Your sense of purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Your sense of purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ваше чувство цели
Translate

- your

твой

  • managing your - Сведения об управлении

  • your ears - ваши уши

  • your belt - ваш ремень

  • add your - добавить комментарий

  • your holidays - ваш отдых

  • your full - ваш полный

  • your rest - ваш отдых

  • your fake - ваша подделка

  • your stock - ваш запас

  • your guarantee - Ваша гарантия

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • sense of threat - ощущение угрозы

  • there was a real sense - был реальный смысл

  • sense of working - ощущение работы

  • a sense of relief - чувство облегчения

  • project a sense - проецировать чувство

  • sense of order - чувство порядка

  • accompanying sense - сопровождая чувство

  • a sense of importance - чувство важности

  • we make sense - мы делаем смысл

  • sense of resentment - чувство обиды

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



And actually, this is usually very positive things, very seemingly empowering things, such as brotherhood and sisterhood and a sense of belonging, as well as giving somebody a spiritual purpose, a divine purpose to build a utopian society if their goals can be met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно что-то очень хорошее, что-то вселяющее в тебя уверенность, вроде братства и сестерства, а также чувство причастности, и наделяющее тебя духовной целью, целью свыше — построение утопического общества, если цели будут достигнуты.

Leaders who follow the transformation style of leading, challenge and inspire their followers with a sense of purpose and excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры, которые следуют трансформационному стилю лидерства, бросают вызов и вдохновляют своих последователей чувством цели и воодушевления.

To motivate more broadly, the transformation needs to connect with a deeper sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мотивация была эффективной, необходимо объединить оптимизацию с ключевыми жизненными целями.

'I never knew an idle day, a misspent hour, 'a single moment without some sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни дня без дела, ни одного потерянного часа, ни одной минуты потраченной зря.

Waiting for someone to give me a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждал кого-то, кто бы дал мне цель.

I have no moral purpose, no real sense of duty to anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никакой нравственной цели, никаких обязательств.

A dead wife to pine for, a sense of purpose to your life,... .. a romantic quest that you wouldn't end even if I wasn't in the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоска по мёртвой жене, ощущение цели жизни романтическое приключение, которое никогда не кончится, если не я.

With a new sense of purpose, Terry plans to propose to Dana, while continuing his life of crimefighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С новым чувством цели Терри планирует сделать предложение Дане, продолжая свою жизнь борьбы с преступностью.

Everybody had a sense of purpose...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого было ощущение цели

The Northwest Passage is only one day away and I won't allow fear to undermine this crew's sense of purpose... even if that fear is justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Северо-западного прохода остался всего один день, и я не допущу, чтобы страх нарушил целеустремленность команды... Даже если этот страх обоснован.

In the most basic sense, Epicureans see pleasure as the purpose of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом общем смысле эпикурейцы рассматривают удовольствие как цель жизни.

Christianity provided the post-Roman European world with a sense of purpose and direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианство дало постримскому европейскому миру чувство цели и направления.

What about you telling me I ought to enjoy my sense of purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же говорил, что мне нужно чувство смысла?

Theresa capodiamonte has reinvigorated me with a sense of both freedom and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тереза Каподиаманти воодушевила во мне чувства свободы и предназначения.

They had lost their sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потеряли смысл существования.

The discipline, the camaraderie, the sense of purpose Gave my life meaning again, and it can do the same for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисциплина, дух товарищества, чувство общей цели снова придали моей жизни смысл, и все это может помочь и тебе.

It's supposed to be about giving people back a sense of purpose, a sense of hope, a sense that they and their dreams fundamentally matter in this world that tells them that they don't matter at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуть людям целеустремлённость, чувство надежды, чувство того, что их мечты и они сами чрезвычайно важны в этом мире, который убеждает их в обратном.

Working past retirement age also has positive effects, because it gives a sense of purpose and allows people to maintain social networks and activity levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа после пенсионного возраста также имеет положительный эффект, потому что она дает ощущение цели и позволяет людям поддерживать социальные сети и уровень активности.

She strode into his office with a sense of purpose, place, another word here, question mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она целеустремленно вошла в его с определенными мыслями, местом, еще одно слово здесь, вопрос, пометка.

Stalin's approach to Marxism—known as Stalinism—gave Sâr a sense of purpose in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталинский подход к марксизму-известный как сталинизм-дал Сару ощущение цели в жизни.

Peter Robinson, who wrote Reagan’s tear down this wall line, said his team knew what tone worked for the president: clarity, a sense of vision and a moral purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Робинсон, автор слов Рейгана разрушьте эту стену, заявил, что его команда понимала, какой тон подходил президенту: четкий, проницательный, наделенный нравственным смыслом.

Hari felt himself infused with a renewed sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поймал себя на том, что его переполняет чувство собственной ответственности, своего предназначения.

