With chamber of commerce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With chamber of commerce - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с торгово-промышленной палаты
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- chamber [noun]

noun: камера, палата, комната, полость, патронник, прострел, камора, ночной горшок, контора адвоката, кабинет судьи

adjective: камерный

verb: заключать в камеру, высверливать, рассверливать, расширять дно скважины

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- commerce [noun]

noun: коммерция, торговля, общение, оптовая торговля

  • commerce commission - комиссия по торговле

  • commerce website - сайт коммерции

  • engage in commerce - заниматься торговлей

  • on mobile commerce - на мобильной коммерции

  • maritime commerce - морская торговля

  • commerce opportunities - возможности электронной коммерции

  • private commerce - частная торговля

  • signatures in global and national commerce - подписи в глобальной и национальной торговле

  • chambers of commerce and industry - торгово-промышленных палат и промышленности

  • chambers of commerce abroad - торгово-промышленных палат за рубежом

  • Синонимы к commerce: traffic, buying and selling, trade, (financial) transactions, trading, business, dealings, dealing, communication, intercourse

    Антонимы к commerce: unemployment, refuse, residential, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, flounder, incomprehension

    Значение commerce: the activity of buying and selling, especially on a large scale.



In July 1964 he started work, where he managed a laboratory at the All-Union chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1964 года он приступил к работе, где руководил лабораторией при Всесоюзной Торгово-промышленной палате.

Drake was a Lions Club member, president of the Chamber of Commerce, and is credited with being the original Tomato Festival developer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрейк был членом клуба Львов, президентом Торговой палаты, и ему приписывают роль оригинального разработчика фестиваля помидоров.

Nine pastors wrote to the local newspaper with concerns about the souls of area residents while the Chamber of Commerce looked forward to the creation of new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять пасторов написали в местную газету с беспокойством о душах жителей района, в то время как торговая палата с нетерпением ждала создания новых рабочих мест.

The Chamber of commerce building in Shreveport was used for filming the natural history museum scenes in the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание торговой палаты в Шривпорте использовалось для съемок сцен музея естественной истории в фильме.

The employer is responsible for the entire education programme coordinated by the German chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатель несет ответственность за всю образовательную программу, координируемую немецкой торговой палатой.

The U.S. Junior Chamber of Commerce named Presley one of its annual Ten Most Outstanding Young Men of the Nation on January 16, 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 января 1971 года американская молодежная Торговая палата назвала Пресли одним из десяти самых выдающихся молодых людей страны.

We're having a meeting tonight at the Chamber of Commerce, and we're gonna go over all the details, and we'd just love if you could come and join us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у нас собрание в Торговой Палате, там мы обсудим детали и мы будем рады, если вы к нам присоединитесь.

Industry trade groups joined to create the Global Blockchain Forum in 2016, an initiative of the Chamber of Digital Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отраслевые торговые группы объединились для создания глобального блокчейн-форума в 2016 году по инициативе Палаты цифровой коммерции.

The applicant then filed the dispute for arbitration a second time at the Istanbul Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем заявитель вторично вынес спорный вопрос об арбитраже на рассмотрение Торговой палаты Стамбула.

Later, in 1951, the Boston Chamber of Commerce voted her one of the 25 outstanding businesswomen in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в 1951 году, Бостонская Торговая палата признала ее одной из 25 выдающихся деловых женщин Америки.

She was also inducted into the Texas Women's Hall of Fame and named Outstanding Citizen of the Year by the Abilene Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была включена в Зал славы женщин Техаса и названа выдающейся гражданкой года Торговой палатой Абилина.

I stole this from the Hutchinson Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я украл её из архива нашего округа.

Black organised 262 overseas exhibitions across the world, mainly for the Board of Trade in conjunction with the London Chamber of Commerce & Industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэк организовал 262 международные выставки по всему миру, главным образом для Совета по торговле совместно с Лондонской Торгово-промышленной палатой.

In America, by contrast, the Chamber of Commerce and other business interests lobby hard to keep politicians from ever proposing such solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке же Внешнеторговая палата и другие заинтересованные группы ведут мощное лоббирование с целью удержать политиков даже от предложения подобных решений.

No one is inviting you to join the chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не приглашает тебя присоединиться к камере коммерции.

The Danish Chamber of Commerce is backing the move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датская Торговая палата поддерживает этот шаг.

The matter was referred to the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было передано в Международный арбитражный суд Международной Торговой палаты в Женеве.

