Work out opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work out opportunities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разработать возможности
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • availability for work - дежурство на рабочем месте

  • fruitful work - плодотворная работа

  • work quickly - быстро работать

  • work shop - мастерская

  • performance work - работа производительность

  • work safety measures - Меры по охране труда

  • during professional work - во время профессиональной деятельности

  • didn't work - не работает

  • i finish work - я заканчиваю работу

  • motivation to work - мотивация к работе

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • rub out - вытирать

  • light out - светить

  • sweep out - выметать

  • out of bed - из кровати

  • warping out of shape - деформироваться

  • go out lamp - погасать лампу

  • smuggle out - вывозить контрабандой

  • falling out of synchronism - выпадение из синхронизма

  • float out - смывать водой

  • shine out - сиять

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



If he is very strongly set against the work, perhaps it is better that he should take the opportunity there is now to break his articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он решительно настроен против своей работы, может быть, лучше воспользоваться случаем и расторгнуть договор.

Yet when they arrive in the cities, they discover that their opportunities are limited to street work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда они приезжают в города, то обнаруживают, что их возможности ограничены уличной работой.

More time now, with Julian destroying every opportunity I had to work behind the scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше времени, поскольку Джулиан уничтожает любую возможность для моей тайной работы.

But I just couldn'pass up the opportunity To work wi you on your tremendously exciting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я простоне мог отказаться от возможности работать с Вами над Вашей черезвычайно захватывающей

I work for a booking agency that trolls social networks looking for uninhibited young men and women who might be, uh, interested in outre modeling opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в агентстве, которое по заявкам просматривает социальные сети в поисках раскрепощенных молодых людей и девушек, которых заинтересует возможность поработать необычной моделью.

Also, curricula, teaching materials and textbooks need to be developed and adopted which improve the self-image, lives and work opportunities of girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также разработать и принять учебные планы, учебные материалы и учебники, которые оказывают положительное воздействие на образ, жизнь и возможность трудоустройства девочек.

I wish to conclude by taking advantage of this opportunity to praise the work of the Peacebuilding Commission and of the Support Office of that Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы завершить свое выступление, воспользовавшись случаем для того, чтобы одобрить работу Комиссии по миростроительству и Управления по поддержке миростроительства.

I like evenings very much, all members of our family get together after work and study and have the opportunity to talk and to discuss our family affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень люблю вечера, когда все члены нашей семьи собираются после работы и учебы, и у меня есть возможность поговорить и обсудить наши семейные дела.

Industriousness and responsibility, diligent work at the lessons, teacher's encouragement gives us opportunity to develop good work habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудолюбие и ответственность, добросовестный труд на уроках, поощрение учителя дает нам возможность развивать хорошие рабочие привычки.

In his situation, it was an uncommon piece of luck, for there are few jobs that give the opportunity to work only every other day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его ситуации было большой удачей, найти несколько работ, чтобы работать через день.

Yet the region has inadequate opportunities for young people to find meaningful work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы составляет около 20%.

It will also provide an opportunity for the prospective professional accountant to comment on the work experience and contribute to further development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечит также будущему профессиональному бухгалтеру возможность формулировать замечания по программе стажировки и вносить вклад в ее доработку .

I also take this opportunity to express appreciation to your predecessor, Ambassador Towpik of Poland, for his outstanding work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность Вашему предшественнику послу Товпику, Польша, за его выдающуюся работу.

Limited employment opportunities could come in the form of lower pay for equal work or jobs with little social mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченные возможности трудоустройства могут быть связаны с более низкой оплатой за равный труд или работой с низкой социальной мобильностью.

We will have supper early and take the opportunity to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро будем обедать, а вечером воспользуемся возможностью позаниматься.

Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий.

There is an opportunity to prepare motor transport with application of special shielding electric devices that it could work at electromagnetic influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется возможность подготовить автотранспорт с применением специального экранирования электрических устройств, чтобы он мог работать при электромагнитном воздействии.

We in the Conference on Disarmament should overcome any differences and get to work at the earliest opportunity next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам на Конференции по разоружению надлежит преодолеть всякие расхождения и при ближайшей же возможности приступить в следующем году к работе.

Their work includes sweat diagnostics for sodium, lactate, ammonium, pH and biofuel opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работа включает в себя диагностику пота на наличие натрия, лактата, аммония, рН и биотоплива.

And this will give better opportunities for all to play a more significant role in our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит всем играть более существенную роль в нашей работе.

As much as Van Gogh liked to paint portraits of people, there were few opportunities for him to pay or arrange for models for his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы Ван Гог ни любил писать портреты людей, у него было мало возможностей платить или нанимать натурщиков для своих работ.

Indeed, many Lebanese Turks were aware of the large German-Turkish population and saw this as an opportunity to find work once settling in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, многие ливанские турки были осведомлены о большом германо-турецком населении и видели в этом возможность найти работу, как только поселятся в Европе.

That these years, the mature years are an opportunity for travel, for further education for different work situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что эти годы, годы зрелости, дают возможность путешествовать, получать образование, менять работу.

This is a rare opportunity to purchase a key work of the Pre-Raphaelite movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть редкая возможность приобрести одну из ключевых работ братства прерафаэлитов.

I take this opportunity to highlight the excellent work that Indonesia is doing as a Council member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить Индонезию за прекрасную работу в качестве члена Совета.

Opportunities for income are often limited, requiring many resettlers to travel long distances each day for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку возможности получения доходов зачастую ограничены, многие переселенцы вынуждены ежедневно преодолевать большие расстояния, чтобы добраться до места работы.

