Without recourse to arbitration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: без, вне, за
conjunction: если не, без того, чтобы
adverb: снаружи
without charge - бесплатно
without the privity - без ведома
pass examination without attending lectures - сдавать экзамен экстерном
without qualifying our opinion - без нашего мнения
cancellation without penalty - аннулирование без штрафных санкций
without any omission - без какого-либо упущения
without weighing down - без взвешивания вниз
including without limitation direct or indirect - в том числе, без ограничения, прямой или косвенной
without reinforcement - без армирования
without progress - без прогресса
Синонимы к without: requiring, needing, lacking, in need of, wanting, deprived of, short of, minus, sans, in the absence of
Антонимы к without: with, before, of, about, in front of
Значение without: in the absence of.
non-recourse discount - дисконт без регресса
non recourse discount - дисконт без регресса
sole and exclusive recourse - единственный и исключительный регресс
non-recourse project finance - безоборотное проектное финансирование
recourse procedures - процедуры обращения
prior recourse - до регресса
recourse system - регресса система
recourse to legal action - обращение к правовым действиям
without further recourse - без дальнейшего обращения
principle of recourse - Принцип обращения
Синонимы к recourse: choice, possibility, remedy, hope, option, resort, way out, alternative, expedient, refuge
Антонимы к recourse: avoid, hindrance, blockage, deflect, disable, injury, affliction, albatross, appropriate response, bad fortune
Значение recourse: a source of help in a difficult situation.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be of value to - иметь ценность для
apply oneself to - применять себя к
return to - Вернуться к
to a great depth - на большую глубину
recourse to - прибегать к
times to come - раз в год
keep one’s breath to cool one’s porridge - помалкивать
wound to the quick - ранить
contradictory to - противоречащий
make improvements to - внести улучшения в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
arbitration clause - арбитражная оговорка
apply to arbitration - обращаться в арбитраж
icc court of arbitration - Арбитражный суд МТП
arbitration authority - арбитражный орган
arbitration conference - арбитражная конференция
initiate arbitration - инициировать арбитраж
the language of the arbitration shall be - язык арбитража
pursuant to the arbitration - В соответствии с арбитражем
czech arbitration court - чешский арбитражный суд
went to arbitration - пошел в арбитраж
Синонимы к arbitration: intervention, judgment, conciliation, arbitrament, adjudication, mediatorship, settlement, mediation, arbitrement
Антонимы к arbitration: bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, incitation, mumbo jumbo, nonsense, twaddle, challenge, court decision
Значение arbitration: the use of an arbitrator to settle a dispute.
The merchant's only recourse after the second chargeback is to initiate arbitration of the dispute by the card association. |
Единственным средством правовой защиты продавца после второго возвратного платежа является инициирование арбитражного разбирательства спора карточной ассоциацией. |
Although he was 78 years old when he left the NLRB in 1998, Truesdale continued to work as an arbitrator—and continued to make headlines. |
Хотя ему было 78 лет, когда он покинул NLRB в 1998 году, Трусдейл продолжал работать арбитром—и продолжал делать заголовки газет. |
Benefits the dissenting union members would receive despite not paying dues also include representation during arbitration proceedings. |
Преимущества, которые получат несогласные члены профсоюза, несмотря на неуплату взносов, также включают представительство в арбитражном разбирательстве. |
It's a contract enforcement arbitration for my client, Anna. |
Это арбитражное разбирательство о соблюдении контракта моей клиентки, Анны. |
This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration. |
Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
The controlling equity in the SPV will be held by the project sponsors, and a loan is made to the SPV without recourse to parent companies. |
Контрольный пакет акций в СЦМ принадлежит спонсорам проекта, а кредит СЦМ выделяется без привлечения головных компаний. |
The prevailing view, however, was the proposal constituted a major and unnecessary departure from the existing UNCITRAL Arbitration Rules. |
В то же время возобладало мнение о том, что данное предложение представляет собой существенный и не обусловленный необходимостью отход от действующего Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ. |
Cases handled by the Supreme Court have recourse of final appeal to the Judicial Committee of the United Kingdom Privy Council. |
Постановления Верховного суда могут быть обжалованы в Судебном комитете Тайного совета Соединенного Королевства, который является судом последней инстанции. |
Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration. |
Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем. |
The proposal to establish an arbitration board to replace the Joint Appeals Board was less convincing. |
Идея создания арбитражной комиссии, которая должна будет заменить апелляционную коллегию, представляется менее убедительной. |
The replacement of the Joint Appeals Board by an Arbitration Board would in fact completely alter the method for the settlement of disputes. |
По существу, замена Апелляционной коллегии арбитражной комиссией радикально изменит методы урегулирования споров. |
