Women networks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Women networks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
женщины сети
Translate

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- networks

сети



Women are also able to create and maintain social networks that offer social protection for their offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины также могут создавать и поддерживать социальные сети, которые обеспечивают социальную защиту их детей.

Many forms of VAW, such as trafficking in women and forced prostitution are often perpetrated by organized criminal networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие формы ЛЖВ, такие как торговля женщинами и принудительная проституция, часто совершаются организованными преступными сетями.

The Small Business Development Corporation assists women in business access the right information, the right people and the right networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация развития малого бизнеса помогает женщинам-предпринимателям получить доступ к актуальной информации, нужным людям и необходимым сетевым организациям.

Women in mining networks have slowly grown over the years, but much remains to support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в горнодобывающих сетях медленно росли на протяжении многих лет, но многое еще предстоит сделать для их поддержки.

I work for a booking agency that trolls social networks looking for uninhibited young men and women who might be, uh, interested in outre modeling opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в агентстве, которое по заявкам просматривает социальные сети в поисках раскрепощенных молодых людей и девушек, которых заинтересует возможность поработать необычной моделью.

The Officer will liaise with the National Officers on the ground to support training and create networks of potential women leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сотрудник будет поддерживать контакты с национальными сотрудниками-специалистами на местах в целях оказания содействия в организации учебной подготовки и создании звена потенциальных руководителей из числа женщин.

Women's empowerment was promoted through credit programmes and women's networks which provided education in life skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение возможностей женщин стимулируется через программы кредитования и женские службы, которые обучают женщин жизненным навыкам.

The networks aim to promote women in decision-making positions in politics and the economy across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сети нацелены на продвижение женщин на руководящие должности в политике и экономике по всей Европе.

It's easy for us to say, Oh, but women can just say no to all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко сказать: Но ведь женщина может не обращать внимания.

I mean, when I was a young girl, wanting desperately to be a theater director, this is what my male lecturer said to me: Well, there are three women directors in Britain, he said, Jude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, будучи юной девушкой, я жаждала стать театральным режиссёром, и вот что мой преподаватель-мужчина сказал мне: В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд.

In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары.

In those same communities, the rates for white women are near zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех же районах смертность белых женщин и младенцев практически равна нулю.

Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

On the 8th of March we celebrate Women’s Day when men are supposed to do everything about the house and cook all the meals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-го марта мы празднуем Женский День, когда мужчины, как предполагается, делают все по дому и готовят всю еду.

He was virtuous and his bandits were never permitted to molest women or priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был благороден и никогда не разрешал участникам своего отряда приставать к женщинам или священникам.

He knew he couldn't defend the whole village full of women by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что не сможет собственноручно обороняться от этой бабской пустыни.

For a moment, the two women smiled at one another in perfect accord, but then Elizabeth drew a deep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две женщины в полном согласии обменялись улыбками, но спустя мгновение Елизавета глубоко вздохнула.

BUT I FEAR THE MOODS OF WOMEN ARE SOMETIMES UNACCOUNTABLE TO ME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я боюсь настроений женщин, которые непонятны для меня.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен отсутствием экономической независимости у замужних женщин-инвалидов.

In most cases, women in Montenegrin delegations occupy the position of Deputy Head of Delegation or Advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев женщины в черногорских делегациях занимают посты заместителя главы делегации или советника.

Of 12 magistrates, 6 are women, only one of whom has a law degree and two of whom are in the Family Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 12 магистратов 6 - женщины, из которых лишь одна имеет юридическое образование и две являются членами Суда по семейным делам.

International financial institutions should support micro-enterprises for internally displaced women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным финансовым учреждениям следует поддерживать малые предприятия, на которых работают женщины, перемещенные внутри страны 5/.

Women like men to mix things up a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам нравится, когда мужчины все путают.

The Committee further recommends that girls and women be actively encouraged to choose non-traditional education and professions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее рекомендует активно поощрять девочек и женщин к тому, чтобы они выбирали для себя нетрадиционные сферы обучения и профессиональной подготовки.

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

Unfortunately, unlike Nevinson, he would torture old women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в отличие от Невинсона, он бы мучил старых женщин.

It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, запрещается нанимать женщин на работу в заведения, которые занимаются продажей письменных и печатных материалов, плакатов, гравюр, картин, эмблем и изображений аморального содержания.

In this regard, the Committee notes that only two out of 22 Ministers of the current Government are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет отмечает, что из 22 министров нынешнего правительства женщинами являются только двое.

Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени.

An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки.

Women entrepreneurs lack information on the existence of credit facilities and borrowing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины-предприниматели не знают о существовании кредитных учреждений и не имеют никакой информации об условиях кредитования.

The Family Economic Advancement Programme provided credit facilities to women cooperatives without collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям Программы улучшения экономического положения семьи субсидии женским кооперативам предоставляются без соответствующего обеспечения.

Then, women's worst invention was the plow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом худьшим женским изобретением стал плуг.

It was true that most rural women had been brought up in farming families, but some did go to teacher-training institutions or followed other university courses of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что большинство сельских женщин воспитываются в крестьянских семьях, некоторые из них поступают на учебу в педагогические институты или в другие высшие учебные заведения.

