Work were carried out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work were carried out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работы проводились
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work collective - трудовой коллектив

  • engagement work - работа по взаимодействию

  • work beethoven - работа Beethoven

  • work increasingly - работа все больше и больше

  • work area - рабочая зона

  • work completion - завершение работы

  • innovation work - инновационная работа

  • christian work - христианская работа

  • work require - работа требует

  • reviewing work - рецензирование работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- were

были

  • labour were - труда были

  • were disbursed - выдавались

  • were earmarked - были выделены

  • were helped - помогли

  • were sensitive - были чувствительны

  • were heated - нагревались

  • were are - были, являются

  • were marching - маршировали

  • were pushed - были вытеснены

  • the proceedings were - разбирательство было

  • Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed

    Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.

- carried [verb]

adjective: носимый, свезенный

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • sputter out - исчерпывать себя

  • out stroke - выпускной ход

  • carying out - carying из

  • dancing out - танцы из

  • averages out - усредняет

  • phones out - телефоны из

  • stubbed out - затушил

  • sync out - синхронизация из

  • branched out - разветвленная

  • chick out - цыпленок из

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.



The work was carried out by Pan United Shipyards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы велись на объединенном судостроительном заводе Пан.

The work that ICRC has carried out over the years in very difficult circumstances is impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность, осуществлявшаяся Комитетом в весьма трудных условиях на протяжении всех этих лет, заслуживает самой высокой оценки.

Most of the work in this area at that time was carried out by researchers associated with Guy's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть работ в этой области в то время проводилась исследователями, связанными с Гаем.

If ever a house was robbed, a child kidnapped, cattle carried away, or a building demolished, it was the work of the Spriggans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если когда-нибудь дом грабили, похищали ребенка, уносили скот или разрушали здание, то это была работа Спригганов.

In the 12th-century work, The Tale of the Heike, it was written that different samurai carried drawings of the sun on their fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В произведении XII века Сказание о Хэйкэ было написано, что разные самураи носили на своих веерах рисунки солнца.

From February onwards, the pace of work increased; more than 1,000 breadfruit plants were potted and carried into the ship, where they filled the great cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с февраля, темпы работ увеличились; более 1000 растений хлебного дерева были посажены в горшки и перенесены на корабль, где они заполнили большую каюту.

Work on Endeavour car underframes was not as substantial as that carried out on the Northerner underframes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа над недрамами автомобилей Индевор была не столь существенной, как работа над недрамами северян.

The Claimant states the employees carried out their routine work as well as emergency assignments in the field and in the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель утверждает, что служащие продолжали заниматься своей текущей работой, а также аварийной работой на местах и в центре.

It is often carried out in periodicals, as school work, or online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто проводится в периодических изданиях, как школьная работа, или в интернете.

Today, rough cutting is carried out using machines programmed with a design model, though fine work, such as work with facial structures, must be chiseled by hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня черновая резка выполняется с помощью станков, запрограммированных на проектную модель, хотя тонкая работа, такая как работа с лицевыми структурами, должна быть высечена вручную.

Research and planning work on the project started in the 1930s and was carried out on a large scale in the 1960s through the early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно-исследовательская и плановая работа над проектом началась в 1930-х годах и велась в больших масштабах с 1960-х по начало 1980-х годов.

The technical work carried out there had, in the meantime, attracted more and more attention in higher levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем проводимая там техническая работа привлекала все большее и большее внимание на более высоких уровнях.

The work of conservation and restoration carried out in such places should be inspired by the principles set forth in the foregoing articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа по сохранению и реставрации, проводимая в таких местах, должна основываться на принципах, изложенных в предыдущих статьях.

Those who carried out this work were known as caulkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто выполнял эту работу, были известны как конопатчики.

Drew Pearce also carried out uncredited work on the script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрю Пирс также выполнял некредитную работу над сценарием.

Much work is carried out electronically, including through teleconferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть работы выполняется в электронном виде, в том числе с помощью телеконференцсвязи.

He also wished to praise the work carried out by the UNITAR Liaison Office in New York since its establishment in October 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслуживает похвалы также работа, проделанная Отделением связи ЮНИТАР в Нью-Йорке с момента его создания в 1996 году.