A disagreement between the IMF and a member which has withdrawn, or between the IMF and any member of the IMF during liquidation of the IMF, would be submitted to arbitration. |
Разногласие между МВФ и одним из членов, который вышел из состава, или между МВФ и любым членом МВФ в период ликвидации МВФ будет передаваться на арбитражное разбирательство. |
If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court. |
Пусть, если варчебная ошибка имеет место, то пациент или его супруг соглашаются на урегулирование справедливой компенсацией, назначенной арбитражным судом, вместо обращения в высший суд. |
Typically this is done by allowing the parties to jointly select an arbitrator or to have an impartial third party (such as an arbitration agency) select one. |
Обычно в этих целях стороны совместно выбирают арбитра или предусматривают, что такой выбор сделает незаинтересованная третья сторона (например, арбитражное агентство). |
This is highly unusual and may actually invalidate the arbitration clause. |
Это крайне необычно и может в действительности лишить статью об арбитраже юридической силы. |
Volvo-purchaser Geely originally used a blue and white logo that resembled the BMW logo; the dispute was arbitrated and Geely was forced to change it. |
Купившая Volvo компания Geely первоначально использовала сине-белый логотип, напоминавший BMW; процесс был успешным, Geely пришлось изменить его. |
Nafto and Gazprom will be battling it out yet again in the weeks ahead in an arbitration hearing in Stockholm. |
Нафтогаз и Газпром снова будут бороться в ближайшие недели на арбитражном слушании в Стокгольме. |
There's some dispute between the ministers of our different churches of that district, and I went down to arbitrate between them. |
У нас, знаете, вышел спор между священниками двух церквей в нашем приходе, так вот мне пришлось их мирить. |
After the suit was arbitrated in Welton's favor. |
После того, как иск был решен в арбитражном порядке в пользу Велтона, |
Your only recourse would be to sue me, but you'll probably have to do so from jail. |
Единственное, что вы можете сделать, это подать на меня в суд. Но скорее всего, вам придётся сделать это, находясь в тюрьме. |
Hence their loathing of all work, driving these creatures to have recourse to rapid ways of getting money. |
Отсюда отвращение к любой работе, вынуждающее этих людей искать легкого способа добывать деньги. |
The hyperbolic suppositions of that arbitrator could have been allayed by running a five minute check on the Commons chronology in advance of posting. |
Гиперболические предположения этого арбитра можно было бы развеять, проведя пятиминутную проверку хронологии общин перед публикацией. |
That approach is much more scalable than asking the already overburdened arbitrators to handle yet another task. |
Этот подход гораздо более масштабируем, чем просить уже перегруженных арбитров решить еще одну задачу. |
Instead of accepting the agreement as they had promised, the arbitration group asked for increases. |
Вместо того чтобы принять соглашение, как они обещали, арбитражная группа попросила увеличить его. |
This case was settled in the ICC International Court of Arbitration, and not publicized due to a gag order placed on Toyota. |
Это дело было урегулировано в Международном арбитражном суде ICC, и не было обнародовано из-за приказа о кляпе, размещенного на Toyota. |
Since many of the editors of this page have been involved with Zephram Stark, I am placing notice that arbitration against him has been requested. |
Поскольку многие из редакторов этой страницы были связаны с Зефрамом Старком, я помещаю уведомление о том, что арбитраж против него был запрошен. |
Once debtors prisons were abolished during the early 1800s, creditors had no solid recourse against delinquent debtors. |
После того, как в начале 1800-х годов были упразднены долговые тюрьмы, кредиторы не имели надежного регресса против просроченных должников. |
We should have a section that deals with decisions from the community but most importantly the arbitration commity. |
У нас должен быть раздел, посвященный решениям сообщества, но самое главное-арбитражного сообщества. |
The judge then sent the case to arbitrator because of an arbitration clause in his contract with Virginia. |
Затем судья направил дело в третейский суд из-за арбитражной оговорки в его контракте с Вирджинией. |
The Arbitration Committee has passed a motion to open a case to investigate allegations surrounding a private Eastern European mailing list. |
Арбитражный комитет принял ходатайство о возбуждении дела для расследования обвинений, связанных с частным восточноевропейским почтовым списком. |
The records generated by performance reviews might be consulted during binding arbitration to decide whether a firing was justified. |
В ходе обязательного арбитражного разбирательства можно было бы ознакомиться с записями, полученными в результате анализа результатов работы,чтобы решить, является ли увольнение оправданным. |
Дело было передано судьей в Арбитражный суд. |
|
In extreme cases this could include a site ban, either through the Arbitration Committee or by a consensus. |
В крайних случаях это может включать запрет сайта, либо через Арбитражный комитет, либо на основе консенсуса. |
Emeric of Hungary urged the cardinal to summon Kaloyan to Hungary and to arbitrate in their conflict. |
Эмерик венгерский призвал кардинала вызвать Калояна в Венгрию и выступить арбитром в их конфликте. |
