Апартаменты рядом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Апартаменты рядом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maison close
Translate
Апартаменты рядом -

- апартаменты [имя существительное]

имя существительное: apartments, suite

- рядом [наречие]

наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast

предлог: next, alongside, nigh, against, gainst

словосочетание: cheek by jowl



Отель Villa Nova, окруженный сосновым лесом и выходящий на восточную часть голубого Адриатического моря, предлагает гостям номера и апартаменты рядом с частным пляжем. Этот отель был удостоен наград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surrounded by pine forest, over-looking the clear blue of the eastern Adriatic Sea, this award-winning hotel offers rooms and apartments beside a private beach.

Апартаменты Финли расположены рядом с квартирой, в которой были найдены два тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finlay's apartment is right next door... to the one where the two bodies were found.

Эти апартаменты были удобно расположены рядом с несколькими концертными залами, а также с резиденциями И. С. Баха и Карла Фридриха Абеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lodgings were located conveniently close to several concert rooms, and to the residences of both J. C. Bach and Carl Friedrich Abel.

Когда она об этом думала, взгляд у нее делался потерянным, она вздыхала, как лежавший рядом старый сенбернар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, after that thought, her eyes grew hopeless; she sighed as the old St Bernard beside her did.

Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house.

Оно давало ее возможность жить рядом со своим кумиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A way to feel one degree closer to her idol.

Едкий запах дыма распространялся от горящей полки рядом со входом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acrid smoke rose from the burning rack near the door.

Рядом с ним лежала Митза Лизалор, министр перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside him lay Mitza Lizalor, Minister of Transportation.

Гнев и тревога на лице Джосса, стоявшего рядом, сменились выражением ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just vaguely aware of Joss by my shoulder, and anger and dismay on his face slowly giving way to a kind of reluctant horror.

Стражник распахнул перед ней двери и стоял рядом, пока из-за занавеса не показался сам Кадакитис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guard stood by his door, opened it for her, and remained at her side until the Prince stepped through a curtained archway.

Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark.

Я поковырял монтировкой под решеткой рядом с одним из болтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stabbed the tire iron end-on into the siding next to one of the screws.

Тот с довольным видом уселся рядом с ней, а Кэлен достала из футляра запечатанный свиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He squatted contentedly to the side as Kahlan drew the rolled and flattened letter from the pouch.

Я совсем не здорова, просто притворяюсь здоровой, когда ты рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not healthy, I'm just pretending to be healthy in front of you.

Это был трудный год, но ты была рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a difficult year, and you've stood by me.

Когда-нибудь задумывались там может быть Ещё один двойник, который бродит рядом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever stop to think there might be another doppelganger roaming around?

Я сопоставил свою собственную базу данных с общеевропейскими отчетами о пропавших людях и телами, найденными вдоль трассы рядом с обнаруженным местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I correlated my own database with pan-European missing people reports and bodies found along the route of the discovery site.

В постели рядом с вами, скорее всего, занимающегося с вами любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In bed next to you, probably having sex with you.

Мы должны предостеречь против реальной опасности такой позиции, занимаемой рядом групп фундаменталистов, а также опасности определенной официальной политики ряда стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must warn against the real danger of such positions taken by some fundamentalist groups and the danger of some official policies of some countries.

Так что, даже если мы о них не думаем, они всегда рядом с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're seeing a population boom with crows.

Твои приёмные семьи все жили рядом или ты меняла школы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were your foster homes all around here, or did you have to change schools?

Нажмите кнопку Закрыть доступ рядом с названием нужного приложения или устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select Revoke for any application or device whose code you want to revoke.

следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back.

Переведите переключатель в положение Да рядом с пунктом Выйти из всех активных сессий?, если вы хотите автоматически выйти из всех сессий после изменения пароля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change the toggle to Yes next to Sign out of all sessions? if you'd like to automatically be signed out of all active sessions once you change your password.

Щелкните окно приложения, которое нужно поместить рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the app you want to see next to it.

Мы направляем высокоскоростную камеру на эту шкалу, которая установлена рядом с пушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we aim the high speed camera at this scale, which is set up next to the cannon.

Теперь исполни твое предназначение... и займи место твоего отца рядом со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, fulfil your destiny... and take your father's place at my side.

Мой хвост дрожит всегда когда он рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tail tingles every time I get near him.

Рядом с рентгеном дверь ухг, там нам зимой проверяют горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to X-ray is a door marked EENT where they check our throats during the winter.

Будешь делить стол с фотопринтером, а я останусь молодым с женщиной, которую ты любишь, бессмертной рядом со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sharing the desk with the photo printer, while I stay young with the woman you love, immortal at my side.

Я буду находиться где-то рядом с ним, и он будет знать, что я где-то рядом, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should exist around him, so he knows that I'm there, but...

Для въезда бойцов на арену в северной и южной стенах ограды были устроены ворота, настолько широкие, что двое всадников могли проехать в них рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The openings for the entry of the combatants were at the northern and southern extremities of the lists, accessible by strong wooden gates, each wide enough to admit two horsemen riding abreast.

