Working offline - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Working offline - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работая в автономном режиме
Translate

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- offline [adjective]

adjective: автономный, оффлайновый, выключенный

adverb: в оффлайне, автономно

  • put offline - выводить из эксплуатации

  • putting offline - выводить из эксплуатации

  • offline work - автономная работа

  • offline capability - отсутствует возможность

  • offline advertising - отсутствует реклама

  • both online and offline - как онлайн, так и в автономном режиме

  • offline address - адрес форума

  • hide offline - шкура форума

  • printer is offline - Принтер находится в автономном

  • you are offline - ты не в сети

  • Синонимы к offline: stand alone, off line, autonomic, off line, autonomous, self contained, standalone, autotomic, detached, off

    Антонимы к offline: online, real time, stay connected, accessible, available, connected, linked, real time, associated closely, attached

    Значение offline: not controlled by or directly connected to a computer or external network.



There is no need to switch to working offline and to keep trying to reconnect to the server — it is all automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключение в режим автономной работы и подключение к серверу полностью автоматизированы.

Note that you can use {{inuse}} as a standard way of indicating that you are working on the page offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что вы можете использовать {{inuse}} как стандартный способ указать, что вы работаете на странице в автономном режиме.

Note that you can use {{inuse}} as a standard way of indicating that you are working on the page offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что вы можете использовать {{inuse}} как стандартный способ указать, что вы работаете на странице в автономном режиме.

Stay offline when you're working on the docs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся оффлайн, когда работаешь с документами.

online attributes are always updated while the offline attributes get updated when the HDD is not under working condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сетевые атрибуты всегда обновляются, в то время как автономные атрибуты обновляются, когда жесткий диск не находится в рабочем состоянии.

So, families began to become smaller, which is very interesting, because when I grew up, usually most families had one parent working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому семьи стали уменьшаться, что очень интересно, потому что когда я рос, в семье, как правило, работал кто-то один из родителей.

I have a computer at home and can spend hours working at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем.

Because she's been working on sensitive counter-proliferation missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что она уже работала над конфиденциальными, абсолютно секретными задачами.

I've just been working extra shifts to pay for Brandon's piano lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто отрабатываю дополнительные смены, чтобы платить за уроки игры на фортепиано для Брэндона.

I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе.

But you've already tried working for other people and you were miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты уже пробовал работать на других людей, и ты был несчастлив.

I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем.

When I first began working on the bridge, we had no formal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки.

In any case, the civil servants working on any such commission would need to receive information on how the system worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае государственным служащим, работающим в такой комиссии, понадобится информация о том, каким образом функционирует эта система.

If extra hours above a normal working day are needed, the worker is entitled to 125 per cent remuneration per extra hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется переработка сверх обычного трудового дня, работник получает 125% оклада за каждый сверхурочный час.

Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости.

He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно.

The Principal Working Party underlined the importance of regulatory measures for the management of the various modal transport infrastructures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная рабочая группа подчеркнула важность мер регулирования для управления инфраструктурой различных видов транспорта.

Capacity-building in LDCs should concentrate on ensuring basic capacity of working Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

∙ мероприятия по созданию потенциала в наименее развитых странах должны в основном быть нацелены на обеспечение базового потенциала для деятельности правительства.

It welcomed further proposals for expanding the Working Capital Financing Facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет выразил готовность рассмотреть новые предложения по расширению Механизма финансирования по линии оборотных средств.

We are working on a broom for your daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем летать на метле ради твоей дочки.

The improvement of the ICG information portal would continue to be discussed in Working Group C, on information dissemination and capacity-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа С по вопросам распространения информации и наращивания потенциала продолжит обсуждение вопроса о совершенствовании информационного портала МКГ.

Is your modem or hard disk working overtime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На модеме или жестком диске наблюдается слишком большая активность?

The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу.

Is that what you were working on so long in the kitchen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это над ними ты так долго колдовала на кухне?

The first step in setting up working time calendars is to create a working time template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый шаг в настройке календарей рабочего времени состоит в создании шаблона расписания.

And as it happened, while working on the Star Trek: The Next Generation TV show, Knoll was the one who had figured out how to take the starship Enterprise to warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как оказалось, во время работы над телесериалом «Звездный путь: Следующее поколение» именно Нолл придумал, как сделать так, чтобы звездолет «Энтерпрайз» стал варп-кораблем и летал на сверхсветовой скорости.

He started out when he was just 16 and working at a factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал карьеру, когда ему было 16 и работал на фабрике.

The people accessing this website could be from all over the world, which means we might be liaising internationally, working with Europol and Interpol, so

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, посещающие этот сайт могут быть из любой точки мира. Это значит, что вероятно придется работать с Интерполом и Европолом.

Before the working day ended he would have to go to the out-patients' clinic to get all his certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к концу рабочего дня надо пойти в амбулаторию, получить все справки.

