Your hopes and dreams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Your hopes and dreams - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ваши надежды и мечты
Translate

- your

твой

  • your favorite - Ваш любимый

  • your pants - ваши брюки

  • your foot - ваша нога

  • your tongue - твой язык

  • your holiness - ваше преосвященство

  • your free - бесплатное

  • your humble - ваш покорный

  • your routine - ваша подпрограмма

  • your fan - ваш вентилятор

  • your access - ваш доступ

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- hopes

надеется

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and duty - и долг

  • and angle - и угол

  • and matching - и согласование

  • tajik and - таджикский и

  • shrubs and - кустарников и

  • pedestrian and - пешеход и

  • cutlery and - столовые приборы и

  • pearl and - жемчуг и

  • return and reintegration of refugees and internally - возвращения и реинтеграции беженцев и внутренне

  • and you and i - и ты и я

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- dreams [noun]

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение



Her hopes,her dreams,then we would braid each other's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее надеждах и мечтах... Мы даже заплетали друг-другу волосы.

The opportunities, hopes, and dreams delivered to the downtrodden and the vision and plans for Thailand's future were enmeshed with his own venality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Униженным были даны возможности, надежды и мечты, а видение и планы на будущее Таиланда смешивались с его собственной продажностью.

After moving to Tokyo while chasing their hopes and dreams, their lives greatly change after meeting each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После переезда в Токио, преследуя свои надежды и мечты, их жизнь сильно меняется после встречи друг с другом.

Her hopes and dreams, her loves and hates?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От чаяний и надежд, от любви и ненависти?

I mean, if... if she gets in, it might confirm her worst fears, and... And if she doesn't get in, her hopes and dreams are... are dashed forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть... если она будет участвовать в прослушивании, то могут подтвердиться её худшие страхи, а если нет - её надежды и мечты будут разрушены навсегда.

Today, we will learn about our fellow educators, their hopes, their dreams, their bitter regrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, мы узнаем о наших коллегах-преподавателях, об их надеждах и мечтах, об их горьких сожалениях.

Now, pour in all your love, all your pain, all your secrets, hopes, dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, вложи всю свою любовь, всю свою боль, все свои секреты, надежды и мечты.

But I hope you'll remember her as she was when she was alive and full of hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уверен вы запомните какой она была когда ее переполняли надежды и мечты.

However, it's often much more than money that is lost – destroyed hopes and dreams are the greatest casualty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако часто теряется гораздо больше, чем деньги, – разрушенные надежды и мечты становятся самой большой жертвой.

I know what it's like to have all your hopes and dreams wrapped up in one person and realize there's no future with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, каково это, когда все твои мечты и надежды связаны с одним человеком, и ты понимаешь, что у вас нет будущего.

This is not a story of a nameless someone who lived in some war, who we do not know their hopes, their dreams, their accomplishments, their families, their beliefs, their values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не история о безымянном, выжившем в какой-то войне, о чьих надеждах, мечтах, достижениях, семьях, вере, ценностях нам не дано узнать.

As everyone knows, alas, that so often dreams remain just dreams. illusions are lost and hopes are frustrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, всем известно, что подчас мечты так и остаются мечтами, иллюзии развеиваются, надежды разбиваются.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

He's a very good listener and I share my hopes and dreams with him, and my innermost thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умеет слушать, я делюсь с ним надеждами, мечтами, и сокровенными мыслями.

Gmork explains that Fantasia represents humanity's imagination and is thus without boundaries, while the Nothing is a manifestation of the loss of hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гморк объясняет, что фантазия представляет собой воображение человечества и поэтому не имеет границ, в то время как ничто-это проявление утраты надежд и мечтаний.

Richard still clung tenaciously to his hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард все еще цеплялся за свои мечты и надежды.

Friends share their feelings, their hopes, their dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья делятся своими переживаниями, своими надеждами, мечтами.

When I joined the Army, even before the turn of the century, it was the fulfillment of all of my boyish hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вступил в армию, еще до начала века, это было воплощением всех моих мальчишеских надежд и мечтаний.

Because people have begun to lose their hopes and forget their dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что люди стали терять свои надежды и забывать свои мечты.

We carry, all of us, family and communal hopes and dreams with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех нас есть семейные и общие надежды, мечты.

Will you carry the hopes, dreams, and survival of our pack on your shoulders or will you walk alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь ли нести надежды, мечты и выживание нашей стаи на своих плечах или пойдешь в одиночку?

It simply refuses to carry the weight of an entirely pointless stratum of society who contribute nothing of worth to the world and crush the hopes and dreams of working people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она категорически отказывается чествовать совершенно бессмысленный слой населения, который не приносит миру никакой пользы, а лишь разрушает мечты рабочего народа!

Being engaged in the arts may provide an access to emotions, self-exploration, thoughts, dreams and hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия искусством могут обеспечить доступ к эмоциям, самоисследованию, мыслям, мечтам и надеждам.

To thee we brought our hopes, our dreams, For thee we stand together, Our land of peace, where proudly flies, The Maple Leaf forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тебе мы принесли наши надежды, наши мечты, для тебя мы стоим вместе, наша земля мира, где гордо летает кленовый лист навеки.

I come here today to talk of unfinished hopes and of unfulfilled dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я хотел бы поговорить с вами о неоправдавшихся надеждах и несбывшихся мечтах.

