You agree to return - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You agree to return - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вы согласны вернуться
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- agree [verb]

verb: соглашаться, договариваться, согласовываться, соответствовать, согласоваться, уславливаться, уживаться, сговариваться, сходиться во мнениях, гармонировать

  • critics agree - критики согласны

  • agree through - согласен с помощью

  • i do not agree at all - я не согласен на все

  • agree goals - согласна цель

  • you must agree to the terms - вы должны согласиться с условиями

  • the parties understand and agree - Стороны понимают и согласны

  • even if we agree - даже если мы согласны

  • agree with this - согласны с этим

  • agree with most - согласен с большинством

  • agree to register - согласно зарегистрироваться

  • Синонимы к agree: be of the same mind/opinion, be as one man, see eye to eye, be united, concur, be in sympathy, give one’s approval to, consent to, accede to, give the nod to

    Антонимы к agree: disagree, argue, discuss, contend, contradict, resist, talk about, contravene, object

    Значение agree: have the same opinion about something; concur.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать



SIR, I beg you will return me the key you gave me to put in the place of the other; since it must be so, I must agree to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, сударь, будьте добры, передайте мне тот ключик, который вы мне уже давали, чтобы положить на место ключа от моей комнаты. Раз уж все этого хотят, приходится и мне согласиться.

Haig told Ford that some of Nixon's staff suggested that Nixon could agree to resign in return for an agreement that Ford would pardon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейг сказал Форду, что некоторые из сотрудников Никсона предположили, что Никсон может согласиться уйти в отставку в обмен на соглашение, что Форд помилует его.

Although the Millers are aware of the entities that reside in the house, all three agree to return, each with their own agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Миллеры знают о существах, которые живут в доме, все трое соглашаются вернуться, каждый со своей собственной повесткой дня.

They return to the surface of Skalorr, and begin plans to rebuild their world, with help from the humans, who all agree to stay and help their new allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возвращаются на поверхность Скалорра и начинают строить планы по восстановлению своего мира с помощью людей, которые все согласны остаться и помочь своим новым союзникам.

Princesses Rhyme and Reason welcome Milo and agree to return to Wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцессы рифмы и разума приветствуют мило и соглашаются вернуться к мудрости.

If your lord doesn't agree, we would love to return the city back to you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не согласен, мы вернем тебе город!

Vogel and Stan agree to cover up Dwayne's scheme, but in return he has to forfeit the reward money and never tell Cassandra what they did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фогель и Стэн соглашаются скрыть замысел Дуэйна, но взамен он должен отказаться от вознаграждения и никогда не рассказывать Кассандре, что они сделали.

So what if my client were to agree Return to standard attire after a certain time frame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мой клиент согласится вернуться к стандартной одежде после определенного периода времени?

If funds are mistakenly paid into the Consolidated Fund then both the Comptroller and the Treasury must agree to its return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если средства ошибочно вносятся в консолидированный фонд, то и контролер, и Казначейство должны согласиться на их возврат.

We should be glad to hear by return whether you agree to our proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим срочно ответить, согласны ли Вы с нашим предложением.

Haig told Ford that some of Nixon's staff suggested that Nixon could agree to resign in return for an agreement that Ford would pardon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейг сказал Форду, что некоторые из сотрудников Никсона предположили, что Никсон может согласиться уйти в отставку в обмен на соглашение, что Форд помилует его.

Many civilians did not return; those that did would agree major changes to their constitution in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие гражданские лица не вернулись; те, кто вернулся, согласились бы на серьезные изменения в своей конституции в 1948 году.

The consumer pays a lower price if they agree to return the cartridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребитель платит более низкую цену, если он согласен вернуть картридж.

The Armagnacs arrived, and demanded the return of the hostages in the castle; Arundel feigned to agree and departed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыли арманьяки и потребовали вернуть заложников в замок; Арундель сделал вид, что согласен, и удалился.

The King will agree to release Rollo upon your acceptance of his offer, and upon the safe return of King Aelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король освободит Ролло после того, как ты примешь его предложение, и после безопасного возвращения короля Эллы.

Frightened by the constable's presence, the gallants agree to return the beaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испуганные присутствием констебля, кавалеры соглашаются вернуть мензурку.

When they return home, they agree that they are the ones who are really successful and prosperous – with the love of their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они возвращаются домой, они соглашаются, что именно они действительно успешны и процветают – с любовью к своей семье.

In an ideal world, he would agree to return to Los Angeles, face his judges, and hope that his case will be dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном мире он бы согласился вернуться в Лос-Анджелес, предстать перед судьями и надеяться, что это дело будет закрыто.

Batman and Grodd agree to work together to return to Gotham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэтмен и Гродд соглашаются работать вместе, чтобы вернуться в Готэм.

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

We therefore return your invoice for correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы возвращаем Вам счет для исправления.

They asked us whether it would be possible to arrange for the return of the Molokans to their native land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расспрашивали нас, нельзя ли устроить возвращение молокан на родину.

It is also important in that it would be applicable to the return of funds derived from acts of corruption to their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно также, что эта статья может использоваться для возвращения средств, полученных в результате коррупционных действий, в страны их происхождения.

I can have you on a return flight here in four days, but first - let me save you the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре дня вы вернетесь сюда, любым рейсом, но сначала...

