Wrongful refusal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wrongful refusal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
противоправный отказ
Translate

- wrongful [adjective]

adjective: неправомерный, незаконный, неправильный, несправедливый, вредный, преступный

- refusal [noun]

noun: отказ, право первого выбора



On Max's refusal, she kills herself with her own handgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отказа Макса она убивает себя из собственного пистолета.

He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение.

Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки.

Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования.

However, the draft articles should address as a separate issue the responsibility of States for the joint commission of wrongful acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в обсуждаемом проекте статей речь должна идти об ответственности государств за совместные противоправные деяния.

The bureaucratic procedure for acceptance or refusal of asylum should be radically shortened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует радикально сократить продолжительность бюрократических процедур для выдачи разрешений или отказов на получение убежища.

We may decide to refuse to accept any order or instruction from you, provided that we inform you of our refusal as soon as reasonably practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы может отказаться от принятия приказа или инструкции от вас при условии, что мы проинформируем вас о нашем отказе так скоро, как это будет возможно.

Currently, the US refusal to negotiate directly with Syria, or to encourage Israel to talk with Syria, prevents such a widening of the Quartet's mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня отказ США вести прямые переговоры с Сирией или поощрять Израиль к вступлению в такие переговоры препятствует такому расширению мандата четверки.

For the Russian General Staff, NATO’s refusal to arm Ukraine is in fact far more provocative than the provision of defensive weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для российского Генерального штаба отказ НАТО вооружать Украину это гораздо более серьезная провокация, чем предоставление оборонительного оружия.

Why, then, this alleged refusal to let him have the check to which he was legally entitled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, кто же мог отказать ему в выдаче чека, на который он имел законное право?

Only by Chuck's refusal to disclose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Чак раскрыл отказ.

And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф.

At times attentively and long, at times with gross haste, they choose any woman they like and know beforehand that they will never meet refusal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда внимательно и долго, иногда с грубой поспешностью выбирают любую женщину и знают наперед, что никогда не встретят отказа.

This is wrongful imprisonment, kidnapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это незаконное задержание, похищение.

This is going to be a compensation claim for wrongful arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все закончиться иском о возмещении ущерба за необоснованный арест.

Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону.

You were hoping to collect a percentage of my damages for wrongful imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собирались получить процент за моё незаконное лишение свободы

Look, lad, I admire your refusal to testify and your loyalty to your partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай парень, я уважаю тебя за то, что ты отказался доносить. За верность своим партнёрам.

If I were to receive such a poem, I would... take it as a message of refusal to accept such a fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я получила такие стихи, я бы... восприняла это как письмо об отказе принять такую судьбу.

I'm pretty sure you can't sue somebody for wrongful hiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне уверен, что нельзя подать в суд за неверный наем на работу.

You know, were were preparing a, uh, wrongful death lawsuit against Dellinger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовились к судебному процессу о причинении смерти в результате противоправных действий, против Делинджера.

He went to see Bradley as a matter of duty, without hope, merely to add another refusal to his long list of refusals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправился к Бредли из чувства долга, без всякой надежды, просто чтобы прибавить ещё один отказ к длинному списку.

Attorney Telford Higgins, representing one of the families of those slain... says he will file a wrongful-death suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат Тэлфорд Хиггинс, представитель семьи одной из жертв, заявил, что подаст в суд иск на предмет смерти в результате противоправных действий.

Refusal to live in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказом от реальности.

Sony responded that Michael's refusal to appear in promotional videos had caused the bad response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sony ответила, что отказ Майкла появляться в рекламных роликах вызвал плохую реакцию.

In South Asia, acid attacks have been used as a form of revenge for refusal of sexual advances, proposals of marriage and demands for dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Азии кислотные атаки использовались как форма мести за отказ от сексуальных домогательств, предложения руки и сердца и требования приданого.

The Innocence Project also works with the local, state and federal levels of law enforcement, legislators, and other programs to prevent further wrongful convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Невиновность также работает с местными, государственными и федеральными правоохранительными органами, законодателями и другими программами для предотвращения дальнейших неправомерных обвинений.

His refusal to recant this utterance, which was regarded as apostasy, led to a long trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отказ отречься от этого высказывания, которое было расценено как отступничество, привел к долгому испытанию.

Other signs seen in young children include persistent crying, inability to be consoled, listlessness, refusal to nurse or eat, and irritability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие признаки, наблюдаемые у маленьких детей, включают постоянный плач, неспособность быть утешенным, вялость, отказ кормить грудью или есть, а также раздражительность.

It is the wrongful, intentional and serious disturbance of another's right to enjoy personal peace and privacy and tranquillity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неправомерное, преднамеренное и серьезное нарушение права другого человека на личную жизнь, личную неприкосновенность и спокойствие.

As a result of his refusal to be a conscript, his parents were held hostage by the Nazis for an extended period at the Villa Meridiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате его отказа от призыва на военную службу его родители долгое время находились в заложниках у нацистов на вилле Меридиана.

Within hours, it telephoned its refusal to Bräuer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько часов она сообщила Брауэру о своем отказе.

When Gandhi was ordered to leave by the local British authorities, he refused on moral grounds, setting up his refusal as a form of individual Satyagraha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда местные британские власти приказали Ганди уехать, он отказался по моральным соображениям, определив свой отказ как форму индивидуальной Сатьяграхи.

