You have shown great - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
confuse you - запутать вас
gives you - дает тебе
cc you - сс вас
you sweetie - вы конфетка
you party - You партия
claimed you - утверждал вас
chill you - простуда вас
you think you can scare me - Вы думаете, что вы можете напугать меня
just who do you think you - просто кто вы думаете,
you tell me that you love - Вы говорите мне, что ты любишь
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have green - есть зеленый
have flashbacks - галлюцинировать
have sustained - понесли
have flown - пролетели
have absorbed - впитали
have charged - взвалили
have preceded - предшествуют
have erased - стёрли
have scoured - которые рыскали
you just have to have faith - Вы просто должны иметь веру
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
currently being shown - В настоящее время показано
what is shown - что показано
is only shown - отображается только
value shown - значение, показанное
the author has not shown - автор не показал
has been shown to lead - Было показано, что приведет
it can be shown - можно показать
tests have shown that - Тесты показали, что
your country has shown - Ваша страна показала
analysis has shown - Анализ показал,
Синонимы к shown: be obvious, be seen, be visible, be in view, uncover, put on view, parade, exhibit, reveal, display
Антонимы к shown: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение shown: be or allow or cause to be visible.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great comet - большая комета
great falls - Грейт-Фолс
great dearth - великий голод
absolutely great - абсолютно великолепна
great combination - отличное сочетание
great essence - большая суть
peter the great - Петр Великий
great now - большой в настоящее время
great old - большой старый
me great pleasure - мне очень приятно
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
I just have to say the surgical options have shown some great results. |
Я просто хочу сказать, операции дают неплохие результаты. |
Thank God we are both well and I am deeply thankful for the great mercy which has been shown me. |
Благословение богу: мы оба здоровы, и я глубоко признательна за то, что смерть меня пощадила. |
The Security Council is now in a dilemma, since developments have shown the great difference between adopting resolutions and taking action to implement them. |
Совет Безопасности оказался сейчас перед дилеммой, поскольку происшедшие события показали, что между принятием решений и осуществлением шагов по их претворению в жизнь лежит дистанция огромного размера. |
The Supreme Court has shown great bias for free, non-commercial expression. |
Верховныи Суд проявлял явную благосклонность к свободному, не коммерциализированному выражению мыслей |
Despite his impatience at her concern for him, Sherlock has shown to have a great deal of affection for Mrs. |
Несмотря на свое нетерпение, вызванное ее заботой о нем, Шерлок показал, что очень сильно привязан к миссис Уотсон. |
Despite such intimidation, several judges and prosecutors have shown great courage and integrity in the face of threats and possible reprisals. |
Несмотря на такое запугивание, несколько судей и прокуроров продемонстрировали большую смелость и честность перед лицом угроз и возможных репрессалий. |
You have shown great slaptitude, young one. |
Ты добился хороших успехов, молодой человек. |
This honor is bestowed on those who have shown great achievement in fields of the arts, learning, literature, and science. |
Эта честь уготована тем, кто добился больших успехов в области искусства, учения, литературы и науки. |
Credit for this should go first and foremost to the East Timorese people, who have shown great courage and perseverance in rebuilding their country. |
Заслуга в этом принадлежит прежде всего восточнотиморскому народу, проявляющему в восстановлении своей страны огромное мужество и упорство. |
They have shown great courage and perseverance in the face of extremely dangerous conditions. |
Они проявили большое мужество и настойчивость перед лицом чрезвычайной опасности. |
The use of cell encapsulated microcapsules towards the treatment of several forms of cancer has shown great potential. |
Использование клеточных инкапсулированных микрокапсул для лечения нескольких форм рака показало большой потенциал. |
Plastic in the ocean has been shown to follow ocean currents which eventually form into what is known as Great Garbage Patches. |
Было показано, что пластик в океане следует за океанскими течениями, которые в конечном итоге образуют то, что известно как большие мусорные пятна. |
She's always shown great sensibility in my subject. |
Она всегда с интересом относилась к моему предмету. |
You have all shown me such great hospitality, but I've had too much wine and I fear I'm not much for dinner theater. |
Вы все оказали мне такой тёплый приём, но я перебрал вина и боюсь, уже не очень вписываюсь в этот вечер. |
Inquiries had been conducted at Marengo and the police informed that I'd shown great callousness at my mother's funeral. |
Тогда навели справки в Маренго. Следствие установило, что я проявил бесчувственность в день маминых похорон. |
In addition to Alabama, Delaware and California are also great examples of shown consequences due to prison overcrowding. |