Opportunities for working classes to participate in sport were restricted by their long six-day work weeks and Sunday Sabbatarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности рабочих классов участвовать в занятиях спортом были ограничены их длинными шестидневными рабочими неделями и воскресным шабашем.

Use the news to find trading opportunities and identify risk and you will be putting the unknown to work for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте новости, чтобы найти возможности торговли и идентифицировать риск, и Вы заставите обстоятельства работать на себя.

Participation allows the Bank important opportunities to signal new priorities and commitments in its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря участию в подготовке конференций Банк получает ценные возможности для распространения информации о новых приоритетах и задачах в его работе.

Please indicate whether the Equal Opportunities Ombudsman has been effective in ensuring that employers pay equal pay for work of equal value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба сообщить об эффективности мер, принимаемых Омбудсменом по вопросу о равных возможностях для обеспечения того, чтобы работодатели выплачивали равное вознаграждение за труд равной ценности.

The Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities obligates employers to pay equal pay for work of equal value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Литовской Республики о равных возможностях обязывает работодателей выплачивать одинаковую заработную плату за равноценный труд.

If they work together, more progress can be made in tackling the world's problems than if they see each global flashpoint as an opportunity to seek advantage at the other's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они будут работать вместе, гораздо большего можно достичь в решении мировых проблем, чем когда они рассматривают каждый глобальный конфликт в качестве возможности найти для себя выгоду за счет другого.

In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности.

It's an opportunity to participate in the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможность поучаствовать в работе.

Ubuntu represents a break with the bloatware of proprietary operating systems and an opportunity to delight to those who use computers for work and play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubuntu представляет собой разрыв с навороченным программным обеспечением проприетарных операционных систем и возможность порадовать тех, кто использует компьютеры для работы и игр.

If you work properly there is always the opportunity to prosper in a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будете хорошо работать, у вас будут перспективы повышения.

I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу отворачиваться от тех, кто в меня верит, но в тоже время, я не могу игнорировать возможность делать важную работу, исследовать новые методики, новаторства, открытия.

and now, if you will follow me, ladies and gentlemen, you will see our diamond cutters at work and have an opportunity to purchase some of our fine diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— …и сейчас, если вы последуете за мной, леди и джентльмены, вы увидите наших гранильщиков за работой и сможете даже купить прекрасные бриллианты.

When hard work meets opportunity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда упорный труд встречается с возможностью...

Join the Xbox Insider Program and you'll get the opportunity to preview work-in-progress content and features coming to Xbox and, in turn, you’ll help us make it all better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединяйтесь к программе предварительной оценки Xbox, чтобы получить доступ к контенту и функциям для Xbox, находящимся в разработке, и помочь нам улучшить их.

It gives me an opportunity of doing some good work,-and I am aware that I have to justify his choice of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает мне возможность поработать не за страх, а за совесть, и я уверен, что мистер Булстрод не раскаивается в своем выборе.

One day a representative from the Central Committee of the Communist Party of Byelorussia offered him an opportunity to do post-graduate work in Minsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды представитель Центрального Комитета Коммунистической партии Белоруссии предложил ему поработать в аспирантуре в Минске.

Now, our sacrifices and hard work allow us this moment- an opportunity to bring three violent and criminal organizations to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, благодаря нашим жертвам и упорному труду, настал момент, когда мы имеем возможность передать эти три жестокие уголовные организации в руки правосудия.

The Committee took the opportunity to express appreciation to Ms. Christina von Schweinichen for her long-term service and excellent work at the secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет воспользовался представившейся возможностью для того, чтобы выразить благодарность г-же Кристине фон Швайнихен за ее продолжительную и отличную работу в секретариате.

I would also like to use this opportunity to draw your attention to the other key priorities we will work on together during the sixty-second session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы привлечь ваше внимание к другим ключевым приоритетным задачам, над решением которых мы будем совместно работать в ходе шестьдесят второй сессии.

Look, tables were turned, would you consider it charity or an opportunity to work with a great friend and help him out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, все изменилось, может сочтешь это благотворительностью Или возможностью поработать с отличным другом и помочь ему?

Based around those components, the instructor then has the opportunity to choose the design model and stages that work best for them in their specific situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этих компонентах, инструктор имеет возможность выбрать модель проектирования и этапы, которые лучше всего подходят для них в конкретной ситуации.

However, if it does not work to exploit an opportunity or mitigate a threat, it is a weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если он не работает, чтобы использовать возможность или смягчить угрозу, это слабость.

All I want is an opportunity, sir, to once again work for the greatest company that has ever existed since the creation of earth 800 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чего я хочу, сэр, это возможность снова работать на величайшую компанию из всех что существовали со времен создания Земли 800 лет назад.

He took every opportunity during those next five years at the job to practise drawing during breaks and after work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих пяти лет он использовал любую возможность, чтобы попрактиковаться в рисовании во время перерывов и после работы.

I decided to share the opportunity with some friends of mine who were also inside with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я решил поделиться этой возможностью со своими друзьями, тоже заключёнными.

Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше.

People left Ireland to find work in those countries and they stayed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там.

There's a reason bomb makers are fussy about their work spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, почему взрывотехники так привередливы в отношении своих рабочих мест.

Cooperation with United Nations agencies and programmes formed a major part of the work of the information centres during 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе 1994 года важным направлением работы информационных центров явилось сотрудничество с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями.

When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу.

Some of you may know me from my work at the medical clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые могут знать меня по моей работе в поликлинике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work out opportunities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work out opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, out, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «work out opportunities». Также, к фразе «work out opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information