Worn out part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Worn out part - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изношенная деталь
Translate

- worn [adjective]

adjective: заношенный

  • cross worn on the neck - нательный крестик

  • badly worn - ужасно потертый

  • slightly worn - немного потертый

  • worn-out binding - изношенная обложка

  • worn-out pasture - истощенное пастбище

  • best worn - заношенный

  • better worn - более поношенный

  • worn bearing - изношенный подшипник

  • worn path - истоптанная тропа

  • worn part - сработавшаяся деталь

  • Синонимы к worn: falling to pieces, tatty, ratty, shabby, raggedy, frayed, ragged, worn out, threadbare, holey

    Антонимы к worn: take off, remove, eliminate

    Значение worn: damaged and shabby as a result of much use.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • pull out - вытаскивать

  • even out - выровнять

  • belch out - изрыгать

  • bend out of shape - изгиб формы

  • stub out - погасить окурок

  • clean out of - очистить от

  • wig out - приходить в возбуждение

  • cut-out spring - выключающая пружина

  • push out the boat - платить за выпивку

  • beguile out of - выманивать

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • take the part of - принять участие в

  • silent part - бессловесная роль

  • loose part of the sentence - обособленный член предложения

  • prismatic part - призматическая деталь

  • take in excellent part - благосклонно принимать

  • take part in event - принимать участие в мероприятии

  • manufacturers part number - номер производителя

  • part owner - совладелец

  • integral part of culture - неотъемлемая часть культуры

  • missing part - отсутствующая часть

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



While violet was worn less frequently by Medieval and Renaissance kings and princes, it was worn by the professors of many of Europe's new universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фиолетовый цвет реже носили средневековые и ренессансные короли и принцы, его носили профессора многих новых университетов Европы.

A cheerleading uniform is a standardized outfit worn by cheerleaders during games and other events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма болельщицы-это стандартизированный наряд, который носят болельщицы во время игр и других мероприятий.

It was also worn by big game hunters in Africa and India in the late 19th and mid-20th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его также носили охотники на крупную дичь в Африке и Индии в конце 19-го и середине 20-го веков.

I started to learn some of these when I was working in a statistical department that's part of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала этим заниматься, когда работала в департаменте статистики Организации Объединённых Наций.

Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем.

Call it a Psionic talent, pre-cognition on my part, but I'm positive of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называй это псионическим даром или предвидением, но я верю в это.

There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую.

Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем.

This provision was part of the previous Law on Labor Relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение содержалось также в предыдущем Законе о трудовых отношениях.

A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная часть деятельности любой национальной комиссии по правам человека состоит в критике должностных лиц.

Short-term programming and short-term performance reporting are not part of the present framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программирование на краткосрочную перспективу и представление отчетов о результатах деятельности в течение краткосрочного периода не являются частью настоящих рамок.

A large part of its 1996 plenary session was devoted to the review of the integrated presentation of planned future international statistical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть ее пленарного заседания в 1996 году была посвящена обзору комплексного представления запланированной на будущее международной статистической деятельности.

The application area is located in the central part of the Atlantic Ocean in the axial zone of the Mid-Atlantic Ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанный в заявке район находится в центральной части Атлантического океана в осевой зоне Срединно-Атлантического хребта.

We have taken part in exhibition AMBIENTE RUSSIA 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро будем резать заготовки в поддержку русских морских традиций!

For their part, States must take all necessary steps to combat terrorism and refuse to harbour known terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, государства должны принять все необходимые меры, направленные на борьбу с терроризмом и отказ известным террористам в убежище.

I'll leave the methodical part to Jack, while I conduct a small experiment in Aunt Prudence's swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю методичность Джеку, а пока проведу небольшой эксперимент в бассейне тётушки Пруденс.

Those provisions quite rightly belonged to part III of the draft, and therefore her delegation was not in favour of combining article 31 with article 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения следовало бы включить в третью часть проекта, поэтому делегация Великобритании выступает против сведения воедино статей 9 и 31.