And we have tens of thousands of foreign computers and networks that the United States put implants in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас десятки тысяч зарубежных компьютеров и сетей, куда США внедрило имплантаты.

How could he cause a city-wide blackout and access cellphone networks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ему удалось отключить свет и получить доступ к сотовым вышкам всего города?

Hybrid Networks developed, demonstrated and patented the first high-speed, asymmetrical cable modem system in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибридные сети разработали, продемонстрировали и запатентовали первую высокоскоростную асимметричную кабельную модемную систему в 1990 году.

Since joining the EU in May 2004, Poland has invested large amounts of public funds into modernization projects of its transport networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента вступления в ЕС в мае 2004 года Польша инвестировала значительные государственные средства в проекты модернизации своих транспортных сетей.

In beacon-enabled networks, the special network nodes called ZigBee routers transmit periodic beacons to confirm their presence to other network nodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сетях с поддержкой радиомаяков специальные сетевые узлы, называемые маршрутизаторами ZigBee, передают периодические радиомаяки для подтверждения их присутствия другим сетевым узлам.

A disaster response theory holds that individuals who use existing communication networks fare better during and after disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория реагирования на стихийные бедствия утверждает, что люди, использующие существующие коммуникационные сети, чувствуют себя лучше во время и после стихийных бедствий.

Johnson also began to get time on national television, being invited on ABC News, NBC News, CBS News, CNN, Fox News, MSNBC, Bloomberg, and many other networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон также начал получать время на национальном телевидении, будучи приглашенным на ABC News, NBC News, CBS News, CNN, Fox News, MSNBC, Bloomberg и многие другие сети.

Assigned to an NSA facility at Yokota Air Base near Tokyo, Snowden instructed top officials and military officers on how to defend their networks from Chinese hackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначенный на объект АНБ на авиабазе Йокота близ Токио, Сноуден инструктировал высокопоставленных чиновников и военных о том, как защитить свои сети от китайских хакеров.

The idea dates from early in the history of neural networks, and similar methods have been used to synthesize visual textures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея зародилась еще на заре истории нейронных сетей, и подобные методы использовались для синтеза визуальных текстур.

These systems are often very difficult to solve, so modeling of networks as a linear dynamical systems is easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти системы часто очень трудно решить, поэтому моделирование сетей как линейных динамических систем проще.

He is the founder and chairman of the Aga Khan Development Network, one of the largest private development networks in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является основателем и председателем Сети развития Ага Хана, одной из крупнейших частных сетей развития в мире.

One power line can be used for multiple independent networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна линия электропередач может использоваться для нескольких независимых сетей.

Digita operates the DTT and Mobile Terrestrial networks and rents capacity to broadcasters on its network on a neutral market basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digita управляет DTT и мобильными наземными сетями и арендует мощности для вещателей в своей сети на нейтральной рыночной основе.

Xbox Video offered HD movies from Paramount, Universal, Warner Brothers, and other studios and plus television shows from popular television networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xbox Video предлагала HD-фильмы от Paramount, Universal, Warner Brothers и других студий, а также телевизионные шоу от популярных телевизионных сетей.

Many of the Chinese diaspora are now investing in People's Republic of China providing financial resources, social and cultural networks, contacts and opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие представители китайской диаспоры сейчас инвестируют в Китайскую Народную Республику, предоставляя финансовые ресурсы, социальные и культурные связи, контакты и возможности.

In many cases, operators are aggregating sites using wireless technology and then presenting traffic on to fiber networks where convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях операторы агрегируют сайты, используя беспроводную технологию, а затем представляют трафик в волоконные сети, где это удобно.

By the late 2000s, when social networks such as Facebook, Twitter, YouTube were born, online content marketing was accessible, shareable and on-demand anytime worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2000-х годов, когда появились социальные сети, такие как Facebook, Twitter, YouTube, маркетинг онлайн-контента стал доступным, доступным и востребованным в любое время по всему миру.

In UGO Networks' 2012 list of the top Mortal Kombat characters, Baraka placed as seventh, praised for his blades and Fatalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке лучших персонажей Mortal Kombat 2012 года UGO Networks Барака занял седьмое место, похвалив его за клинки и смертельные случаи.

AppleTalk included features that allowed local area networks to be established ad hoc without the requirement for a centralized router or server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AppleTalk включал функции, которые позволяли создавать локальные сети ad hoc без необходимости централизованного маршрутизатора или сервера.

Formerly, each unit operated independently and networks were not interconnected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше каждое подразделение работало независимо, и сети не были связаны между собой.

These communication networks, though still using cities as hubs, penetrate extensively into all populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коммуникационные сети, хотя все еще используют города в качестве узлов, широко проникают во все населенные пункты.

Activists were reached directly through close social ties between individuals, for instance through friends and family networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты получали доступ непосредственно через тесные социальные связи между отдельными людьми, например через друзей и семейные сети.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women networks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women networks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, networks , а также произношение и транскрипцию к «women networks». Также, к фразе «women networks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information