This refusal later became the basis for the committee's third article of impeachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отказ впоследствии стал основанием для третьей статьи импичмента комитета.

However, Mobutu tore up the treaty in 1974 in protest at Belgium's refusal to ban an anti-Mobutu book written by left-wing lawyer Jules Chomé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мобуту разорвал договор в 1974 году в знак протеста против отказа Бельгии запретить антимобуту книгу, написанную левым адвокатом Жюлем Шоме.

Hadrian continued Trajan's policy on Christians; they should not be sought out, and should only be prosecuted for specific offences, such as refusal to swear oaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адриан продолжал политику Траяна в отношении христиан; их не следует разыскивать и преследовать только за конкретные преступления, такие как отказ от принесения присяги.

Outside mainstream Christianity, the Jehovah's Witnesses were targets of Nazi Persecution, for their refusal to swear allegiance to the Nazi government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами основного христианства Свидетели Иеговы подвергались преследованиям со стороны нацистов за отказ присягнуть на верность нацистскому правительству.

After a first refusal his offer was accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первого отказа его предложение было принято.

Wrongful convictions are frequently cited by death penalty opponents as cause to eliminate death penalties to avoid executing innocent persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники смертной казни часто ссылаются на неправомерные приговоры как на основание для отмены смертной казни, чтобы избежать казни невиновных лиц.

In early 1808 Russia initiated the Finnish War in response to Sweden's refusal to bow to Russian pressure to join the anti-British alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1808 года Россия начала финскую войну в ответ на отказ Швеции подчиниться давлению России и присоединиться к антибританскому Союзу.

While Hegbert is reluctant, his refusal to deny Landon's request is seen by Landon as approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Хегберт сопротивляется, его отказ отклонить просьбу Лэндона рассматривается Лэндоном как одобрение.

The concern you raise is wrongful/bad faith accusation of COI which we have processes for dealing with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспокойство, которое вы поднимаете, - это неправомерное / недобросовестное обвинение в кои, с которым у нас есть процессы для борьбы.

Thus, my refusal to join the party would have meant that I would have to abandon the work of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мой отказ вступить в партию означал бы, что мне придется отказаться от работы всей моей жизни.

In the meantime, McKinney becomes increasingly irritated with Bean's refusal to submit to his authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Маккинни все больше раздражает отказ Боба подчиниться его авторитету.

Edward Flannery writes that it was the Jews' refusal to accept Greek religious and social standards that marked them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Фланнери пишет, что именно отказ евреев принять греческие религиозные и социальные стандарты выделял их из толпы.

The speaker of the parliament, Volodymyr Lytvyn, signed the amended law into existence following the President's refusal to sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спикер парламента Владимир Литвин подписал измененный закон, вступивший в силу после отказа президента подписать его.

Journalist Dan Gardner has criticized Ehrlich both for his overconfident predictions and his refusal to acknowledge his errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналист Дэн Гарднер критиковал Эрлиха как за его слишком самоуверенные предсказания, так и за отказ признать свои ошибки.

Similarly, the refusal of their Qizilbash forces to use firearms contributed to the Safavid rout at Chaldiran in 1514.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, отказ от их Кызылбашского войска применили огнестрельное оружие способствовало разгрому Сефевидов в Чалдыранская в 1514 году.

The media picks up on the story, with many believing Gail to be rich herself and blaming her for the refusal to pay the ransom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации подхватывают эту историю, и многие считают, что Гейл сама богата, и обвиняют ее в отказе заплатить выкуп.

Many outlaws could have been created by the refusal to recognise Norman Forest Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ признать Нормандское Лесное право мог бы привести к появлению многих преступников вне закона.

On August 6, the CEC confirmed the refusal of registration to Alexander Rudenko, Dmitry Gudkov, Lyubov Sobol and Elena Rusakova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 августа ЦИК подтвердил отказ в регистрации Александру Руденко, Дмитрию Гудкову, Любови Соболь и Елене Русаковой.

On August 9, the CEC confirmed the refusal to register Ilya Yashin and Anastasia Bryukhanova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 августа ЦИК подтвердил отказ в регистрации Ильи Яшина и Анастасии Брюхановой.

The targets of the wrongful death suits included David Thorstad, a co-founder of NAMBLA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объектами исков о неправомерной смерти стали Дэвид Торстад, соучредитель NAMBLA.

Germany's refusal to respond to the counterproposal worsened relations between the countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ Германии ответить на контрпредложение ухудшил отношения между странами.

Latika ultimately joins the group despite Salim's initial refusal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне знать, какие из них вы получите, и я найду несколько отличных от Amazon.

The refusal to pay a tax of 3,300,000 ducats caused the immediate departure of the king to Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ платить налог в размере 3 300 000 дукатов вызвал немедленный отъезд короля в Мадрид.

He defended his refusal to answer in a casual conversation with a friend saying that he feared setting a bad example for the youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он защищал свой отказ отвечать в непринужденной беседе с другом, говоря, что боится подать дурной пример молодежи.

The public's subsequent refusal would be the fault of the government, not of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующий отказ общественности был бы ошибкой правительства, а не общественности.

However, Bakunin rejected Mieroslawski's chauvinism and refusal to grant any concessions to the peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Бакунин отверг шовинизм Мирославского и отказ от каких-либо уступок крестьянам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wrongful refusal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wrongful refusal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wrongful, refusal , а также произношение и транскрипцию к «wrongful refusal». Также, к фразе «wrongful refusal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information