В дополнение к Алабаме, Делавэр и Калифорния также являются прекрасными примерами показанных последствий из-за переполненности тюрем. |
He thanked them for the great endurance and forbearance they had shown in following him around the great waters. |
Он поблагодарил всех за смелость и стойкость, проявленные во время совместного пути вдоль Великой Воды. |
In the kings castle, the head is shown all over and the tale ends with a great celebration. |
В Королевском замке голова показывается повсюду, и сказка заканчивается большим праздником. |
Whenever old John Sedley thought of the affair between George and Amelia, or alluded to it, it was with bitterness almost as great as Mr. Osborne himself had shown. |
Всякий раз, когда старый Джон Седли задумывался о положении дел у Джорджа с Эмилией или заговаривал об этом, он проявлял почти такое же озлобление, как и сам мистер Осборн. |
Research has shown that new employees who receive a great amount of information about the job prior to being socialized tend to adjust better. |
Исследования показали, что новые сотрудники, которые получают большое количество информации о работе до того, как их социализируют, как правило, лучше адаптируются. |
Viewing where your video ad was shown is a great way to make sure it’s not showing on irrelevant videos or websites. |
Выяснив, где просматривают вашу рекламу, вы сможете отказаться от ее показа в видеоконтенте или на сайтах, где она неэффективна. |
These katar were shown at the Great Exhibition of 1851 in Crystal Palace, London. |
Эти катары были показаны на Большой выставке 1851 года в лондонском Хрустальном дворце. |
It was also shown how the lack of relaxation processes allowed great freedom in the possible morphologies formed. |
Также было показано, что отсутствие релаксационных процессов дает большую свободу в формировании возможных морфологий. |
Some of his work was shown, to great surprise and admiration, in 2002 at an exhibit on the surrealist movement. |
Некоторые из его работ были показаны, к большому удивлению и восхищению, в 2002 году на выставке, посвященной сюрреалистическому движению. |
Speaking of tone, I would say that Juden has shown great restraint. |
Говоря о тоне, я бы сказал, что Юден проявил большую сдержанность. |
She has shown the great courage. |
Она проявила огромное мужество. |
I would like to pay tribute to the people of Haiti, who have shown great courage, perseverance and dignity in the face of this national and personal tragedy. |
Я хотел бы также воздать должное народу Гаити, который проявил огромное мужество, стойкость и достоинство перед лицом этой национальной и личной трагедии. |
You have already shown great courage and dedication to your crew. |
Вы уже проявили большую храбрость и преданность своему экипажу. |
They were shown all over the farm, and expressed great admiration for everything they saw, especially the windmill. |
Они осмотрели все с начала до конца и выразили свое глубокое восхищение увиденным, особенно мельницей. |
You have all shown me such great hospitality, but I've had too much wine and I fear I'm not much for dinner theater. |
Вы все оказали мне такой тёплый приём, но я перебрал вина и боюсь, уже не очень вписываюсь в этот вечер. |
There is great variety shown in how Morris sides dress, from the predominantly white clothing of Cotswold sides to the tattered jackets worn by Border teams. |
Существует большое разнообразие в том, как Моррис Сайдс одевается, от преимущественно белой одежды Котсуолд Сайдс до рваных курток, которые носят пограничные команды. |
Students, the media and the general public have shown much concern over the value of getting a higher degree in the US ever since the Great Recession of 2007. |
Студенты, средства массовой информации и широкая общественность проявляют большую озабоченность по поводу ценности получения высшего образования в США с момента Великой рецессии 2007 года. |
Ads on Facebook, Instagram and Audience Network are great ways to get people who have shown purchase intent to actually purchase your products or services (transactions). |
Реклама на Facebook, в Instagram и в Audience Network — это отличный способ побудить людей, проявивших интерес к вашим продуктам или услугам, совершить покупку («транзакцию»). |
Reception of the process and the official options were highly critical, with no great enthusiasm shown among the public. |
Восприятие этого процесса и официальных вариантов было крайне критичным, и публика не проявляла большого энтузиазма. |
25 He is shown to have great potential, learning ways to overcome opponents even in the midst of battle. |
25 показано, что он обладает большим потенциалом, изучая способы преодоления противников даже в разгар битвы. |
On closer acquaintance with the composition, I regretted that the great composer had not shown it to me before committing it to print. |
При более близком знакомстве с сочинением я пожалел, что великий композитор не показал мне его прежде, чем отдать в печать. |
For this reason I tell you that his sins, many as they are, have been forgiven him, for he has shown great love. |
И поэтому я говорю вам, что его грехи, большинство из них, были отпущены ему за его великую любовь. |
Come now, where has this great commander of yours shown his skill? he concluded. |
