Yell at people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: кричать, вопить, выкрикивать
noun: вопль, пронзительный крик, занятный тип, смешная забавная вещица, штуковина
rebel yell - вопли мятежников
set up yell - устраивать шум
yell county - округ Йелл
loud yell - громкий крик
hoarse yell - хриплый вопль
yell at - кричать на
Синонимы к yell: scream, screech, yelp, squeal, holler, cry, yowl, shriek, shout, roar
Антонимы к yell: whisper, belt up, hush, murmur, mumble, put a sock in it, say softly, breathe, button it, button one's lip
Значение yell: a loud, sharp cry, especially of pain, surprise, or delight; a shout.
prisoner (at the bar) - заключенный (в баре)
gawk at - поглазеть
have a bash at it - покушаться
at least once a year - хотя бы раз в год
attendance at meetings - посещаемость собраний
aim at target - целиться в мишень
bending at hips - сгибание в тазобедренных суставах
maintaining at grade - поддерживание продольного уклона
sides at the negotiations - стороны на переговорах
at bay - в безвыходном положении
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
the people - люди
boat people - лодочники
common people - обычные люди
How to Win friends and Influence People - как завоевывать друзей и влиять на людей
write checks to people - выписывать людям чеки
trades people - торговый персонал
bite people - кусать людей
explain to people - разъяснять людям
people of african origin - лица африканского происхождения
warlike people - воинственный народ
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
Yellow shamanism is the term used to designate the particular version of Mongolian shamanism which adopts the expressive style of Buddhism. |
Желтый шаманизм-это термин, используемый для обозначения конкретной версии монгольского шаманизма, которая принимает выразительный стиль буддизма. |
They are medium to large waders with strong black or yellow-black bills, large yellow eyes and cryptic plumage. |
Это средние и крупные кулики с сильными черными или желто-черными клювами, большими желтыми глазами и загадочным оперением. |
Found along the southern shore of the Baltic Sea, yellow amber reached the Middle East and western Europe via trade. |
Найденный вдоль южного берега Балтийского моря, желтый янтарь через торговлю достиг Ближнего Востока и Западной Европы. |
Black Hills gold jewelry depicts leaves, grape clusters and vines, and is made with alloys of gold with standard yellow gold as well as green and pink gold. |
Золотые украшения Black Hills изображают листья, виноградные гроздья и виноградные лозы, а также изготовлены из сплавов золота со стандартным желтым золотом, а также зеленым и розовым золотом. |
Эта мысль казалась безумной. |
|
And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on. |
И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое. |
We all obviously have a role to play in our own successes, but think about the role we have to play in other people's successes, just like people do for me every single day. |
Мы все сами несём ответственность за наш успех, но подумайте о том, какую роль надо сыграть в успехах других людей, так же, как другие люди делают это для меня каждый день. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
Initially, the people I encountered on the platform were just as hostile as I expected. |
Поначалу люди, с которыми я там столкнулась, были враждебны, как я и ожидала. |
When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view. |
Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения. |
Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement. |
Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение. |
После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать? |
|
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
Люди думали, что это конец для шахмат. |
|
More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions. |
Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды. |
So, yeah, if you knock down all the walls, allow people to communicate all over the world, you get a lot of porn and a lot of racism. |
Так что да, если сломать все стены и дать людям во всём мире общаться, в итоге получишь море порнографии и расизма. |
What would you say to someone or say to Americans, people generally, about what we should understand about each other that might help us rethink for a minute this disgust instinct? |