To that end, we've been working a great deal with organza, crepe de Chine and shantung silk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы использовали много органзы, крепдешина и дикого шелка.

I've been working on a screenplay of my own for the last couple of months and if it happens to bear some ressemblance to something that your jotted down then it's pure coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала над сценарием сама последних пару месяцев и если так случилось, что у меня получилось нечто похожее на то, что ты кратко набросала, то это просто совпадение.

The train engine smashes into the tower clock in this scene, but later... ba-da-boom, its working again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локомотив врезался в часовую башню в этой сцене, но позже, бадда-бум, она снова работает?

'The common people too, the working people?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А простой народ, рабочие?

Sir, the weapons systems have been taken offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, система нападения выведена из строя.

Similar to the GCC countries, there has been increased purchase of goods and services in online channels rather than offline channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в странах ССАГПЗ, наблюдается рост закупок товаров и услуг в онлайновых каналах, а не в офлайн-каналах.

If a hash of the target password is available to the attacker, this number can be in the billions or trillions per second, since an offline attack is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хэш целевого пароля доступен злоумышленнику, это число может быть в миллиардах или триллионах в секунду, так как возможна автономная атака.

However, success has been elusive offline, with many of these books not selling as well as their blogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако успех был неуловим в офлайне, и многие из этих книг не продавались так же, как их блоги.

In Groove 2007, the SharePoint Files tools can be used to take Sharepoint 2007 document libraries offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Groove 2007 средства файлов SharePoint можно использовать для перевода библиотек документов Sharepoint 2007 в автономный режим.

Offline is the fifth studio album by the German rock band Guano Apes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offline-пятый студийный альбом немецкой рок-группы Guano Apes.

Collector clubs are popular both offline and online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клубы коллекционеров популярны как оффлайн, так и онлайн.

Researchers have concluded that the results of offline evaluations should be viewed critically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи пришли к выводу, что результаты офлайн-оценок следует рассматривать критически.

Offline captioning involves a five-step design and editing process, and does much more than simply display the text of a program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автономное субтитрирование включает в себя пятиэтапный процесс проектирования и редактирования и делает гораздо больше, чем просто отображение текста программы.

Any source with credible offline sources, if nothing else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой источник с надежными автономными источниками, если ничего больше?

It's likely with a topic like this that the sources are offline, and a little time is needed to check them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что в такой теме источники находятся в автономном режиме, и требуется немного времени, чтобы проверить их.

Beyoncé's label asked repeatedly for the remixes to be taken offline, but MeLo-X kept uploading them to new host sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейбл Бейонсе неоднократно просил перевести ремиксы в офлайн, но MeLo-X продолжал загружать их на новые хост-сайты.

Files in the Files tab are not stored offline; they require Internet access to view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файлы на вкладке файлы не хранятся в автономном режиме; для их просмотра требуется доступ в интернет.

The database went offline after TechCrunch contacted the web host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База данных перешла в автономный режим после того, как TechCrunch связался с веб-хостингом.

It features online, lan and offline playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет онлайн, локальную сеть и автономную игру.

The official @POTUS account remained online during the period that the personal account was taken offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная учетная запись @ POTUS оставалась в сети в течение всего периода, когда личный кабинет был переведен в автономный режим.

The website has since been taken offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор сайт был переведен в автономный режим.

This allows the gas turbine to continue to operate when there is no steam demand or if the HRSG needs to be taken offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет газовой турбине продолжать работать, когда нет потребности в паре или если HRSG необходимо перевести в автономный режим.

Arrow DIT claims that 23% of 9–16 year olds in Ireland have been bullied online or offline, compared to 19% in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrow DIT утверждает, что 23% детей в возрасте 9-16 лет в Ирландии подвергались издевательствам онлайн или оффлайн, по сравнению с 19% в Европе.

This update featured offline listening, upping the competition between rivals like Apple Music and Spotify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обновление включало автономное прослушивание, повышая конкуренцию между такими конкурентами, как Apple Music и Spotify.

This borne my desire to deploy the offline wiki to such school that already have computer labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это породило мое желание развернуть офлайн-Вики в такой школе, где уже есть компьютерные классы.

For instance, offline communications networks can impact the way people act online and can lead them to engage in flaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автономные коммуникационные сети могут влиять на то, как люди ведут себя в интернете, и могут привести их к тому, что они будут вовлечены в пламя.

I was able to harvest the distribution information from the offline download.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смог собрать информацию о распространении из автономной загрузки.

The ICSS staff neutralize malfunctioning satellites by deliberately knocking them offline via collisions with replacement satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники ICSS нейтрализуют неисправные спутники, намеренно выводя их из строя через столкновения с заменяющими спутниками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working offline». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working offline» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, offline , а также произношение и транскрипцию к «working offline». Также, к фразе «working offline» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information