Вы должны наиболее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы должны наиболее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you have the most
Translate
Вы должны наиболее -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- наиболее [наречие]

наречие: most



Они должны взять на себя обязательства по списанию долгов тем странам, которые находятся в наиболее отчаянном положении, и направить миллиарды долларов на борьбу с болезнями, особенно со СПИДом, малярией, туберкулёзом и другими болезнями-убийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should pledge debt cancellation for the most desperate of these countries, and billions of dollars to fight disease, especially AIDS, malaria, tuberculosis, and other killers.

Огнеупорные минометы-это минометы, наиболее часто используемые для воспламенения больших отверстий в стенах и полах, которые должны иметь рейтинг огнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firestop mortars are mortars most typically used to firestop large openings in walls and floors required to have a fire-resistance rating.

Способность Autoland была наиболее быстро внедрена в районах и на самолетах, которые часто должны работать в условиях очень плохой видимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autoland capability has seen the most rapid adoption in areas and on aircraft that must frequently operate in very poor visibility.

Если нам нужно поставить картину, то мы должны использовать эндоскопическое изображение геморроя I или II степени, наиболее распространенной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we need to put a picture, then we should use an endoscopic image of a grade I or II hemorrhoid, the most common form.

Так как существует бесконечное число возможных изображений, отлично объясняющих показания наших телескопов, мы должны выбрать из них наиболее подходящие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there are an infinite number of possible images that perfectly explain our telescope measurements, we have to choose between them in some way.

Система социального обеспечения является одной из наиболее характерных особенностей европейского общества, и мы должны оставаться приверженными ее задачам, которыми являются обеспечение справедливости и равенства возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The welfare system is one of the most distinctive features of European society and we must preserve its objectives of equity and equality of opportunities.

Для поддержки инновации, предприятия должны привлечь и удержать наиболее творческие и продуктивные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sustain innovation, businesses must attract and retain the most creative and productive minds.

Руководители должны работать и прислушиваться к мнению общественности и чиновников низшего звена; наиболее практические проблемы, стоящие перед простыми людьми, должны быть решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders should work and listen to the public and lower level officials; the most practical problems facing ordinary people must be tackled.

Мы не можем перечислить все проблемы во введении, мы должны выбрать наиболее заметные или важные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't list every issue in the introduction, we have to pick the most prominent or important.

Я думаю, что мы все должны согласиться с тем, что определение, которое в настоящее время используется в статье, является наиболее распространенным, и перейти к самой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should all agree that the definition the article currently uses is the most common and move on to the article itself.

Что касается предлагаемого договора, то, по мнению Малайзии, элементы сотрудничества и помощи в деле мирного использования должны относиться к числу его наиболее характерных особенностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning the proposed treaty, Malaysia is of the view that the elements of cooperation and assistance for peaceful uses should be among its salient features.

Государственные ресурсы должны направляться на удовлетворение самых неотложных потребностей населения и осуществление наиболее продуктивных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public resources should be directed to the most pressing needs of the population and the most productive investments.

В исключительных случаях, для наиболее важных, секретных материалов, вы должны пойти дальше, и найти тайник до которого даже вы сами не сможете добраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On rare occasions, for the most sensitive material, you have to go a step further and find a hiding place even you can't get to.

В настоящее время компании должны знать, как наиболее эффективно достичь своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies nowadays need to know how to most effectively reach their clients.

Местные станции и сети с установленным форматом должны принимать новостные сюжеты и разбивать их на наиболее важные аспекты из-за временных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local stations and networks with a set format must take news stories and break them down into the most important aspects due to time constraints.

Мы должны найти дело, по которому он наиболее уязвим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to find which case makes him most vulnerable.

Он был наиболее известен своими модными пластинками стилей эпохи Регентства, показывающими, как женщины должны одеваться и вести себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was best known for its fashion plates of Regency era styles, showing how women should dress and behave.

Если нет, я бы сказал, что мы должны выбрать наиболее политически нейтральный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, I'd say we should opt for the most politically neutral language available.

Обучение наиболее эффективно, когда оно происходит в социальной среде, которая обеспечивает подлинные социальные сигналы о том, как знания должны применяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning is most effective when it takes place in social environments that provide authentic social cues about how knowledge is to be applied.

Редакторы должны использовать свой ум, чтобы сделать наиболее обоснованное предположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors are expected to use their wits to make the best educated guess.

Я просто думаю, что вы должны... выбросить некоторые скучные детали, и усилить наиболее яркие моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think you ought to... do away with some of the dull bits and flesh out the parts that are more rousing.

Поэтому страны юга Африки, обладающие наиболее развитой экономикой, должны приложить все возможные усилия для содействия развитию региональной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southern Africa's leading economies must therefore make every effort to promote regional integration.

Для наиболее чувствительных тестов они должны быть подвергнуты воздействию всего материала, который они будут оценивать позже на официальных оценочных сессиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most sensitive tests they should be exposed to all the material they will be grading later in the formal grading sessions.