The room grew calmer and the work was carried on in the sultry heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастерская постепенно успокаивалась, девушки усердно работали в духоте.

Because this process is usually carried out on large production run work-pieces automated equipment is used to coat the mold, pour the metal, and remove the casting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этот процесс обычно осуществляется на крупногабаритных производственных заготовках, автоматизированное оборудование используется для нанесения покрытия на форму, заливки металла и снятия отливки.

Barnardo's work was carried on by his many supporters under the name Dr Barnardo's Homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Барнардо была продолжена его многочисленными сторонниками под названием дома доктора Барнардо.

The contractor R. Kreokel won the contract for the work to be carried out for the amount of ₤2,322.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрядчик Р. Креокель выиграл контракт на выполнение работ на сумму 2322 йен.

After that it did not seem strange when next day the pigs who were supervising the work of the farm all carried whips in their trotters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого уже не показалось странным, когда на следующий день свиньи, надзиравшие за работами на ферме, обзавелись хлыстами.

Further work has been carried out, recording and analysing the archaeological findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была проведена дальнейшая работа по фиксации и анализу археологических находок.

In actuality, the translation was probably carried out in stages between the 3rd and 1st centuries BC and was the work of Greek-speaking Jews of the Diaspora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле перевод, вероятно, осуществлялся поэтапно между III и I веками до н. э. и был работой грекоязычных евреев диаспоры.

The necessary work was then carried out in multiple tethered spacewalks over a period of four to five days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем необходимые работы проводились в нескольких привязных выходах в открытый космос в течение четырех-пяти дней.

Burdett-Coutts founded Columbia Market in 1869, in Bethnal Green in the East End of London, the district where much of her work was carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бердетт-Куттс основала Columbia Market в 1869 году в Бетнал-Грин в Ист-Энде Лондона, районе, где проводилась большая часть ее работы.

Their sleeves were rolled up, they were ready for work. They wore aprons and carried their saws, planes and tool boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они шли с засученными рукавами, готовые к работе, - в фартуках, с пилами, рубанками и ящиками под мышкой.

For the construction of buildings and laying out of the agoras, extensive work on the cliff-face and terracing had to be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для строительства зданий и прокладки агорий необходимо было провести обширные работы по обрыву и террасированию.

The work of such individuals was no less important and was often no less dangerous than the work carried out by those involved in peace-keeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность этого персонала имеет не менее важное значение и сопряжена зачастую с такой же опасностью, что и деятельность сотрудников, участвующих в операциях по поддержанию мира.

A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин.

After the Post Office exercised that right, Gill formed a partnership with W.W Cook and together they carried out international telephone work in several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как почтовое отделение воспользовалось этим правом, Гилл создал партнерство с W. W Cook, и вместе они провели международную телефонную работу в нескольких странах.

'The world was hers no longer, and she wanted no memorial, 'but her work carried on in the love that lived beyond her 'and the hope that knew no end.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её больше не было в этом мире, и она не хотела оставить память о себе, но её работа, которую она выполняла с любовью, пережила её, как и бесконечная надежда.

It has already carried out 1,300 such briefings and has installed liaison officers at its 56 field offices to work with companies on issues of economic espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно уже провело 1300 таких брифингов и назначило сотрудников в 56 своих отделениях на местах для осуществления связи с компаниями по вопросам экономического шпионажа.

The chancel was added in the 13th century and there were other rebuilding work carried out in both 14th and 15th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алтарь был пристроен в 13 веке, и были проведены другие восстановительные работы как в 14-м, так и в 15-м веках.

And his approach to making the work was more reacting, responding and being carried by the subject rather than seeking out ideas that were already formed in the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И его подход к созданию работы был более реактивным, отвечающим и выполняемым субъектом, чем поиск идей, которые уже сформировались в уме.

Permit me to commend the excellent work being carried out in this respect by UNOMSA under its original and expanded mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы высоко оценить ту блестящую работу, которая проводится в этой связи ЮНОМСА в соответствии с ее первоначальным и расширенным мандатом.

Field-work is carried out using a small part of the base map fixed to a survey board, covered with a piece of draughting film, and drawn with pencils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевые работы проводятся с использованием небольшой части базовой карты, закрепленной на геодезической доске, покрытой куском чертежной пленки и нарисованной карандашами.