And he would go back to his corner, sit down, hide his face in his hands and again sink into dreams and reminiscences... and again he was haunted by hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как низок, как подл человек! - и он шел опять в свой угол, садился, закрывал лицо руками и опять мечтал, опять припоминал... и опять мерещились ему надежды.

Hollis doled out hopes and dreams like he was Santa Claus on Christmas morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холлис раздает надежды и мечты, подобно Санта Клаусу рождественским утром.

Hey, April, we finished those questionnaires you gave us about our hopes and dreams for the internship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Эприл, мы заполнили анкеты, которые ты нам раздала. Те, где надо было написать, что мы мечтаем и надеемся получить от этой стажировки.

And now it's up to each of us to ensure that his hopes and dreams remain alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача каждого из нас - убедиться, что его надежды и мечты не будут забыты.

In the day-dreams of the family, ignorant of this uncle's fate, Peyrade had supplied the text for many hopes; he was supposed to have returned from India with millions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воображении семьи, не знавшей о судьбе этого дядюшки и уверившей себя, что он вернулся миллионером из Индии, папаша Канкоэль являлся оплотом всех ее надежд.

Listen, I'm fine with him living out All my hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да меня совершенно не беспокоит то, что он воплощает в жизнь все мои надежды и мечты.

And, second, you think your little story here about our failed hopes and dreams, that gonna revolutionize news reporting'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, во-вторых, думаешь твоя маленькая история о наших порушенных надеждах и мечтах перевернет новости?

All her mother's hopes and dreams? That weighed on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все надежды и мечты матери давили на неё.

The trouble is, a racing car is just a collection of hopes and dreams until it gets on the track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что гоночная машина - это просто набор мечтаний и грёз до тех пор, пока она не окажется на трассе

Teppic felt an overpowering urge to tell him all about his life and hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теппик почувствовал непреодолимое стремление рассказать Эндосу всю свою жизнь, все сны и мечты.

Hopes and dreams come alive at the Saturday night lottery!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша мечта сбудется в ночном субботнем розыгрыше!

The New Year's Day is always connected with our new hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый год всегда связывается с нашими новыми надеждами и мечтами.

I want to hear all about you... hopes, dreams, the whole nine yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать о тебе все... надежды, мечты, все от и до.

I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды?

Fighting against the mutilation of our hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они борются против разрушения своих надежд и планов.

Since he is the master of dreams, he and his servants are well-aware of the hopes and dreams of the children of Eru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он-повелитель снов, он и его слуги хорошо осведомлены о надеждах и мечтах детей эру.

They're packed with drama... with twisted hopes and crooked dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полны драмы, изломанных надежд и корыстных замыслов.

Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах.

They're derived from reality, but they're hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они основаны на реальности, но это надежды и мечты.

and,as always, i keep one chair empty, to represent our unfulfilled hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как всегда, одно место я оставил пустым, чтобы оно олицетворяло наши нереализованные надежды и мечты.

They died because you filled their heads with false hopes sold them dreams of a military victory when what they needed was a negotiated peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они умерли, потому что ты забил им головы фальшивыми надеждами, подкупил мечтами о победе в войне, когда им был необходим лишь договорной мир.

Lost hopes and dreams. Wishes that never came true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несбывшиеся надежды и мечты неосуществленные желания.

You are beyond my greatest hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ы превзошли мои самые большие надежды и мечты.

Through this union Matthew and Chloe make a commitment to embrace their dreams, realize their hopes, and to accept each other's failings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступая в этот союз, Мэтью и Хлоя принимают обет разделять мечты, удовлетворять чаяния и принимать ошибки друг друга.

Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting - the manufacturer of the lace - than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически, в исследованиях о такого рода картинах я нахожу больше информации о кружевах, которые носит женщина на этой картине, о производителе кружев, чем вот об этом персонаже, о его мечтах, его надеждах, о том, чего он хотел в жизни.

Just like any other woman, she has hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все женщины, она надеется.

But do not... do not insult the hopes I once cherished by trying now to resurrect what you so thoroughly laid to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не... не оскорбляй надежды, которые я когда-то лелеял, попытками воскресить то, что ты так тщательно старалась истощить.

And there's no hot breakfast on school days, so don't get your hopes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никакого горячего завтрака в школьные дни даже не надейся на это.

The Major went home, and dressed himself in his uniform, and repaired to Court, in hopes to see Mrs. Osborne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор пошел домой, надел парадный мундир и появился при дворе, надеясь увидеть миссис Осборн.

She secretly dreams of becoming a singer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она втайне мечтает стать певицей.

The increase in the ability to recall dreams appears related to intensification across the night in the vividness of dream imagery, colors, and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение способности вспоминать сны, по-видимому, связано с усилением в течение ночи яркости образов сновидений, цветов и эмоций.

Furthermore, for those that stated they did experience lucid dreams, approximately 23% reported to experience them on a regular basis, as often as once a month or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, около 23% тех, кто утверждал, что они действительно переживали осознанные сновидения, сообщили, что они переживали их регулярно, так часто, как один раз в месяц или больше.

The shadow in dreams is often represented by dark figures of the same gender as the dreamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень в сновидениях часто представлена темными фигурами того же пола, что и сновидец.

His predictions were not very accurate, but they were conducted in the hopes of estimating the distance of a comet from the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предсказания были не очень точны, но они были сделаны в надежде оценить расстояние кометы от Земли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your hopes and dreams». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your hopes and dreams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, hopes, and, dreams , а также произношение и транскрипцию к «your hopes and dreams». Также, к фразе «your hopes and dreams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information