He was elected as the President of The South Indian Film Chamber of Commerce for the year 1982–83.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был избран президентом южно-индийской торговой палаты кино на 1982-83 годы.

During that time, Mises began lecturing on economics and in early 1909 joined the Vienna Chamber of Commerce and Industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Мизес начал читать лекции по экономике и в начале 1909 года вступил в Венскую Торгово-промышленную палату.

The medicine was purchased from the Japanese Chamber of Commerce by the British Embassy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства были заказаны Британским посольством в Японской Торговой Палате.

Dr. Rhodes, mike evans, chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Роудс, Майк Эванс, торгово-промышленная палата.

It's the Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь о Торговой Палате.

Look, hey, this is a squeaky-clean, highly profitable- at least potentially- local institution, looked upon with favor by the Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, это безупречно чистая, высоко рентабельная, по крайней мере потенциально, местная организация с пристрастием осмотренная Торговой Палатой.

Flowers also served as a member of the board of director for the Alamo City Chamber of Commerce in San Antonio, Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флауэрс также был членом совета директоров Торговой палаты города Аламо в Сан-Антонио, штат Техас.

He was elected as president of the Cedar Springs Chamber of Commerce twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дважды избирался президентом Торговой палаты Сидар-Спрингс.

The European Chamber of Commerce feared that MIC 2025 would increase Chinese protectionism favouring domestic companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская торговая палата опасалась, что MIC 2025 увеличит китайский протекционизм в пользу отечественных компаний.

German Chupina, who had close ties with the American Chamber of Commerce and with numerous business leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герман Чупина, имевший тесные связи с Американской Торговой палатой и с многочисленными лидерами бизнеса.

Please welcome distinguished businessman, visionary scientist, acclaimed philanthropist and new chairman of development at the Gotham Chamber of Commerce, Mr. Theo Galavan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу приветствовать. Успешный бизнесмен, видный учёный, знаменитый филантроп и новый председатель торговой палаты Готэма, мистер Тео Галаван.

I'm calling for the Madrid Chamber of Commerce, and they have instructed me to do everything I can to make sure you have an exciting time in our city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я звоню вам из Торговой Палаты Мадрида, мне дали указание сделать (все, что я могу, чтобы быть уверенным, что вы…) ваше пребывание в этом городе как можно приятнее.

Surface analysis by a gemologist, Jonny Westling, appointed by Swedish Chamber of Commerce and Lloyds/Brookfield Underwriting, showed natural inclusions and patination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ поверхности, проведенный геммологом Джонни Вестлингом, назначенным шведской торговой палатой и андеррайтингом Lloyds/Brookfield, показал наличие естественных включений и патинирование.

The Italian Patent form is available at any UPICA office of any Chamber of Commerce, or may be asked any Italian Consulate to provide one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянская патентная форма доступна в любом офисе UPICA любой торговой палаты или может быть запрошена у любого итальянского консульства.

Three times a week, Max hauled up that painting presented to her by some Nevada chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три раза в неделю Макс поднимал огромное полотно, подаренного ей поклонником из торговой палаты Невады.

They began to organise important societies including Memon Education and Welfare Society and Memon Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали организовывать важные общества, включая общество образования и благосостояния Memon и Торговую палату Memon.

These events helped to polarize the community, and the Chamber of Commerce started drumming up support for the town to incorporate as a municipality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события способствовали поляризации общества, и торговая палата начала собирать поддержку для включения города в состав муниципалитета.

I wanted to give the folks in the future a real snapshot, one that isn't in their stupid chamber of commerce booklets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел показать народу из будущего правду, а не эти хвалебные буклетики из глупой капсулы.

Only the president of the Junior Chamber of Commerce... but you let Gladys Bukitsch grab him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чего стоил один президент нижней торговой палаты? Но ты позволила Глэдис Букич заграбастать его.

Spearheaded and managed by the Singapore Chinese Chamber of Commerce and Industry, the Civilian War Memorial is located in the War Memorial Park at Beach Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемый и управляемый сингапурской Китайской торгово-промышленной палатой, гражданский военный мемориал расположен в военном мемориальном парке на Бич-Роуд.

As such, in 1926 a new School of Commerce was created, and the government assumed the lead in establishing a Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в 1926 году была создана новая школа торговли, и правительство взяло на себя ведущую роль в создании торговой палаты.

AIA also offers IAT with the London Chamber of Commerce & Industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AIA также предлагает IAT с Лондонской Торгово-промышленной палатой.