Выборщики в каждом штате должны обладать квалификацией, необходимой для выборщиков наиболее многочисленной ветви законодательных органов штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electors in each State shall have the qualifications requisite for electors of the most numerous branch of the State legislatures.

Наиболее влиятельные дискуссии в литературе считают его авторитетным, и поэтому мы не должны выделять его как спорный, особенно в лидерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most influential discussions in the literature consider it authoritative, and so we shouldn't be singling it out as disputed, especially not in the lead.

Они приходят к пониманию контекстов, в которых определенные эмоциональные выражения являются социально наиболее подходящими и поэтому должны регулироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come to appreciate the contexts in which certain emotional expressions are socially most appropriate and therefore ought to be regulated.

Используется наиболее признанная английская номенклатура, но все известные варианты должны быть включены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recognized English nomenclature is used but any known variants should be included.

Эти ссылки должны ограничиваться наиболее широко признанными и релевантными на национальном уровне веб-сайтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These links should limited to the most widely recognized and nationally relevant web sites.

Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route.

Ресурсы должны использоваться таким образом, чтобы имеющиеся ограниченные средства достигали максимально позитивных результатов и отвечали наиболее насущным потребностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources must be used in such a manner that the limited means available achieve the most positive results and meet the most pressing needs.

Я считаю, что наиболее распространенным термином в СМИ является Virginia Tech massacre, поэтому мы должны использовать и этот термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the most common usage in the media is Virginia Tech massacre, hence we must use that term as well.

Теперь мы должны решить, что является наиболее благоприятным для нашей страны и нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we must decide what is best for our country and our people.

Поскольку эти каналы являются автоматическими, нам трудно исправить их, поэтому мы должны убедиться, что вики-страница отражает наиболее релевантный контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these feeds are automatic it is difficult for us to correct, hence we need to make sure the Wiki page reflects the most relevant content.

Тестировщикам должны быть даны реальные сценарии, такие как три наиболее распространенные или сложные задачи, которые будут выполнять пользователи, которых они представляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testers should be given real-life scenarios such as the three most common or difficult tasks that the users they represent will undertake.

Редакторы должны использовать свои лучшие суждения, чтобы решить, какой совет является наиболее подходящим и уместным в конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors must use their best judgement to decide which advice is most appropriate and relevant to the specific situation at hand.

Если то, что официально используется, является для вас наиболее важным, то я полностью согласен с тем, что вы должны использовать Республика Сербская или Республика Сербская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If what is officially used is most important to you, then I entirely agree that you should use 'Republika Srpska' or 'Republic of Srpska'.

«Мы твердо верим в то, что сирийцы сами должны решить этот вопрос, и если кампания России окажется успешной, Асад, несомненно, станет одним из наиболее предпочтительных кандидатов», — добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We believe firmly that the Syrians will decide for themselves, and if this campaign is a success, Assad is definitely the one who will be preferable,” he said.

Мы должны разработать более совершенную технологию для наиболее эффективного хранения, чтобы иметь дело с возобновляемыми ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must develop a better technology for the most efficient storage to deal with renewable resources.

Петерсон считает, что университеты должны быть отнесены к числу наиболее ответственных за волну политкорректности, которая возникла в Северной Америке и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peterson considers that the universities should be held as among the most responsible for the wave of political correctness which appeared in North America and Europe.

В каждой из вышеперечисленных групп наиболее часто используемые значения должны располагаться вверху, а менее распространенные-внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within each of the above groups, the most commonly-used meanings should appear at the top, with less common meanings below.

Целевая группа составила перечень наиболее важных задач, которые должны быть выполнены для предоставления и продолжения эффективной гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Task Force drew up a list of the critical tasks that must be accomplished to permit and sustain effective humanitarian assistance.

Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should therefore be preferred mates.

Как бы то ни было, их нет, и люди, выкрикивающие оскорбления, просто должны верить источникам, наиболее близким к оригиналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is, there aren't any and the people yelling abuse will just have to believe the sources closest to the original.

Наиболее заметные угрозы должны быть кратко описаны отдельно, чтобы лучше организовать раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most prominent threats should be briefly described individually to better organize the section.

Токсины в паслена черного являются наиболее концентрированным в недозрелых зеленых ягод, и незрелые фрукты, должны рассматриваться как токсичное вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toxins in S. nigrum are most concentrated in the unripe green berries, and immature fruit should be treated as toxic.

Вы должны сообразить, какой момент окажется наиболее подходящим для того, чтобы соединить всех действующих лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must watch the moment when you are to reunite your actors.

Я думаю, что мы должны постоянно обращаться к нему по имени, под которым он наиболее известен, отмечая при этом, когда он использовал другие имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should refer to him consistently by the name by which he is best known, while noting when he used other names.

Мы должны принять такой способ отдачи себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must adopt that way of giving back.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

Представитель Кубы заявил, что вопросы конкуренции вовсе не обязательно должны увязываться с процессом либерализации и приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Cuba said that the issue of competition should not necessarily be accompanied by a process of liberalization and privatization.

Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented.

Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы должны наиболее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы должны наиболее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, должны, наиболее . Также, к фразе «Вы должны наиболее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information