With respect to copyright - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With respect to copyright - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в отношении авторских прав
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • perceive with - уразумеют

  • with holding - с проведением

  • with beads - с бисером

  • speech with - речь с

  • hospitality with - Гостеприимные

  • fleet with - флот с

  • with flawless - с безупречным

  • unwind with - разматывают с

  • swing with - качать с

  • with trials - с испытаниями

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- respect [noun]

noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство

verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- copyright [noun]

noun: авторское право

adjective: охраняемый авторским правом

verb: обеспечивать авторское право

  • copyright infringement law suit - судебный процесс по делу о нарушении авторских прав

  • 1976 copyright act - 1976 Закон об авторском праве

  • drm copyright - ЦУП авторских прав

  • copyright period - период авторских прав

  • copyright law - авторское право

  • copyright 2010 - 2013 - Авторские права 2010 - 2013

  • federal copyright act - Федеральный Закон об авторском праве

  • statutory copyright - авторское право, основанное на законе

  • legal copyright - юридическое авторское право

  • protection of copyright and related rights - защита авторских и смежных прав

  • Синонимы к copyright: Stirrinstuff, c, disclaimer, copyrights, c-1997-2006, Cashme.co.uk, trademarks, copywrite, http-www-engsc-ac-uk-downloads-esdstrategy-pdf, terntv2006

    Антонимы к copyright: abstain, logos, wrong, attack, corruption, crime, denial, disadvantage, disallowance, disfavor

    Значение copyright: the exclusive legal right, given to an originator or an assignee to print, publish, perform, film, or record literary, artistic, or musical material, and to authorize others to do the same.



Although the contents of infoboxes are subject to policy, e.g. verifiability, neutrality, respect for copyright laws, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя содержание инфобоксов регулируется политикой, например проверяемостью, нейтральностью, соблюдением законов об авторских правах и т.д.

If we decide to respect the copyright then I think an explanation of this needs to be included in any template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы решим уважать авторское право, то я думаю, что объяснение этого должно быть включено в любой шаблон.

What to do with respect to the copyright of countries with which the US does not have copyright relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делать в отношении авторских прав стран, с которыми США не имеют авторских отношений?

Some of these sources exercise more care with respect to the original artists' copyrights than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих источников проявляют большую заботу по отношению к авторским правам оригинальных художников, чем другие.

With respect to music, royalties for performance rights in the United States are set by the Library of Congress' Copyright Royalty Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается музыки, то гонорары за права на исполнение в Соединенных Штатах устанавливаются Советом по авторским правам Библиотеки Конгресса США.

It is very much appreciated to see sites that respect copyright laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень приятно видеть сайты, которые уважают законы об авторских правах.

A copyfraud is a false copyright claim by an individual or institution with respect to content that is in the public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копирайт - это ложное требование об авторских правах со стороны физического лица или учреждения в отношении контента, находящегося в общественном достоянии.

Respect copyright laws, and never plagiarize from sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдайте законы об авторских правах и никогда не занимайтесь плагиатом из источников.

To this end, we deeply respect copyright, and are careful to prevent any infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью мы глубоко уважаем авторское право и тщательно следим за тем, чтобы оно не нарушалось.

To this end, we punctiliously respect copyright, and have studied the terms of the Crown copyright carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью мы тщательно соблюдаем авторское право и тщательно изучили условия коронного авторского права.

Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда.

And so great was the respect commanded by the solid qualities of that admirable animal, that not another word was uttered until he had quite finished his repast and brushed the crumbs from his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так велико было уважение к этому достойному зверю, что никто не проронил ни слова, пока он не закончил трапезу и не смахнул крошки с колен.

You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе.

But, I think, it's good to know about other cultures as well, and, just, sort of, have a sense of the world community, maybe,, you know, respect and like other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что хорошо также знать и о других культурах, и, и в каком-то смысле, может быть, чувствовать свою причастность к мировому сообществу,, понимаете, уважать и ценить другие культуры.

I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением.

The countries which fare worst in this respect are those which suffer from war, political disturbances, and economic stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наихудшем положении в этом отношении находятся те страны, которые страдают от войн, политических беспорядков и застоя в экономике.

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

Groups and individuals, whether armed or otherwise, have the obligation to respect the rights recognized in the Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы и частные лица, как вооруженные, так и невооруженные, обязаны уважать права, зафиксированные в Декларации.

Derrick's got no respect, hates being a soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деррик никого не уважает, и не хочет быть солдатом.

The main purpose of those subjects is to teach children to respect democratic principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью этих предметов является воспитание детей в духе уважения к демократическим принципам.

Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения.

The Administrative Committee decided to issue a corrigendum to the report in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет решил издать соответствующее исправление к докладу.

Furthermore, there were difficulties of data availability and comparability in respect of reflecting income distribution and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, отмечались проблемы с наличием и сопоставимостью данных для отражения распределения дохода и степени нищеты.

Businesses are encouraged to observe the issued instructions and to respect human rights and rights in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия поощряются к соблюдению выпускаемых инструкций и уважению прав человека и прав трудящихся.

