Private commerce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Private commerce - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
частная торговля
Translate

- private [adjective]

adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный

noun: рядовой, половые органы

- commerce [noun]

noun: коммерция, торговля, общение, оптовая торговля



According to a 2007 British Chambers of Commerce report, the private sector also grew, particularly in the service sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету британских торговых палат за 2007 год, частный сектор также рос, особенно в сфере услуг.

Commerce and private ships were authorised to use their own designs to represent France, but were forbidden to fly the white ensign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческим и частным судам было разрешено использовать свои собственные конструкции для представления Франции,но им было запрещено летать на белом флаге.

Commerce was stimulated by permitting private retail trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерция стимулировалась разрешением частной розничной торговли.

's stake in the Chinese e-commerce company Alibaba Group, which was acquired before Mayer's tenure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- это доля в китайской электронной торговой компании Alibaba Group, которая была приобретена еще до прихода Майера.

Private matters, regarding the death of his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные вопросы, имеющие некоторое отношение к гибели его сына.

For some prestigious and private colleges it is intense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой.

Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.

We flew lower over private airstrips and lakes with ducks and geese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пролетали над частными взлетно-посадочными полосами и озерами с утками и гусями.

They'll even go after private wesen collectors if they're trafficking in stolen wesen antiquities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже за частными коллекционерами, если они торгуют крадеными древностями существ.

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

It was also decided to register the federation with the Register of Commerce in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также решено зарегистрировать Федерацию в коммерческом регистре Женевы.

Moreover, the freedoms expected from healthy competition under private enterprise are being rapidly restrained by the controlling hand of powerful conglomerates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, свободы, ожидаемые в результате здоровой конкуренции между частными предприятиями, сейчас очень быстро ограничиваются в результате контролирования положения горсткой могущественных конгломератов.

Citizens' private lives and the confidentiality of letters, telephone conversations and communications by telegraph shall be protected by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений охраняются законом.

If you turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт.

Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр.

“Peace, energy security and opportunities for commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мир, энергетическая безопасность и возможности для ведения торговли.

They meet in bank boardrooms, eating clubs, private golf courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они встречаются на заседаниях советов директоров банков, в фешенебельных клубах и на частных полях для игры в гольф.

Acquiring the partnership of a plantation the size of Mr. Underhill's could help bolster commerce on my side of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретение партнёрства над плантацией размера той, что у Андерхилла, позволило бы укрепить торговлю, на моей части острова.

When we spend money on private estate coffee, you don't ruin it by serving it in a cardboard cup, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда деньги тратятся на отборный кофе, ты не портишь его подачей в бумажном стаканчике, верно?

We did not have the Laymons' money, home gyms and private trainers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не было таких денег, как у Леймонов, тренажёров и частных тренеров.

Actually, Monsieur Emerson, if I could just have a word with you in private, s'il vous plait?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, monsieur Эмерсон, если можно, я бы хотел поговорить с вами наедине, пожалуйста?

It's a flat-out violation of the commerce clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прямое нарушение пункта о регулировании торговли.

He, as a private individual, had been catering with his stories for the populace of pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиффорд, как кустарь-одиночка, рассказами своими потрафлял люду праздному.

The medicine was purchased from the Japanese Chamber of Commerce by the British Embassy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства были заказаны Британским посольством в Японской Торговой Палате.

But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке.

Dr. Rhodes, mike evans, chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Роудс, Майк Эванс, торгово-промышленная палата.

One hundred million in wire transfers from the Commerce Bank International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто миллионов в телеграфных переводах от международного Банка Торговли.

Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка.

It's pretty lascivious stuff, Which would be fine if it was private,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма распутно, что не вызывало бы нареканий, будь это личным,

I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором.

He cut down his expenses in every possible way, and used up all his private savings to protect his private holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался экономить на чем только можно и пустил в оборот все личные сбережения, лишь бы спасти вложенный в бумаги капитал.

Mr. President, the U.S. Department of Commerce will put your country on a watch list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент, департамент торговли Соединенных Штатов поместит вашу страну в список наблюдения.

Sorry to interrupt, but I have private matters to the wife Kopello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за беспокойство, но у меня есть личное дело к г-же Коппело.

I can't search for private individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не имею права искать для частных лиц.

That's the private investigator that Charles hired?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это частый следователь, нанятый Чарльзом?

And you and I fell into-into the roles of private detective and his gal Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой стали... частным сыщиком и его девчонкой-Пятницой.

Hannah and Seamus go to this like, alternative private elementary school in Santa Monica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна и Шеймус ходят в эту, как ее, альтернативную частную школу в Санта-Монике.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

Then began my second career, that of a private inquiry agent in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда началась моя вторая карьера частного детектива в Англии.

