You're handsome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
you're confident - вы уверены,
i know what you're thinking - я знаю, что вы думаете
you're singing - вы поете
you're handsome - ты красивый
you're my best friend - ты мой лучший друг
you're on the clock - вы на часах
you're in love - Ты влюблен
because you're so - потому что ты так
you're not using - вы не используете
you're the voice - ты голос
Синонимы к you're: you are, u are, u're, ya are, yeh are, thou are, u r, ur, ye are, ye're
my handsome - мой красивый
you're handsome - ты красивый
not handsome - не красив
classically handsome - классически красивый
handsome friend - красивый друг
handsome cousin - красивый кузен
handsome groom - красивый жених
you look handsome - вы посмотрите красивый
my handsome boy - мой милый мальчик
my handsome son - мой красивый сын
Синонимы к handsome: hot, drop-dead gorgeous, hunky, cute, gorgeous, striking, attractive, good-looking, prepossessing, stately
Антонимы к handsome: poor, ugly, insignificant, unattractive, meager, ungiving, small, homely, stingy
Значение handsome: (of a man) good-looking.
Мой папа - красивый и серьезный. |
|
Another handsome man at the party. |
Ещё один красавец на вечеринке. |
Handsome and athletic, he often played aristocrats and army officers. |
Красивый и атлетически сложенный, он часто играл аристократов и армейских офицеров. |
His face was still pleasantly handsome, interested, amused. |
Лицо его снова стало приятно красивым, внимательным, заинтересованным. |
He was handsome, smart, funny, sophisticated and charming. |
Он был красивым, умным, забавным, изысканным, очаровательным. |
Philip's lips were pressed closely together, his handsome head was thrown back against the tall chair in which he was sitting. |
Филип сидел откинув красивую голову на высокую спинку стула и плотно сжав рот. |
Previous daydreams of romance had all sort of blurred into vague unknowns after her tall, handsome champion kissed her. |
Все прежние любовные мечтания меркли, когда этот высокий красавец целовал ее. |
Я не хотела, чтобы надо мной имел власть красивый мужской профиль. |
|
He was flushed with excitement and pleasure, and looked extraordinarily handsome. |
Он порозовел от волнения и радости и был в эту минуту удивительно красив. |
You'd be an evil mastermind, and everyone would call you the handsome bandit. |
Ты был бы злым гением, и все звали бы тебя красивый разбойник. |
She looked so handsome and so young, and her grey eyes were sometimes marvellous. |
Привлекательная, моложавая, серые глаза порой просто восхитительны. |
It is very handsome of you, sir. |
Вы очень щедры, сэр! |
So brave, and yet so gentle; so witty, yet so inoffensive; so humane, so civil, so genteel, so handsome! |
Такой храбрый и при этом такой кроткий, такой остроумный и никого не задевает; такой обходительный, такой вежливый, такой любезный и так хорош собой! |
He was a handsome, pink-skinned man of fifty-three. His manner was always casual and relaxed, and his uniforms were custom-made. |
Это был красивый, розовощекий мужчина пятидесяти трех лет от роду. Он ходил в форме, сшитой на заказ, держал себя свободно и непринужденно. |
What was it like being a handsome, young buck in Tinseltown? |
И каково было быть одним из этих молодых, смазливых голливудских самцов? |
Too bad such a handsome man... would be the king's lackey, and kill people... just because... they don't worship the same god as him. |
Печально видеть, что такой симпатичньiй молодой человек - прислужник конунга. Убивать людей только потому, что они поклоняются другому богу. |
Take out a patent for it, then, cried the Museum official; you would make a handsome fortune. |
Тогда возьмите патент на это изобретение -наживете большое состояние! - крикнул музейный чиновник. |
I left him in a brutal way, for the handsome and dashing Hutton. |
Я оставила его жестоким способом, ради красивого и энергичного Хатона. |
Fearfully rich, handsome, great connections, an aide-de-camp, and with all that a very nice, good-natured fellow. |
Страшно богат, красив, большие связи, флигель-адъютант и вместе с тем - очень милый, добрый малый. |
They meet up, do the robbery, and Handsome fades away again. |
Они встретились, ограбили поезд, и Красавчик опять растворился. |
Твоего красивого, надменного, жестокого дяди Брандона. |
|
But with his splendid eyes and his fine figure he was still a very handsome man. |
Но благодаря великолепным глазам и стройной фигуре он все еще был достаточно красив. |
It consisted of very handsome things, very tempting things, and things which were very well adapted to be stolen for the benefit of the unfortunate. |
Это были красивые, соблазнительные вещи, пригодные и полезные для тех несчастных, которым вздумалось бы их украсть. |
The handsome open face of the man who might perhaps be her husband absorbed all her attention. |
Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. |
In a forcible emphatic way, he was handsome and looked, as his secretary was never tired of repeating, every centimetre an Alpha Plus. |
Он был красив резкой мужской красотой, настоящий альфа-плюсовик от темени до пневматических подошв, как говаривала восхищенно секретарша. |
He was years younger than the Mayor of Casterbridge; fair, fresh, and slenderly handsome. |
Незнакомец был гораздо моложе, чем мэр Кэстербриджа, - светловолосый, стройный, юношески красивый. |
Боже, как несправедлив этот мир! Он так красив, а я так уродлив. |
|
You'll fall in love with a handsome groomsman. |
Ты влюбишься в симпатичного шафера. |