Black also organised over 100 conferences in the UK and across the world, mainly for the London Chamber of Commerce and Industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэк также организовал более 100 конференций в Великобритании и по всему миру, главным образом для Лондонской Торгово-промышленной палаты.

Hafer was a member of the Maryland Farm Bureau, the Allegany County Farm Bureau, and the Cumberland Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хафер был членом фермерского бюро Мэриленда, фермерского бюро округа Аллегани и Торговой палаты Камберленда.

Removal of the grandfather provision and naked shorting restrictions generally have been endorsed by the U.S. Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена положения о дедушке и ограничения на голое короткое замыкание в целом были одобрены Торговой палатой США.

We're not proposing him for the chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не предлагаем его кандидатуру торгово-промышленной палате.

Endorsement of texts of other organizations: 2007 revision of the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits published by the International Chamber of Commerce

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одобрение текстов других организаций: пересмотренный вариант 2007 года Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, опубликованный Международной торговой палатой

First we'll send 100,000 free copies to companies listed with the chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разошлем 100 000 экземпляров в разные компании. Бесплатно.

Early interest in the race was carried by word of mouth, and later was promoted by the Salida Chamber of Commerce to promote tourism as the event gained fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранний интерес к гонке передавался из уст в уста, а позже был повышен Торговой палатой Салиды для развития туризма, поскольку событие получило известность.

Merchandise being transported internationally is usually subject to the Incoterms standards issued by the International Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары, перевозимые на международном уровне, обычно подпадают под действие стандартов Инкотермс, выпущенных Международной Торговой палатой.

In 1910, disappointed with the evolution of the CGT, he retired to Toulouse where he became responsible for the local chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1910 году, разочарованный развитием ВКТ, он удалился в Тулузу, где стал ответственным за местную торговую палату.

Irwindale Chamber of Commerce views the sand and gravel mining industry as a significant part of the city’s strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая палата ирвиндейла рассматривает добычу песка и гравия как значительную часть мощи города.

In 2011, the Paraguayan-Australian Chamber of Commerce was formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году была образована парагвайско-австралийская Торговая палата.

During the second world war in 1941, an incendiary bomb destroyed the Commons chamber of the Houses of Parliament, but the clock tower remained intact and Big Ben continued to keep time and strike away the hours, its unique sound was broadcast to the nation and around the world, a welcome reassurance of hope to all who heard it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе второй мировой войны в 1941 году, зажигательные бомбы уничтожили палаты парламента, но башня с часами сохранилась, и Биг Бен продолжал работать и измерять время, его уникальный звук транслировался народу и всему миру, приветствуя возвращение надежды для всех, кто слышал его.

Any commerce between us would be unnatural, an alloying of silver and brass, a mixing of alabaster and charcoal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые сношения между нами будут чем-то неестественным, сплавом серебра и меди, смесью алебастра и угля.

Attempts to appeal this decision were ultimately turned down by the Bureau and the Appeals Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки опротестовать это решение были впоследствии отклонены Бюро и Апелляционной камерой.

There is no extreme right-wing party represented in the Chamber of Deputies or the Senate of the Parliament of the CR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Палате депутатов и Сенате Парламента ЧР не представлена ни одна крайне правая партия.

Cho-Sen had no commerce, no foreign traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чо-Сен не вел торговли с чужими странами и не видал иноземных купцов.

Uh, as I mentioned, I'd very much like to speak to Congressman Blatt about the nomination of Lena Abbott to the commerce post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил, мне бы очень хотелось поговорить с конгрессменом Блаттом о назначении Лины Эббот на пост министра торговли.

From the overflow orifice, the coal goes into the overflow chamber, and is discharged to the next stage of the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из переливного отверстия уголь поступает в переливную камеру и выгружается на следующую стадию процесса.

I have heard one interview with a guard whose job it was to make sure gas chamber victims had removed their clothes and valuables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал одно интервью с охранником, чья работа заключалась в том, чтобы убедиться, что жертвы газовой камеры сняли свою одежду и ценные вещи.

Subsequent revisions to House rules limited filibuster privileges in that chamber, but the Senate continued to allow the tactic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие изменения в правилах Палаты представителей ограничили привилегии флибустьеров в этой палате, но сенат продолжал допускать подобную тактику.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with chamber of commerce». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with chamber of commerce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, chamber, of, commerce , а также произношение и транскрипцию к «with chamber of commerce». Также, к фразе «with chamber of commerce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information