My contacts in Beijing tell me the minister of commerce is in a tizzy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои источники в Пекине сообщают, что министр торговли высказал озабоченность.

They raised material questions, questions of agriculture, of industry, of commerce, almost to the dignity of a religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подняли вопросы материальные, вопросы земледелия, промышленности, торговли почти на высоту религии.

The other major publisher Alma Media publishes over thirty magazines, including the newspaper Aamulehti, tabloid Iltalehti and commerce-oriented Kauppalehti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой крупный издатель Alma Media издает более тридцати журналов, в том числе газету Aamulehti, таблоид Iltalehti и ориентированный на коммерцию Kauppalehti.

Commerce and public interaction are more visible on main streets, and vehicles may use them for longer-distance travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля и взаимодействие с общественностью более заметны на главных улицах, и транспортные средства могут использовать их для поездок на большие расстояния.

The act covers practices similar to that of US and Canadian law, and it is enforced by the Commerce Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон охватывает практику, аналогичную американской и канадской, и применяется комиссией по торговле.

Arvato provides solutions for media, commerce, and several other industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato предоставляет решения для СМИ, коммерции и ряда других отраслей промышленности.

From 1912 to 1926, Farnham created a series of twelve oil paintings on wood panels entitled Ancient Ships of the Merchant Marine that Opened the Commerce of the World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1912 по 1926 год Фарнхэм создал серию из двенадцати картин маслом на деревянных панелях под названием древние корабли торгового флота, открывшие торговлю во всем мире.

As a result, these drums have become iconic of pollution problems, even though they have numerous uses and are ubiquitous in commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эти барабаны стали символом проблем загрязнения, несмотря на то, что они имеют множество применений и повсеместно используются в торговле.

The Ann Arbor Chamber of Commerce and some of the businesses with fairy doors hand out maps and sell copies of Jonathan B. Wright's Who's Behind the Fairy Doors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая палата Энн-Арбора и некоторые компании с волшебными дверями раздают карты и продают копии книги Джонатана Б. Райта кто за волшебными дверями?.

Fourthly, e-commerce would help to solve many aspects of issues that companies may feel difficult to cope with, such as political barriers or cross-country changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, электронная торговля поможет решить многие аспекты проблем, с которыми компаниям может быть трудно справиться, такие как политические барьеры или Межстрановые изменения.

In response, the Ministry of Commerce of the People's Republic of China announced plans to implement its own tariffs on 128 U.S. products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Министерство торговли Китайской Народной Республики объявило о планах ввести собственные тарифы на 128 американских товаров.

Gorsuch has been an opponent of the dormant Commerce Clause, which allows state laws to be declared unconstitutional if they too greatly burden interstate commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горсух был противником Положения о спящей торговле, которое позволяет объявлять государственные законы неконституционными, если они слишком сильно обременяют межгосударственную торговлю.

Jack Spade’s separate and dedicated e-commerce platform went away in mid-2017, becoming a sixteen-item section titled “Gifts for him” on the Kate Spade website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельная и специализированная платформа электронной коммерции Джека Спейда ушла в середине 2017 года, став шестнадцатиместным разделом под названием “Подарки для него” на веб-сайте Кейт Спейд.

Arvato increased its focus on high-tech, information technology, and e-commerce services, three rapidly growing markets, while printing stagnated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato увеличила свое внимание на высокотехнологичных, информационных технологиях и услугах электронной коммерции, трех быстро растущих рынках, в то время как печать стагнировала.

A significant portion of the e-commerce market in the Middle East comprises people in the 30–34 year age group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительную часть рынка электронной коммерции на Ближнем Востоке составляют люди в возрасте 30-34 лет.

The Fonuakula Industrial Park is managed by the Niue Chamber of Commerce, a not-for-profit organisation providing advisory services to businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленный парк Фонуакула находится под управлением Торговой палаты Ниуэ, некоммерческой организации, предоставляющей консультационные услуги предприятиям.

In July 1964 he started work, where he managed a laboratory at the All-Union chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1964 года он приступил к работе, где руководил лабораторией при Всесоюзной Торгово-промышленной палате.

Lynn originally entered the e-commerce business by selling clothing on eBay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линн первоначально вошла в бизнес электронной коммерции, продавая одежду на eBay.

It focuses on e-commerce, cloud computing, digital streaming, and artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она фокусируется на электронной коммерции, облачных вычислениях, цифровой потоковой передаче и искусственном интеллекте.

While serving as Secretary of Commerce he would often stop at the Belgian embassy for cocktails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи министром торговли, он часто заходил в бельгийское посольство, чтобы выпить коктейль.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private commerce». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private commerce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, commerce , а также произношение и транскрипцию к «private commerce». Также, к фразе «private commerce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information