And when Putin resumed the presidency in 2012, after a four-year stint as PM, many Russians started to get worn out as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 2012 году Путин вернулся на пост президента, проведя четыре года на должности премьер-министра, многие россияне тоже почувствовали усталость.

You know he should definitely have worn the hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наверняка должен носить кепку.

The serpentine belt is worn out, but that's not why the car won't start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремнь, конечно, стёрся, но машина не заводится по другой причине.

The trouble with poodle skirts is they can't be worn with a straight face any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с юбкой-солнцем в том, что их больше нельзя носить с каменным лицом.

Through his worn old clothes he was absorbing her warmth, her softness and her youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через старенькое своё военное суконце он принимал её тепло, и мягкость, и молодость.

Tracy stepped out of the shower; and another prisoner took her place. Tracy was handed a thin, worn towel and half dried her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси вышла из душа, и её место тут же заняла другая заключенная. Ей протянули тонкое изношенное полотенце, и она кое-как вытерла тело.

Noah, from a box in the kitchen, brought out the bow-bladed butchering knife and whetted it on a worn little carborundum stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ной достал из ящика на кухне кривой нож и подточил его на маленьком стертом точильном камне.

Minor League baseball teams such as the Toledo Mud Hens and the Durham Bulls have worn special uniforms as part of Star Wars Day promotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейсбольные команды низшей лиги, такие как Toledo Mud Hens и Durham Bulls, носили специальную форму в рамках промоакций дня Звездных войн.

Women who had worn trousers on war service refused to abandon these practical garments which suited the informal aspects of the post-war lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, которые носили брюки на военной службе, отказывались отказаться от этой практичной одежды, которая соответствовала неформальным аспектам послевоенного образа жизни.

A jet pack, rocket belt, or rocket pack is a device worn on the back which uses jets of gas or liquid to propel the wearer through the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реактивный ранец, ракетный пояс или ракетный ранец-это устройство, надеваемое на спину, которое использует струи газа или жидкости для перемещения носителя по воздуху.

As with the white uniforms, only service ribbons are worn with Service Dress Blue, while service ribbons and medals are worn with Full Dress Blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с белыми мундирами, только служебные ленты носят с синим служебным платьем, а служебные ленты и медали носят с синим парадным платьем.

Clothing worn by farmers and laborers was more a matter of practicality than fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда, которую носили фермеры и рабочие, была скорее вопросом практичности, чем Моды.

As for Scouts, but with a beige shirt or blouse and the explorer Scout belt may be worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается скаутов, но с бежевой рубашкой или блузой и поясом разведчика explorer можно носить.

Items of Western dress may also appear worn or accessorized in distinctive, non-Western ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметы западной одежды могут также выглядеть изношенными или дополненными особым, незападным образом.

Swiss theologian John Calvin denounced the bright colors worn by Roman Catholic priests, and colorful decoration of churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарский богослов Джон Кальвин осудил яркие цвета, которые носили римско-католические священники, и красочное убранство церквей.

The producer of the baseball cap designed it to be worn with the bill facing forward, while the ‘customizer’ might have a different intended purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производитель бейсболки спроектировал его так, чтобы он носился с клювом, обращенным вперед, в то время как настройщик может иметь другое предназначение.

Shawls, dictated by Jewish piety, and other forms of head coverings were also worn by ancient Israelite women in towns such as Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шали, продиктованные еврейским благочестием, и другие формы головных уборов также носили древние израильские женщины в таких городах, как Иерусалим.

The tartan is worn by the RAF's voluntary pipes bands, although not as part of an official RAF uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шотландка надевается добровольными бандами RAF, хотя и не является частью официальной униформы RAF.

Tailored cloth leggings called chausses or hose, made as separate garments for each leg, were often worn with the tunic; striped hose were popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сшитые на заказ тканевые леггинсы, называемые шоссами или шлангами, сделанные как отдельные предметы одежды для каждой ноги, часто носили с туникой; полосатые шланги были популярны.

Aiguilettes are of the standard palace No. 1 type and worn on the right shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aiguilettes имеют стандартный тип дворца № 1 и носят на правом плече.

It is possible that initially, cravats were worn to hide soil on shirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что первоначально галстуки носили, чтобы скрыть грязь на рубашках.