Looking for sense of purpose and meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искала своё предназначение и смысл.

I am afraid-sore afraid-that this purpose originated in my sense of the contrast there would be between me and Joe, if we went to the coach together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь - ох, боюсь, не крылась ли за этим решением мысль, что очень уж велико будет несоответствие между нами, когда мы с Джо появимся на стоянке дилижансов.

And I felt this overwhelming sense of purpose and belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я ощутила это ошеломляющее чувство - иметь цель и принадлежать Богу.

Where you see hell, I see a spellbinding sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где вы видите ад, я вижу захватывающую дух цель.

But another purpose, which a proposal such as Ricks's could serve, is to impart in the population a greater sense of service and obligation to the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, есть еще одна цель, достижение которой сможет обеспечить предложение Рикса. Речь идет о том, чтобы привить населению чувство долга перед нацией и ощущение необходимости служить ей.

Take away that sense of purpose and they're lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отнять у них цель, они бесполезны.

The result, according to Benson, is a Bond with a sense of humour and a purpose in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, согласно Бенсону, возникает связь с чувством юмора и целью в жизни.

It'll give them a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так у них хотя бы появится цель.

I think we gave it the ability to create its own sense of purpose out of our own human weaknesses and the drive that compels us to overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы подарили ему способность выработать собственное чувство предназначения без наших человеческих слабостей... и побуждений, которые заставляют нас преодолевать их.

A blind mass running amuck, to crush you without sense or purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепая взбесившаяся масса мчится вперёд, сокрушая всё без всякого чувства или цели.

You honestly derive no sense of purpose... from what we're doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и правда не видишь никакого смысла в том, что мы делаем?

Because they always have a sense of style and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них всегда есть направление и цель.

A Reich in which each and every German has a job, a sense of purpose and pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейх, в котором всякий и каждый немец будет иметь работу, целеустремленность и гордость.

First, it might give Obama a large and urgent sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, его поведение может дать Обаме понимание цели, которое ему крайне необходимо сейчас.

Serving eviction notices doesn't give you a sense of hope and purpose, what will?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уведомление о выселении не дают вам надежды и цели, что же тогда даст?

I found a higher calling, a sense of purpose, a place to belong, - much like you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел высшее призвание, целеустремленность, родное место, как и ты.

In this sense, the Manifestations of God all fulfill the same purpose and perform the same function by mediating between God and creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле все проявления Бога выполняют одну и ту же цель и выполняют одну и ту же функцию посредничества между Богом и творением.

During the war, I had a sense of purpose, responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны, у меня была целеустремленность, ответственность.

The task before us is nothing less than to reestablish a universal sense of human dignity and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача, стоящая перед нами – это не что иное, как восстановление всеобщего чувства человеческого достоинства и цели.

Not surprisingly, that deep sense of purpose tends to be highly motivating to LEGO's people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что мотивация работников LEGO базируется на ключевых жизненных целях.

When they walk up to the supermarket, they really have a whole sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они входят в супермаркет, у них есть определённая цель.

Not that I haven't been sitting here idly waiting for you to drop by and reinvigorate my sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы я здесь сидел без дела и ждал, пока ты зайдешь чтобы оживить моё чувство цели.

She had to find that single-minded sense of both purpose and acceptance that had so long eluded her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было обрести искреннее чувство цели и принятия ее, которое так долго ее избегало.

Describe the values of your fellow citizens that you activated, and the sense of moral purpose that you were able to stir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опишите ценности ваших сограждан, с которыми вы работали, и моральные устои, которые вам удалось изменить.

The Institute would provide women with a sense of community and purpose while their men are away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Институт даст женщинам чувство общности и цель, - пока мужчин нет рядом.

I thought to myself, here's someone with a sense of purpose, and twisted enough to face the darkest forces that evil has to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что вот он - этот целеустремленный человек, достаточно поехавший, чтобы встретиться лицом к лицу с силами тьмы, присланные нам злом.

That sense of purpose, that belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство смысла, причастности.

That is in a sense the agreed purpose, for many, of all forms of art, religion, and even philosophy, is it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в некотором смысле является согласованной целью для многих из всех форм искусства, религии и даже философии, не так ли?

The relationship between Nobunaga and himself had been in no sense ordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Хидэеси и Нобунагой никак нельзя было назвать обыденными.

I'll have no purpose save to keep you contented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен.

A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти.

We're an all-purpose law firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы универсальная юридическая фирма.

AC-12 aren't fit for purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АС-12 не подходят для цели.

That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял.

And I never got to fulfill that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я так и не исполнила своё предназначение.

Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях.

For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your sense of purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your sense of purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, sense, of, purpose , а также произношение и транскрипцию к «your sense of purpose». Также, к фразе «your sense of purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information