Такому большому, симпатичному, здоровому парню, как вы? |
|
His handsome young face had, by practice, become as expressionless in society as that of a princess at a ceremonial. |
Наконец, его юное и прекрасное лицо приучилось хранить в светских гостиных то бесстрастное выражение, которое отличает лица принцесс на официальных приемах. |
That good hair and that handsome face... it's a little off-putting. |
Эти хорошие волосы и это прекрасное личико... это немного сбивает с толку. |
She was a pretty, very diminutive, plump woman of from forty to fifty, with handsome eyes, though they had a curious habit of seeming to look a long way off. |
Это была миловидная, очень маленькая, пухленькая женщина лет сорока - пятидесяти, с красивыми глазами, которые, как ни странно, все время были устремлены куда-то вдаль. |
Он повзрослел, прекрасно выглядел, и Кейт почувствовала гордость за мальчика. |
|
Я хочу, чтобы Ведика вышла замуж за красивого парня. |
|
I know perfectly well that he's got every advantage over me; he's much jollier, and he's very handsome, he's more amusing, he can talk to you about the things that interest you. |
И отлично знал, какие у него передо мной преимущества: он куда занятнее меня и очень красив, с ним веселее, он может с тобой разговаривать о том, что тебя интересует. |
With a handsome gesture he waves toward us - and the little woman goes from one to another and smiles at us and hands round the sausage; she now looks quite handsome. |
Он широким жестом показывает на нас, и маленькая, сухонькая женщина подходит к каждому, улыбается и делит между нами колбасу. Теперь она кажется прямо-таки хорошенькой. |
Well go ahead, make fun of the super-handsome guy who believed too much. |
Чтож давайте, смейтесь над супер красивым парнем, который слишком сильно верил. |
Конечно... с красивым холостяком. |
|
She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual. |
Скорее она сердилась на красивого гордеца. |
Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. |
|
'About thirty-with a face that is neither exactly plain, nor yet handsome, nothing remarkable-not quite a gentleman; but that was hardly to be expected.' |
Около тридцати... лицо не простодушное и не красивое, ничего замечательного... не вполне джентльмен, как и следовало ожидать. |
Ah, well... you just tell her the truth, that you met a handsome, slightly older man who swept you off your feet and then left town. |
— Что ж... скажи ей правду, ты встретила красивого мужчину, слегка постарше, он тобой увлекся, а потом сбежал. |
То, что я - красивый дьявол, который украшает это место? |
|
Tall and handsome with a soft spot for women of a certain age? |
Высокий и красивый, неравнодушный к женщинам определённого возраста? |
Some other pharmaceutical companies, who come with an idea, they go to the National Cancer Institute and they receive a handsome grant -fifteen million dollars, whatever, and they do clinical trials. |
Другие фармацевтические компании, когда у них возникает идея, идут в Национальный институт рака и получают приличный грант, 15 миллионов долларов, неважно, и проводят свои клинические испытания. |
And he's certainly not handsome |
И конечно же, он не красавец. |
I had never even been kissed before and here was this handsome older guy falling head over heels in love with me. |
Меня раньше даже не целовали, а тут такой красивый парень влюбляется в меня по уши. |
Remember, when you bid... you'll not only be getting the handsome Mr. Hughes... you'll also be enjoying... a lovely chicken-salad sandwich... and what looks to be a tasty bean dip, and... |
Помните, вы получите не только красавчика мистера Хьюза, но также насладитесь бутербродом с курицей, вкусным фасолевым соусом |
I'm the handsome duck swimming in the water ... smelling the wildflowers ... |
Я красивый гусь Плавающий в воде... нюхающий полевые цветы... |
The most handsome boy in Catania. |
Ты самый красивый мальчик в Катании. |
How is my handsome little boy? |
Как дела у моего маленького красавца? |
And Frank Jerome, Nee Jergens, is a handsome, |
И Фрэнк Джероме, Ни Джергенс - это симпатичные, |
Handsome is not your type? |
Значит, симпатичные не в твоем вкусе? |
Well, he's not as handsome as some, nor as daring, but he has a wisdom and he values his own skin. |
Он не так привлекателен, как некоторые, не так смел, но он мудр и ценит свою шкуру. |
Пришло время познакомиться с моим привлекательным мужем. |
|
Apollo is depicted as young, beardless, handsome and athletic. |
Аполлон изображен молодым, безбородым, красивым и атлетически сложенным. |
They witness a Madrid bullfight, which involves the prowess of handsome twenty-year-old matador, El Granero. |
Они становятся свидетелями мадридской корриды, в которой участвует доблесть красивого двадцатилетнего матадора Эль Гранеро. |
He was a handsome man, I'd say, and he made a good appearance, and of course he had a reputation for being a killer. |
Я бы сказал, что он был красивым мужчиной, хорошо выглядел и, конечно же, имел репутацию убийцы. |
In reaction to how handsome they perceive Gaye, the Vandellas began adding cooing-type background vocals. |
В ответ на то, как красиво они воспринимают гей, Венделлы начали добавлять воркующий бэк-вокал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you're handsome».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you're handsome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you're, handsome , а также произношение и транскрипцию к «you're handsome». Также, к фразе «you're handsome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.