КА: Что бы вы сказали людям, американцам, людям в целом, что нам следует понять друг о друге, что может помочь задуматься о нашем инстинкте отвращения? |
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
Ochre and yellow land masses moved far below her, splashed with an occasional large lake or small sea. |
Желтая охра поверхности планеты простиралась внизу, изредка оживляемая темным пятном большого озера или маленького моря. |
The bars on the windows and the grid of iron strips on the main door were layered with both white and yellow paint. |
Решетки на окнах и железная обивка двери были окрашены желтой и белой краской. |
A flat dull light from the swinging bulb threw out a yellow arc that slowed to a halt. |
Болтающаяся под потолком лампочка отбрасывала желтый конус неровного, тусклого света. |
Мне кажется белки его глаз были желтыми. |
|
And Kimmy's backpack got stolen, and that gold tooth I tried to pawn turned out to be just a very yellow tooth. |
И рюкзак Кимми украли, а тот золотой зуб, который я пытался заложить, оказалось, что это просто очень желтый зуб. |
The proposed marking for high-speed vessels - two bright yellow rapidly flashing lights - is acceptable. |
Считаем приемлемой предложенную сигнализацию высокоскоростных судов - два ярких, жёлтых, частопроблесковых огня. |
In China, sweet potatoes, typically yellow cultivars, are baked in a large iron drum and sold as street food during winter. |
В Китае сладкий картофель, как правило, желтые сорта, запекают в большом железном барабане и зимой продают в качестве уличной еды. |
Там было старое желтоватое изображение с американскими размерами. |
|
Symptom of bronchiectasis commonly include a cough productive of frequent green or yellow sputum lasting months to years. |
Симптом бронхоэктаза обычно включает кашель, производящий частую зеленую или желтую мокроту, длящуюся от нескольких месяцев до нескольких лет. |
The red represented Han, the yellow represented Manchus, the blue for Mongols, the white for Muslims, and the black for Tibetans. |
Красный символизировал Хань, желтый-маньчжуров, синий-монголов, белый-мусульман, а черный-тибетцев. |
The crossing will consist of two 9.3 m diameter horizontal tunnels, positioned 70 m under the riverbed of the Yellow River. |
Переправа будет состоять из двух горизонтальных туннелей диаметром 9,3 м, расположенных на глубине 70 м под руслом реки Хуанхэ. |
They are heavily built rodents, with bristly brown fur speckled with yellow or grey. |
Это крепко сложенные грызуны с щетинистым коричневым мехом, испещренным желтыми или серыми пятнами. |
In the sunlight the juice turned white, then yellow-green, then green, then violet, then a red which turned darker and darker. |
На солнце сок становился белым, потом желто-зеленым, потом зеленым, потом фиолетовым, потом красным, который становился все темнее и темнее. |
Aqueous praseodymium ions are yellowish-green, and similarly praseodymium results in various shades of yellow-green when incorporated into glasses. |
Водные ионы празеодима желтовато-зеленые, и точно так же празеодим приводит к различным оттенкам желто-зеленого при включении в очки. |
The adult T. canis has a round body with spiky cranial and caudal parts, covered by yellow cuticula. |
Взрослый T. canis имеет круглое тело с колючими черепной и хвостовой частями, покрытыми желтой кутикулой. |
After Typhoon Opal passed through South Korea, seven fishermen were killed along the coast of the Yellow Sea. |
После того как тайфун опал прошел через Южную Корею, на побережье Желтого моря погибли семь рыбаков. |
Brown howlers are highly susceptible to the yellow fever virus and have a high mortality rate when infected. |
Бурые ревуны очень чувствительны к вирусу желтой лихорадки и имеют высокий уровень смертности при заражении. |
Today the 3611 Minitel Directory is widely replaced by the online white or yellow pages, available through the websites Pagesjaunes. |
Сегодня каталог 3611 Minitel широко заменен онлайн-белыми или желтыми страницами, доступными через веб-сайты Pagesjaunes. |
In the film, when Nicholas Kristof and Urmi tried to rescue the victims, they were threatened and yelled by the brothel. |
В фильме, когда Николас Кристоф и Урми пытались спасти жертв, им угрожали и кричали из борделя. |
They are medium to large waders with strong black or yellow-black bills, large yellow eyes, and cryptic plumage. |