There is evidence that it was routinely used in clothing worn by people from all ranks of society in Jamaica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства того, что он обычно использовался в одежде, которую носили люди из всех слоев общества на Ямайке.

Certain materials such as cloth of gold could only be worn by the Queen, her mother, children, aunts, sisters, along with Duchesses, Marchionesses, and Countesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые материалы, такие как золотая ткань, могли носить только Королева, ее мать, дети, тетки, сестры, а также герцогини, маркизы и графини.

For practical reasons overalls of green or black may be worn with boots when necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По практическим соображениям комбинезон зеленого или черного цвета можно носить с сапогами, когда это необходимо.

Once the effect of the ingested stimulant has worn off the user may feel depressed, lethargic, confused, and miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только действие проглоченного стимулятора проходит, пользователь может чувствовать себя подавленным, вялым, растерянным и несчастным.

The gold wreath was apparently rarely, if ever, worn in life, but a number have been found in graves from much earlier periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотой венок, по-видимому, редко, если вообще когда-либо, носили при жизни, но некоторые из них были найдены в могилах гораздо более ранних периодов.

When worn at a coronation, such mantles may be referred to as coronation mantles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда такие мантии надевают на коронацию, их можно назвать коронационными мантиями.

Structured hats for women similar to those of male courtiers began to be worn in the late 16th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурированные шляпы для женщин, подобные тем, что носят придворные мужчины, начали носить в конце 16 века.

This clothing item has found its way into a variety of styles, even so far as to be worn under a suit jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот предмет одежды нашел свой путь в самых разных стилях, вплоть до того, что его можно носить под пиджаком.

Levi's were the only type of jeans worn by Modernists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинсы levi's были единственным типом джинсов, которые носили модернисты.

Harmon identified as the same gloves worn by her attacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хармон определил, что это были те же перчатки, что и у нападавшего.

Very occasionally laser gloves, which are sometimes mistaken for pointers, are seen being worn by professional dancers on stage at shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень редко можно увидеть Лазерные перчатки, которые иногда ошибочно принимают за указатели, которые носят профессиональные танцоры на сцене во время шоу.

It is named after tank suits, one-piece bathing suits of the 1920s worn in tanks or swimming pools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назван в честь танковых костюмов, цельных купальных костюмов 1920-х годов, которые носили в танках или плавательных бассейнах.

A halo like head piece was worn as a crown to symbolize the spiritual divine realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нимб, подобный головному убору, носили в качестве короны, чтобы символизировать духовное Божественное Царство.

Monks were preserved with their everyday clothing and sometimes with ropes they had worn as a penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахи сохранялись вместе со своей повседневной одеждой, а иногда и с веревками, которые они носили в качестве епитимьи.

and was followed by an updated device that could be worn for up to 14 days, and needed only one hour to start a new sensor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а затем последовало обновленное устройство, которое можно было носить до 14 дней, и потребовался всего один час, чтобы запустить новый датчик.

The green-striped shirt worn by the show's original host, Steve, was inspired by Fruit Stripe gum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашка в зеленую полоску, которую носил первый ведущий шоу Стив, была вдохновлена фруктовой полосатой резинкой.

representing various academic achievements or other honours are also worn at the discretion of some degree-granting institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

представление различных академических достижений или других отличий также носят по усмотрению некоторых учреждений, предоставляющих ученую степень.

The white burnous is worn during important events and by people with high positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Бурнус носят во время важных событий и люди с высокими должностями.

The ejaculate is saved in a wad of animal skin and worn later to help conceive children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эякулят сохраняется в куске кожи животного и надевается позже, чтобы помочь зачать детей.

Family members of KAL 007 passengers later stated that these shoes were worn by their loved ones for the flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены семьи пассажиров KAL 007 позже заявили, что эти ботинки носили их близкие во время полета.

The campaign hat could be worn with any uniform. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Походную шляпу можно было носить с любой униформой. .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worn out part». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worn out part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worn, out, part , а также произношение и транскрипцию к «worn out part». Также, к фразе «worn out part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information