Administrative rights will be granted without an RFA to a non-administrator who is elected to the Arbitration Committee. |
Административные права будут предоставляться без РФА неадминистратору, который избирается в Арбитражный комитет. |
The blocking administrator should notify the Arbitration Committee as soon as possible. |
Администратор блокировки должен как можно скорее уведомить об этом арбитражный комитет. |
Below is a table that shows the Arbitration Committee election results for December 2014. |
Ниже приведена таблица, в которой представлены результаты выборов Арбитражного комитета за декабрь 2014 года. |
Lincoln clung to arbitration but received no support, the primary objection being the time that would be involved and an impatient Britain. |
Линкольн цеплялся за арбитраж, но не получил поддержки, главным возражением было время, которое будет задействовано, и нетерпеливая Британия. |
Need help from an arbitrator who can guide me to do make the most effective dispute resolution actions. |
Мне нужна помощь арбитра, который может помочь мне сделать наиболее эффективные действия по разрешению споров. |
The sovereignty of Mauritius was explicitly recognized by two of the arbitrators and denied by none of the other three. |
Суверенитет Маврикия был недвусмысленно признан двумя арбитрами и отвергнут никем из трех других. |
The node with the lowest ID will always win the arbitration, and therefore has the highest priority. |
Узел с самым низким идентификатором всегда выигрывает арбитраж, и поэтому имеет самый высокий приоритет. |
As High Court of Justice, the Supreme Court also arbitrates in cases where the government is accused of malpractice. |
Будучи Верховным судом, Верховный Суд также выносит решения по делам, в которых правительство обвиняется в злоупотреблении служебным положением. |
Any individual or voluntary association may provide arbitration or security services, just like any other service. |
Любое физическое лицо или добровольное объединение может предоставлять арбитражные или охранные услуги, как и любые другие услуги. |
If you don't think it is, I'd suggest reading the final decision of the recent arbitration case and follow its recommendations. |
Если вы так не считаете, то я бы предложил ознакомиться с окончательным решением недавнего арбитражного дела и следовать его рекомендациям. |
The original Arbitration Committee were appointed by Jimbo Wales in December 2003, and consisted of 12 members. |
Первоначальный Арбитражный комитет был назначен Джимбо Уэльсом в декабре 2003 года и состоял из 12 членов. |
Historically, checkuser and oversight permissions have been handled by the Arbitration Committee. |
Исторически сложилось так, что контрольные и надзорные разрешения были обработаны Арбитражным Комитетом. |
In the arbitration stage, fees are used to subsidize the arbitration process. |
На стадии арбитража сборы используются для субсидирования арбитражного процесса. |
On January 24, 2013, the United States District Court, Middle District of Florida, stayed the suit pending arbitration. |
24 января 2013 года Окружной суд Соединенных Штатов, средний округ Флориды, приостановил рассмотрение иска в Арбитражном суде. |
The effort to seek consensus by straw poll is an attempt to avoid a more protracted resolution via, for example, the arbitration committee. |
Попытка добиться консенсуса с помощью соломенного опроса - это попытка избежать более затянувшегося урегулирования через, например, Арбитражный комитет. |
This resulted in the proceedings of the Philippines to file a sovereignty case against China in a global arbitration tribunal. |
Это привело к тому, что Филиппины подали иск о суверенитете против Китая в глобальный Арбитражный суд. |
The Mediation Cabal comments somewhat ironically on the mediation/arbitration situation. |
Посредническая Кабала комментирует несколько иронично ситуацию с посредничеством / арбитражем. |
If all else fails you may want to send in a formal request to the Arbitration Committee. |
Если все остальное не удается, вы можете отправить официальный запрос в Арбитражный комитет. |
Because no money is exchanged and laws are rarely broken, there is little legal recourse to take upon discovery of someone faking illness. |
Поскольку деньги не обмениваются, а законы редко нарушаются, существует мало юридических средств, чтобы взять на себя обнаружение чьей-то фальшивой болезни. |
The Council asked Robert Stephenson to arbitrate, and agreed to abide by his decision. |
Разве это не чертовски надежный источник, передающий больше информации, чем это не надежный источник? |
There are always users willing to mediate and arbitrate disputes between others. |
Всегда найдутся пользователи, готовые выступить посредником и арбитром в спорах между другими участниками. |
As Ali marched back to Kufa, his capital, resentment against the arbitration became widespread in his army. |
По мере того как Али возвращался в Куфу, свою столицу, в его армии росло негодование против арбитража. |
In the meantime, arbitrators declared that Uthman had been killed unjustly by the rebels. |
Тем временем арбитры объявили, что Усман был несправедливо убит мятежниками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «without recourse to arbitration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «without recourse to arbitration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: without, recourse, to, arbitration , а также произношение и транскрипцию к «without recourse to arbitration». Также, к фразе «without recourse to arbitration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.