, and Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, Бертельсманн стал ответственным за поддержку клиентов для запуска операционной системы Microsoft Windows 95 в Германии, Австрии и Швейцарии.

In the UK, these are sometimes called Yorkshire sash windows, presumably because of their traditional use in that county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании их иногда называют йоркширскими створчатыми окнами, предположительно из-за их традиционного использования в этом графстве.

The explosion was between 20-30 times stronger than the bomb dropped on Hiroshima; the resulting shock wave broke windows on the ground and injured around 1,500 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв был в 20-30 раз сильнее, чем бомба, сброшенная на Хиросиму; в результате ударной волны были выбиты стекла на земле и ранены около 1500 человек.

Fenestration is still used to describe the arrangement of windows within a façade, as well as defenestration, meaning to throw something out of a window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фенестрация до сих пор используется для описания расположения окон внутри фасада, а также дефенестрация, означающая выбрасывание чего-либо из окна.

Some types have slatted walls to allow ventilation, but many have solid walls and no windows to allow artificial lighting manipulations to optimise production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые типы имеют решетчатые стены, чтобы обеспечить вентиляцию, но многие имеют сплошные стены и не имеют окон, чтобы позволить манипуляции с искусственным освещением оптимизировать производство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with all the windows closed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with all the windows closed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, all, the, windows, closed , а также произношение и транскрипцию к «with all the windows closed». Также, к фразе «with all the windows closed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information