The social return on investment may be high, but private returns are low, owing to externalities, high taxes, poor institutions, or any of a wide array of other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная отдача от инвестиций может быть высокой, но частные возвраты низкие, из-за внешних факторов, высоких налогов, бедных учреждений или любого другого из широкого спектра факторов.

This would allow researchers and companies access to the developing world's genetic treasure trove in return for a share of the profits from the products that are then developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы обеспечить исследователям и компаниям доступ к генетическим сокровищам развивающегося мира в обмен на часть прибыли от получаемой в результате их использования продукции.

In return, the Russian delegation offered a traditional furry ushanka hat to Jen Psaki, the State Department spokesperson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ российская делегация подарила традиционную мохнатую шапку-ушанку официальному представителю Госдепартамента Джену Псаки (Jen Psaki).

We will have to return the consignment at your cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае мы вернем его Вам с оплатой.

I shall return, and perhaps later on we shall talk together very coldly of our old love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще вернусь, и тогда - кто знает? - быть может, мы с Вами уже совершенно спокойно вспомним наше былое увлечение.

The Preceptor Albert waited impatiently in an adjacent chamber the return of Bois-Guilbert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прецептор Альберт Мальвуазен с нетерпением ожидал в соседнем зале возвращения Буагильбера.

What he received in return were demands for the dissolution of the Papacy and the surrender of all Christian lands to the Mongol Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ он получил требование распустить институт папства и капитуляции всех христианских земель Монгольской империи.

The Machine will return in under a minute, Edward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До возвращения машины осталось меньше минуты.

And there we shall find our fortune teller and return her bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там мы найдём нашу предсказательницу и вернём ей сумку.

Camusot bowed to the company and went; but Madame de Serizy, who was suffering a good deal from her burns, did not return his bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камюзо вышел, откланявшись; но г-жа де Серизи, только теперь почувствовавшая боль от ожогов, не ответила на его поклон.

I come to you in kindness and sympathy, and you ... what do you say in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тебе с лаской да с утешением, а ты... какое ты слово сказал!

'If your segment is over, please return quickly to Block H.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если время вашей прогулки вышло, то срочно возвращайтесь в Блок H.

Think of it, madame, he said; if, on my return, justice his not been satisfied, I will denounce you with my own mouth, and arrest you with my own hands!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, сударыня, - сказал он, - что, если к моему возвращению правосудие не свершится, я сам вас изобличу и сам арестую.

On his return he announced that the purchaser proposed four thousand francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись, он сообщил, что покупатель дает четыре тысячи франков.

We work good hours, so you can be sure of a pleasing return for your outlay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем помногу часов, так что вы можете быть уверены в приятном возврате ваших вложений.

I know my cousin better than you, Mr Jones, and I must say, any woman who makes no return to such a passion, and such a person, is unworthy of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю кузину лучше, чем вы, мистер Джонс, и должна сказать, что женщина, не платящая взаимностью за такую любовь такого человека, не достойна ни его любви, ни его самого.

On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.

Thus, one night in the Moosehorn, he locked horns with Jack Kearns in the long-promised return game of poker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в салуне Лосиный Рог состоялась долгожданная схватка с Джеком Кернсом, когда Харниш взял реванш за свой давний проигрыш в покер.

I was answered by return of post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила ответ с первой почтой.

Brother Asser, I wish you well on your return to Cornwalum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Ассер, желаю тебе благополучно вернуться в Корнуолум.

Together, we can raise Gotham City up and return her to glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы сможем воскресить Готэм и вернуть ему былую славу.

Should Autloc learn of the warrior's return, he will believe in Yetaxa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Отлок узнает о возвращении воина, он уверует в Етаксу.

And for my part, my name is Federico Aranda and I will return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается меня, то меня зовут Федерико Аранда и я обязательно вернусь.

My guardian had gone out to inquire about him and did not return to dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун пошел справиться о его здоровье, но не вернулся к обеду.

Your gracious majesty. It causes me such pain and grief to return the gifts you gave

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше величество, мне так больно и грустно возвращать вам ваши подарки.

...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного...

We are close at hand to bringing about his return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы чтобы добиться его возвращения.

If I did have something... what could you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я сообщу вам кое-что... что я получу взамен?

We must accept their help and give back in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны принять их помощь и отплатить им в ответ.

If I tell you, what'll you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу тебе, что я получу в замен?

Go on, take it apart and return the stocking to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми, разбери это и верни ей чулок. Вперёд.

In return for the money, the cars, the dogs and the personal property... you're going to sign over the title of your Las Vegas home on Laramore to Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить деньги, машины, собак и личные вещи... ты перепишешь свой дом в Лас-Вегасе на Ли.

Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает.

He was to return yesterday I can not communicate with him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был вернуться вчера. Я никак не могу с ним связаться.

So my orders to the whole regiment - with the exception of the officers and those who were on sentry-duty last night - are to dismiss and return immediately to your homes!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак: приказываю всему дивизиону, за исключением господ офицеров и тех юнкеров, которые сегодня ночью несли караулы, немедленно разойтись по домам!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you agree to return». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you agree to return» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, agree, to, return , а также произношение и транскрипцию к «you agree to return». Также, к фразе «you agree to return» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information