Лицо председателя суда, гладко выбритое, бесстрастное, казалось мертвенно-бледным рядом с красными лицами двух морских асессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face of the presiding magistrate, clean shaved and impassible, looked at him deadly pale between the red faces of the two nautical assessors.

Он сообщил о моторке с неработающими ходовыми огнями, проходившей рядом с платформой прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled passing a motorboat with nonfunctioning running lights near the platform last night.

Глубоководные лангусты одеты в пушистые доспехи. Они сражаются за лучшие места рядом с фонтанами кипящей воды, где бактерий больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are squat lobsters, clad in furry armor jostling with one another beside the jets of superheated water for the best places, from which to graze on bacteria.

Анна перешла на заднее сиденье, Диссен сел рядом с шофером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna got into the back seats with them; Diessen seated himself beside the driver.

В такой суматохе я бы не захотела и близко рядом с больницей быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be mayhem, I wouldn't go near that hospital today.

Рассказать, что со мной происходит, когда рядом добытчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I tell you what happens when I stand near an earner?

Форбс Герни рядом с Каупервудом был просто жалкий нищий, зато... зато он был так поэтичен, так привлекателен в своей томной печали, и Стефани горячо сочувствовала ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to Cowperwood, Forbes Gurney was a stripling beggar, and yet Gurney had what Cowperwood did not have-a sad, poetic lure. He awakened her sympathies.

Они сидели рядом с этой Морисо, через проход. Они не внушают доверия, и их старый, потрепанный чемодан весь обклеен иностранными ярлыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were just across the gangway from the Morisot woman, they're a seedy-looking couple, and that battered old suitcase of theirs is fairly plastered with outlandish foreign labels.

Рядом со мною идет собака, высунув розовый язык, останавливается и, принюхавшись, недоумённо качает лисьей головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dog ran beside me with his pink tongue hanging out, often halting and snuffing the air, and shaking his fox-like head, as if in perplexity.

Хотя я ставлю телефон рядом с его креслом, и если он почувствует себя плохо, то сможет сразу позвонить доктору Бартону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I do leave the telephone close by his chair so that if he felt faint he could dial Dr Barton immediately.

Рядом с человеком горел костер из хвороста, а над костром висел железный котелок, из которого доносилось бульканье и шипение и поднимался намекающий кое на что парок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire of sticks was burning near by, and over the fire hung an iron pot, and out of that pot came forth bubblings and gurglings, and a vague suggestive steaminess.

Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years.

Капрал посмотрел, как они уселись, обошел машину кругом и сел рядом с шофером; грузовик заурчал и тяжело вклинился в общий поток на шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corporal saw them settled, then went round and got up by the driver; with a low purr and a lurch the lorry moved out into the traffic stream.

Джиму его машина не доставила никакого удовольствия, он запихнул её в карман и молча шагал рядом со мной к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem took no pleasure in his acquisition; he jammed it in his pocket and walked silently beside me toward home.

И всегда надеюсь, что буду сидеть рядом, с кем то похожим на вас. вместо мужчины в парике жующем бананы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm always hoping I was seated next to, well, someone like you... instead of a man with a hairpiece eating a banana.

Расселись мы не рядом, а по разным углам, я ближе ко входным дверям, он далеко напротив, задумчиво склонив голову и обеими руками слегка опираясь на трость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sat down, not side by side, but in different corners-I nearer to the entrance, he at some distance facing me, with his head bent in thought, leaning lightly on his stick.

И Доктор, рядом с Клифтон Фордж нет психиатрических клиник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Doctor, there are no psychiatric hospitals anywhere near Clifton Forge.

Однако крутизна подъема на магистраль была ничем рядом с грядущим испытанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the gradient on the slip road was nothing compared to what lay ahead.

Тело Анны было обнаружено рядом с деревьями бука крупнолистого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna's body was found near several Maritime beech trees.

Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I require a window seat and an in-flight Happy Meal.

Не думаю, что я могу быть рядом с той, чья профессия меня отвращает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I can be around someone whose profession grosses me out.

У тебя должен быть благовидный повод, чтобы быть рядом с целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to give yourself a plausible reason to be near your target.

Я буду рядом, и я буду за всем следить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be standing there, contemplating my mortality.

Должен сказать, Лесли, создание этого национального парка совсем рядом с Пауни - это настоящее достижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to tell you, Leslie, establishing this national park right next to Pawnee is quite an accomplishment.

Лита - хищник, ей понравится охотиться на него, когда ты рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lita's a predator she'll love chasing him with you right there.

Картофелемялка там же, рядом с кастрюлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masher's right there, next to the pot.

Кто назначает встречу любителей сигар рядом с... вот этим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who schedules a cigar aficionado event back to back with... This?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Апартаменты рядом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Апартаменты рядом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Апартаменты, рядом . Также, к фразе «Апартаменты рядом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information