Это средние и крупные кулики с сильными черными или желто-черными клювами, большими желтыми глазами и загадочным оперением. |
Tanner chooses a yellow 1998 Porsche Boxster. |
Таннер выбирает желтый Porsche Boxster 1998 года выпуска. |
Они были одеты в красно-желтое польское Шако. |
|
Special care was taken to choose the proper colors for Kamehameha's skin tone and red and yellow feathered garments. |
Особое внимание уделялось подбору подходящих цветов для оттенка кожи Камехамехи и красно-желтых пернатых одеяний. |
A different species from the genus Rhombosolea is found in Australia and also goes by the name yellow-belly flounder. |
Другой вид из рода Rhombosolea встречается в Австралии и также носит название желтобрюхая камбала. |
The yellow press covered the revolution extensively and often inaccurately, but conditions on Cuba were horrific enough. |
Желтая пресса широко и часто неточно освещала революцию, но условия на Кубе были достаточно ужасны. |
It is nearly impossible to differentiate between cut citrine and yellow topaz visually, but they differ in hardness. |
Практически невозможно визуально отличить ограненный цитрин от желтого топаза, но они отличаются по твердости. |
The threat of rape, the rape of white society dominated the yellow formula. |
Угроза изнасилования, изнасилования белого общества доминировала в желтой формуле. |
The underlying the bluish white enamel is a bulk of dentin, which is much more yellow due to the organic content. |
В основе синевато-белой эмали лежит основная масса дентина, который гораздо более желтый из-за содержания органики. |
Yellow copper is a colloquial name for various minerals and alloys with high copper content. |
Желтая медь-это разговорное название различных минералов и сплавов с высоким содержанием меди. |
As of 14 July 2011, 12,671 people had added the yellow ribbon to their profile picture. |
По состоянию на 14 июля 2011 года 12 671 человек добавили желтую ленту к своему профилю. |
Yellow ribbons featured prominently in the celebrations of their return home in January 1981. |
Желтые ленты занимали видное место в праздновании их возвращения домой в январе 1981 года. |
Dextrins are white, yellow, or brown powder that are partially or fully water-soluble, yielding optically active solutions of low viscosity. |
Декстрины - это белый, желтый или коричневый порошок, который частично или полностью растворим в воде, образуя оптически активные растворы низкой вязкости. |
During a full yellow, only lead lap cars may pit the first time by the pit road. |
Во время полного желтого цвета только ведущие круговые автомобили могут сделать яму в первый раз на дороге ямы. |
Additionally, the Mongols led the water of Yellow River into the city causing great casualties among the Song army. |
Кроме того, монголы привели воды Желтой реки в город, что привело к большим потерям среди армии Сун. |
The yellow of the false yolk comes from minerals like limonite, siderite, and sulfur. |
Желтый цвет ложного желтка происходит от минералов, таких как лимонит, сидерит и сера. |
The lady in purple joins the ladies in blue, yellow, and orange. |
Дама в фиолетовом присоединяется к дамам в синем, желтом и оранжевом. |
The show's opening begins with Tom chasing Jerry through a blank yellow screen. |
Начало шоу начинается с того, что Том гонится за Джерри по пустому желтому экрану. |
In 1828, the American Fur Company founded Fort Union at the confluence of the Missouri and Yellowstone Rivers. |
В 1828 году американская меховая компания основала Форт Юнион на слиянии рек Миссури и Йеллоустон. |
If a kindergartener in the USA colors a picture of the Sun, they will usually make it yellow. |
Если воспитатель детского сада в США раскрашивает изображение солнца, они обычно делают его желтым. |
Personally, I think we mustn't confuse a list of organisations containing external links and a directory like yellow pages. |
Лично я думаю, что мы не должны путать список организаций, содержащих внешние ссылки, и каталог, подобный yellow pages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «yell at people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «yell at people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: yell, at, people , а также произношение и транскрипцию к «yell at people». Также, к фразе «yell at people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.