These advantages are strictly personal, and swallow themselves all the respect which is paid to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоинства эти чисто личные и поглощают без остатка все оказываемое им почтение.

That is copyright infringement and defamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это нарушение авторского права и клевета.

Er... conference on copyright law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция по закону об авторских правах.

Say if I was to survive and wanted to write my autobiography, could I use extracts or would you own the copyright?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, если я выживу и захочу написать автобиографию, можно ли приводить там цитаты, или права будут принадлежать вам?

I'm just bummed I never copyrighted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль только, что я её не закопирайтил.

I respect you for your sensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю тебя за твою чуткость.

They could've waited a day out of respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могли бы из уважения и подождать денёк.

I think you need to, uh, look around a little more and respect the mood of the larger group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, тебе нужно немного оглядеться вокруг и соответствовать настроению большинства.

Er, and in that respect, er, it would be great to get your thoughts on the matter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И при всём уважении, было бы отлично услышать твои мысли по поводу...

Your Honor, with all due respect...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, со всем почтением.

So with all due respect, you want to be here on this team, on our team, you're gonna have to earn it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь попасть в команду, придётся заслужить.

So with all due respect to my existence, my various thriving enterprises, I'm gonna have to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, учитывая мое нынешнее существование, мои разнообразные процветающие предприятия, я, пожалуй, откажусь.

You have no respect for rules, Mr. President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не уважаете правила, господин президент.

Does that mean you can have no honor, no love, no respect for anything else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что ни чести, ни любви ни уважения к другим вы не испытываете?

Do you think you'll be able to respect a husband who's probably pulled the scientific boner of all time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Ты думаешь, Ты сможешь любить мужа, который, вероятно, совершил научных промах всех времен и народов?

That would be a copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы нарушением авторских прав.

His tomb was built next to the Imam Reza shrine as a unique way of respect, which reflects his standing and status in the Safavid empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гробница была построена рядом со святилищем Имама Резы как уникальный способ уважения, который отражает его положение и статус в империи Сефевидов.

Many BBSes inspected every file uploaded to their public file download library to ensure that the material did not violate copyright law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие BBS проверяли каждый файл, загруженный в их публичную библиотеку загрузки файлов, чтобы убедиться, что материал не нарушает закон об авторских правах.

If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице вопросы об авторских правах СМИ.

In fact, he succeeded—by getting the general Demosthenes to do it, now treating him with respect after previously slandering him behind his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, он преуспел—заставив генерала Демосфена сделать это, теперь относясь к нему с уважением после того, как ранее клеветал на него за его спиной.

Wikimedia Foundation has received an e-mail confirming that the copyright holder has approved publication under the terms mentioned on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Викимедиа получил электронное письмо, подтверждающее, что Правообладатель одобрил публикацию на условиях, указанных на этой странице.

The harm was inflicted upon the test when the images lost their copyright protected status and entered the public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб был нанесен тесту, когда изображения потеряли свой защищенный авторским правом статус и вошли в общественное достояние.

Do not restore or edit the blanked content on this page until the issue is resolved by an administrator, copyright clerk or OTRS agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не восстанавливайте и не редактируйте закрытое содержимое на этой странице, пока проблема не будет решена администратором, администратором авторских прав или агентом OTRS.

I did not find a copyright link on the page any where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нигде не нашел ссылки на авторское право на этой странице.

One maker of these banks, Jeffrey Snyder, had filed a copyright on such a bank in 1975, planning to import them for the American Bicentennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из создателей этих банков, Джеффри Снайдер, подал заявку на авторские права на такой банк в 1975 году, планируя импортировать их для американского двухсотлетия.

Strange, random editing and copyright violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странное, случайное редактирование и нарушение авторских прав.

The previous quickfail criteria of cleanup tags and copyright infringements are still presented as reasons to fail an article without further review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие критерии quickfail тегов очистки и нарушения авторских прав по-прежнему представлены в качестве причин для неудачи статьи без дальнейшего рассмотрения.

Expert opinion on whether Slater owns the copyright on the photographs is mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение экспертов о том, принадлежат ли Слейтеру авторские права на фотографии, неоднозначно.

I have seen several other screenshots using the same copyright tag as mine, so I didn't tink there was a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел несколько других скриншотов, использующих тот же тег copyright, что и мой, поэтому я не думал, что это проблема.

Removing it for copied content under a compatible license will result in a copyright violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление его для скопированного контента под совместимой лицензией приведет к нарушению авторских прав.

But I really am annoyed about this copyright thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня действительно раздражает эта история с копирайтом.

Can a person copyright his TRADE/NAME TRADE?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли человек копирайтом торговать своей профессией/именем?

Westergaard has asserted that this infringes his copyright and is considering taking legal action against Wilders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вестергаард заявил, что это нарушает его авторские права, и рассматривает возможность судебного иска против Вилдерса.

A normal copyright tag is still required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальный тег авторского права по-прежнему требуется.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with respect to copyright». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with respect to copyright» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, respect, to, copyright , а также произношение и транскрипцию к «with respect to copyright». Также, к фразе «with respect to copyright» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information