Ну, где же этот великий полководец твой-то, где он показал себя? |
Эти программы показали большой успех. |
|
The honesty... and care that my father, Bruce Hendrie, has shown me is the same care and attention that this great state needs. |
Порядочность... и забота, которые мой отец, Брюс Хендри, проявил по отношению ко мне, это порядочность и забота, в которых нуждается этот великий штат. |
Since tumstatin has been shown to reduce angiogenesis in tumors, there is great potential to use this knowledge as treatment for cancer. |
Поскольку было показано, что тумстатин снижает ангиогенез в опухолях, существует большой потенциал для использования этих знаний в качестве лечения рака. |
This is a great way to reach potential customers who've shown interest in your app and may be likely to install it. |
Это эффективный способ охватить потенциальных клиентов, которые проявили интерес к вашему приложению и, возможно, готовы его установить. |
The taxonomy shown here follows the monophyletic groupings according to the modern understanding of human and great ape relationships. |
Приведенная здесь таксономия следует монофилетическим группировкам в соответствии с современным пониманием взаимоотношений человека и человекообразных обезьян. |
The last decade has shown the great things that civil society can contribute. |
Прошедшее десятилетие продемонстрировало тот важный вклад, который может обеспечивать гражданское общество. |
A barrow, in the vicinity of the castle, is pointed out as the tomb of the memorable Hengist; and various monuments, of great antiquity and curiosity, are shown in the neighbouring churchyard. |
Вблизи замка есть курган, предполагаемая могила знаменитого Хенгиста, а на соседнем кладбище множество замечательных памятников седой старины. |
Indeed, the P.B.A. was shown to be a powerful organization with great influence. |
Действительно, ПББ было показано, что это мощная организация с большим влиянием. |
Директор была сильно в ней заинтересована. |
|
Iranian citizens have shown great courage, and they would do well to continue pouring into the street and sitting down, lying down, or standing still. |
Граждане Ирана показали большое мужество, и они достигнут успеха, если продолжат заполнять улицы и садиться, ложиться или стоять неподвижно. |
Great Abbey Street and Astons Quay - now known as Middle Abbey Street and Aston Quay respectively are shown as well as the River Liffey. |
Здесь показаны Грейт - Эбби-стрит и набережная Астонов-ныне известные как Мидл-Эбби-стрит и Эстон-Куэй соответственно, а также река Лиффи. |
The great seal realy should not have the brown circle around it. It should just the plain coat of arms as it is shown on us passports. |
Большая печать действительно не должна иметь коричневого круга вокруг себя. Это должен быть просто простой герб, как он изображен на американских паспортах. |
The characteristics of dielectric mirrors for femtosecond pulsed lasers with angle of incidence of 0º and 45º are shown in figures 4 and 5 accordingly. |
В настоящее время ЭЛАН изготавливает диэлектрические зеркальные покрытия для фемтосекундных лазеров с рабочей длиной волны λ = 800 ± 50 нм, при этом высокий коэффициент отражения R > 99.9 % обеспечивается во всем диапазоне длин волн одним зеркалом. |
A hydraulic pump/motor generally converts energy stored in a hydraulic accumulator to mechanical energy as schematically shown in Figure 33. |
Как правило, гидравлический насос/мотор преобразует энергию, накопленную в гидравлическом аккумуляторе, в механическую энергию, как схематически показано на рис. ЗЗ. |
Вы брат показал мне признак лояльности. |
|
Мы показали Вам доказательство нашей власти. |
|
As a child, he is shown competing in school with Nelu Azan, the daydreaming aristocrat, profiting from Azan's generosity and overtaking him in many respects. |
В детстве он соревнуется в школе с Нелу Азаном, мечтательным аристократом, извлекая выгоду из щедрости азана и обгоняя его во многих отношениях. |
A very similar model can be shown to solve the Steiner tree problem. |
Очень похожая модель может быть показана для решения задачи о дереве Штайнера. |
Naltrexone and nalmefene have also shown effectiveness in the treatment of gambling addiction, an associated disorder. |
Налтрексон и налмефен также показали эффективность в лечении игровой зависимости, ассоциированного расстройства. |
Northwestern Purple is the official color of Northwestern University, as shown at the right. |
Северо-западный фиолетовый-официальный цвет Северо-Западного университета, как показано справа. |
There is then a cut to close shot of the hands on the girl's foot shown inside a black circular mask, and then a cut back to the continuation of the original scene. |
Затем делается разрез, чтобы закрыть снимок рук на ноге девушки, показанный внутри черной круглой маски, а затем разрез обратно к продолжению первоначальной сцены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you have shown great».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you have shown great» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, have, shown, great , а также произношение и транскрипцию к «you have shown great». Также, к фразе «you have shown great» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.