Their work is setting the stage for the expansion of this movement, providing valuable data on its effectiveness and the ways in which it can be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работа закладывает основу для расширения этого движения, предоставляя ценные данные о его эффективности и путях, которыми оно может осуществляться.

The NPL team also carried out simulation work on packet networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда NPL также проводила имитационные работы в пакетных сетях.

This labour was carried on with good team work and with skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа шла дружно и ловко.

A West German researcher, Manfred Held carried out similar work with the IDF in 1967–69.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западногерманский исследователь Манфред Хельд провел аналогичную работу с ЦАХАЛом в 1967-69 годах.

However, the work carried out in each region is duplicated to a varying extent in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее деятельность, осуществляемая в каждом регионе, в различной степени повторяется в других уголках мира.

For many centuries, the bachelor's degree was an intermediate step and was awarded for much of the work carried out in later times at secondary schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих веков степень бакалавра была промежуточной ступенью и присуждалась за большую часть работы, выполненной в более поздние времена в средних школах.

Doodson's work was carried out and published in 1921.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа дудсона была выполнена и опубликована в 1921 году.

He soon abandoned this work and, instead of reconstructing the unfinished, went on to writing new things, carried away by fresh sketches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скоро забросил эту работу и от восстановления неоконченного перешел к сочинению нового, увлеченный свежими набросками.

All this came packaged in a beautiful purse that was given to the mother as a gift after all her hard work, that she carried home with pride as a symbol of prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это упаковано в прекрасную сумку, которая идёт в подарок матери после её тяжелого труда — подарок, который она с гордостью возьмёт домой, как символ процветания.

It was noted also that work carried out in other forums should not be duplicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также отмечено, что не следует допускать дублирования работы, осуществляемой в рамках других форумов.

Yet most of the work to improve energy usage in Russia must be carried out by local authorities, in many cases including cities and other small municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем большую часть работы по улучшению использования энергии в России придётся проделать местным властям, во многих случаях – муниципалитетам городов и более мелких административных подразделений.

Since 1940, the architects Francesc Quintana, Isidre Puig Boada, Lluís Bonet i Gari and Francesc Cardoner have carried on the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1940 года архитекторы Франсеск Кинтана, Исидре Пуиг Боада, Ллуис Бонет и гари и Франсеск Кардонер продолжают эту работу.

The caliph approved, and the work was carried out or completed in 956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халиф одобрил, и работа была выполнена или завершена в 956 году.

His hands felt tied up with the staff he carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его руки ощущали тяжесть вещей, которые он нес.

The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной.

The Palestinians have been forced to revert to a day-to-day struggle for their survival, rather than work for long-term development and prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинцы вынуждены вновь вести повседневную борьбу за свое существование вместо того, чтобы добиваться долгосрочного развития и процветания.

More work than originally planned was also done on heavy metals and data management and administration in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больший объем работ по сравнению с запланированным был проделан в 1996 году также по тяжелым металлам и в области обработки данных и управления.

The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор по вопросам генной технологии также сертифицирует герметичные объекты, по имеющимся данным используемые для проведения работ в области генной технологии, а также некоторые такие объекты, используемые для других целей.

Furthermore, the sled was of some service, for it carried nearly two hundred pounds of outfit and food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сани Мит-Са шли не пустые, а везли около двухсот фунтов всякого скарба и провизии.

Until July 1960, assessment and training was carried out on Useppa Island and at various other facilities in South Florida, such as Homestead AFB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До июля 1960 года оценка и обучение проводились на острове Узеппа и на различных других объектах в Южной Флориде, таких как Хоумстед АФБ.

Much debate has been carried out about a possible Indo-European origin of the Etruscan cardinals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много споров велось о возможном индоевропейском происхождении этрусских кардиналов.

The stereospecificity of the Diels–Alder reaction in this instance allowed for the definition of four stereocenters that were carried on to the final product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стереоспецифичность реакции Дильса-Ольхера в данном случае позволила определить четыре стереоцентра, которые были перенесены на конечный продукт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work were carried out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work were carried out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, were, carried, out , а также произношение и транскрипцию к «work were carried out». Также, к фразе «work were carried out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information